Выбери любимый жанр

Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Малиновская Елена Михайловна - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Мне нужно в туалет, — рявкнула я в полный голос, устав от тупости своего компаньона.

— А я тут при чем? — искренне изумился тот. — Нужно — ты и иди. Мы отвернемся. Правда?

Извозчик вновь забулькал, но кивнул, выражая тем самым согласие со словами Ричарда.

— Нет, без тебя я не справлюсь, — заупрямилась я, отчаянно страдая от желания подойти и как следует треснуть Ричарда по его ничего не понимающей голове.

Впрочем, его немного извиняет тот факт, что совсем недавно он узнал о смерти своего отца, а сейчас переживает за мать. Наверное, ни о чем больше думать не может, вот и не понимает моих таких очевидных намеков.

— Слушай, Агата, ты меня совсем заморочила, — огрызнулся Ричард. — Ты без меня, что ли, не справишься?

— Не справлюсь, — твердо сказала я и затараторила, наконец-то придумав более-менее приемлемое объяснение для своей странной просьбы: — Тут же кладбище неподалеку!

— И что? — устало спросил Ричард, видимо, не переставая удивляться причудливым вывертам моей фантазии.

— А я боюсь мертвецов, — честно ответила я и с нарочитой гримасой потерла плечо, которое привычно заныло от воспоминаний о зубах зомби.

— Уверяю тебя, я их боюсь еще сильнее, — фыркнул Ричард. — Если ты не сумеешь справиться с опасностью, то мне останется покорно лечь и умереть. Потому как, смею тебе напомнить, именно ты — боевой маг, тогда как я обычный артефактник.

Извозчик неожиданно прекратил самым наглым образом смеяться над нашим разговором и с особым интересом уставился на меня. Должно быть, не подозревал о наличии у меня таких талантов.

— Ну пожалуйста, Ричард! — противно заныла я. — Прошу!

Ричард мученически возвел очи к небу. Затем покорно кивнул, должно быть сообразив, что я от него все равно не отстану.

— Идем, — пробурчал он.

Я кинулась к зарослям орешника с такой поспешностью, будто в самом деле мечтала посетить это укромное место с весьма определенной целью.

Ричард послушно топал за мной, окончательно смирившись со своей судьбой. Но внезапно звук его шагов стих.

Я недовольно обернулась и увидела, что Ричард остановился на достаточном удалении от орешника.

— Иди сюда! — зло прорычала я.

Быть может, стоит оглушить его какими-нибудь чарами и затащить в кусты? Столько времени зазря потеряла! Но нет, тогда извозчик точно не останется в стороне, а отправится выяснять, что, собственно, происходит.

— Агата, ты издеваешься, что ли? — возмутился Ричард. — Я не хочу наблюдать за столь интимным процессом в подробностях. Будь любезна избавить меня от этой необходимости.

— Не буду любезна! — заорала я чуть ли не в полный голос.

Ну Ричард, ну тупица! Все-таки умудрился вывести меня из себя.

После чего одним гигантским прыжком преодолела разделяющее нас расстояние, схватила за руку Ричарда и потащила за собой.

Тот, как назло, принялся сопротивляться, как будто испугался, что у меня есть на его счет другие планы. Угу, затащу в кусты и надругаюсь над несчастным!

Почти сразу я поняла, что этот поединок мне не выиграть. Ричард был выше, крупнее и намного сильнее меня. Нет, он, конечно, не боролся со мной всерьез. Но уперся в землю обеими ногами.

— Эй, молодежь! — раздался встревоженный окрик извозчика. — У вас там все в порядке? Вы чего толкаетесь?

— У нас все хорошо, — успокоила его я.

Осознав, что Ричард наотрез не хочет идти со мной в кусты, я отпустила его.

Он не ожидал от меня такого поступка, поэтому опасно покачнулся, чуть с размаха не усевшись на землю. Но в последний момент удержался-таки на ногах. А я торопливо обвила его шею руками, словно для поцелуя.

Ричард удивленно округлил глаза, в упор не понимая, что за муха меня укусила. Но отталкивать меня не стал, напротив, потянулся было ко мне.

— Я знаю, что ночью тебя не было в квартире! — свистящим шепотом доложила я.

Ричард вздрогнул всем телом от такого известия. Его лицо окаменело, глаза потемнели от волнения.

— Фарлей в курсе? — почти не разжимая губ, осведомился он.

— Нет. — Я мотнула головой. — Но, по-моему, он догадывается.

— Пожалуйста, не говори ему, — очень серьезно попросил Ричард. — Я понимаю, как подозрительно мой поступок выглядит. Но я обязательно тебе все объясню. Честное слово, я не убивал своего отца.

— Конечно же, я верю тебе. — Я фыркнула, обиженная тем, что Ричард мог засомневаться во мне. — И этой ищейке я ничего не скажу. Просто будь осторожен, хорошо?

— Обязательно. — Ричард улыбнулся одними краешками губ. Неожиданно добавил: — И ты, Агата, будь осторожной.

Прозвучало это несколько странно. Чуть ли не как угроза.

Но в следующее мгновение Ричард осторожно поцеловал меня в лоб, и я тут же выкинула все дурные мысли из головы, привычно растаяв от такого мимолетного проявления заботы и нежности. Да нет, все в порядке! Просто я слишком перенервничала из-за всех этих неприятных и загадочных происшествий.

— Пойдем. — Ричард