Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 42
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая
— Нет.
— Ты грёбаный мудак, — взревел Брент и метнулся к Брею. Он почти налетел на него, но Даллас и Стил схватили его за руки.
— У него итак фингал и разбитый нос из-за Ашера, — сказал Стил, удерживая Брента.
— Отпустите его. Я позволю ему один раз врезать мне. На остальные удары я отвечу.
Я просто наблюдал за тем, как всё это набирает масштабы, не уверенный, чем закончится их драка. Они оба испытывают боль. Они более близки, чем остальные. Между ними связь, которой нет ни у кого из нас. Но им трудно преодолеть то, что случилось между ними и Скарлет.
— Ты просто берёшь то, что хочешь, и не заботишься ни о ком, кроме себя самого, и, когда в итоге ты причиняешь боль людям, ты используешь в качестве оправдания свой нрав. Ты начинаешь, чёрт побери, психовать, когда не можешь получить то, что хочешь.
Я самый старший. Они ожидают, что я рассужу их. Остановлю, когда ситуация выйдет из-под контроля. Это то, что я всегда делал. Но всё изменилось. Они больше не мальчики, они — мужчины.
— Отпустите Брента. Это не ваш бой, чтобы останавливать его. Но если вы собираетесь драться, то покиньте мамину кухню и выйдите на улицу.
Брент метнулся мимо всех и открыл дверь.
— Тогда вытаскивай свою задницу на улицу, — сказал он, бросая вызов Брею.
Стил и Даллас посмотрели на меня так, словно я сошёл с ума. Я повернулся к ним и пожал плечами.
— Это их бой. Они в нём нуждаются.
Брей был уже у выхода, когда положил руку на дверную сетку и оглянулся на Стила, после чего перевёл взгляд на меня.
— Поскольку мы все вываливаем наше дерьмо и имеем с ним дело, почему бы тебе не рассказать Стилу, что ты трахал Дикси на озере после того, как она бросила его? — Я начала разворачиваться, когда Стил врезал мне кулаком по лицу. — Лучше разобраться с этим дерьмом на улице, — сказал Брей растягивая слова и скрываясь за дверью.
— Святое дерьмо, — пробормотал Даллас, когда я вышел за Бреем. — Вам всем действительно нужно выбить дерьмо друг из друга?
Никто не посмотрел на него. Никто даже утвердительно не ответил на его вопрос. Мы все слышали его, но в воздухе витает слишком много гнева, чтобы сейчас хоть кто-нибудь остановился. Я увидел, как Брент налетел на Брея и они покатились по траве вниз с холма. Я повернулся и посмотрел на Стила.
— У тебя может быть ещё один удар. Затем я буду отвечать ударом на удар. Потому что вначале она принадлежала мне. Она была моей, прежде чем стала твоей.
Стил посмотрел на меня.
— Ты разбил ей сердце.
— И ты знаешь, что у меня была на это веская причина.
Стил надвигался на меня.
— Мы никогда не занимались сексом.
— Хорошо.
Это всё, что потребовалось. Рука Стила снова соприкоснулась с моей челюстью, и я позволил ему это. Принял два удара, а затем просто начал бороться с ним. Пока он не запыхался, я уворачивался от его ударов, как только мог. Он схватился руками за колени и уставился на землю за несколько мгновений до того, как запрокинул голову и посмотрел на меня.
— Я люблю её.
— Я тоже. Никогда не прекращал, и ты об этом знал. Тебя просто никогда это не волновало.
Он поморщился и отвернулся.
— Я всегда хотел её. Она была моей ровесницей, слишком молодой для тебя, но всегда видела только тебя.
— Мы не планировали этого. Люди не могут сами решать, кого захотят их сердца.
Стил опустился на землю. Он вытянул перед собой ноги и принял расслабленную позу.
— Чёрт меня подери, если я не знаю этого.
— Пока она была с тобой, я ни разу не прикоснулся к ней.
Он кивнул.
— Я знаю.
Я посмотрел в сторону холма, откуда всё ещё доносились рычание и удары.
— Думаешь, нам следует остановить их? — спросил Стил.
— Они, блять, собираются поубавить друг друга, — сказал Даллас, смотря на нас так, словно мы все сошли с ума. — Если вы двое закончили, помогите мне спасти лицо Брента, до того как Брей расквасит его. И всё из-за проклятых женщин. Боже, вы не могли просто найти других женщин вместе того, чтобы влюбляться в одних и тех же?
— Подожди, пока сам не влюбишься, — сказал ему Стил.
Он покачал головой.
— Это точно будут не Скарлет или Дикси. Я, блять, могу вам это гарантировать.
Стил усмехнулся, и я понял, что у нас всё будет в порядке. В конце концов. Может, не завтра или на следующей неделе, но в один прекрасный день всё это останется позади. Однажды мы все будем счастливы друг за друга.
— Пошли, пора разнять их. Сомневаюсь, что они сами смогут остановиться, — сказал я Стилу, вставая.
— Чертовски вовремя. Вы двое только несколько раз врезали друг другу, затем потрепались, в то время как Брент собирается быть избитым до смерти, — сказал Даллас и побежал в сторону холма.
— Поднимите свои задницы с травы и прекратите заниматься ерундой. Мне это не нравится. Это глупо и пустая трата времени. Эта девушка сбежала. Вам обоим нужно покончить с этим, — разнёсся мамин голос по двору, когда она вышла с огорода с корзиной помидоров. Они оба замерли. — Я серьёзно. Идите, смойте кровь. — Она посмотрела на нас. — Вы все. Затем приступайте к работе. Я не сделаю завтрак компашке, устраивающей подобные представления.
Брент и Брей замерли на месте.
— Что насчёт меня? Я ни с кем не дрался, — спросил Даллас, запаниковавший от мысли, что лишится завтрака.
— Уверена, ты что-то сделал, за что должен быть наказан. Сделай себе тост с сыром. У меня дела.
Она не стала ждать, чтобы убедиться, что мы поступим так, как она сказала. Она просто знает, что так и будет. Брент выглядит не так плохо, как уверял Даллас. По-моему, они выглядят одинаково избитыми. Гнев и боль придали Бренту больше сил.
Их раны не заживут в ближайшее время. То, что сделал Брей нелегко простить. Бренту потребуется много времени.
Он посмотрел на Брея.
— Это ничего не меняет. — Всё, что он сказал, прежде чем подняться по холму и направиться в сарай, чтобы вымыться.
— Грёбаные женщины, — сказал Даллас, качая головой.
Однажды он встретит ту, которая заставит его поменять мнение.
Мы все не успели вымыться и подготовиться к работе.
Сирена «скорой» помешала нам. Она где-то близко. Слишком близко.
Глава Тридцать Третья
Стоя в сарае, я услышал, как Шарлотта истерично закричала. Думаю, в тот момент я умер тысячу смертей. Испуганный звук, издаваемый моей женой, не был похож ни на что, когда-либо слышанное мною. Время, которое потребовалось мне, чтобы добежать от сарая до дома, казалось бесконечным, хотя заняло всего несколько секунд. Весь мой мир — этот дом. С каждым шагом, приближающим меня к дому, я знал, что не готов столкнуться с тем, что меня там ожидает.
Ворвавшись через дверь, я обнаружил Шарлотту, склонившуюся над безжизненным телом моей дочери и делающую ей искусственное дыхание. На мгновение моё зрение потемнело. Я быстро отодвинул её в сторону и сам принялся за дело.
— «Скорая» уже в пути, — прорыдала она. — Она просто стояла, когда внезапно побледнела и рухнула на пол. Я подумала, что она упала в обморок. Но её сердце… — Шарлотта громко всхлипнула. — Боже, пожалуйста, не забирай нашего ребёнка. Пожалуйста, Боже, пожалуйста, — умоляла она, пока я продолжал делать непрямой массаж сердца, чтобы оно заново начало биться. Моё собственное, кажется, остановилось. Моя девочка безжизненно лежала под моими руками. Ни один родитель не должен испытывать это.
Приехала «скорая», но я не остановился. Я слышал, как Шарлотта побежала к двери и стала кричать, чтобы они поторопились. Я просто продолжал давить на грудь моей девочки, молясь, чтобы сердце начало биться. Я не позволю своей девочке умереть. Она слишком молода и полна жизни. Этого не может произойти.
Я почувствовал руки на своих плечах, пытающиеся отодвинуть меня, но я боролся с ними.
— Нет! Она нуждается во мне! — закричал я.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая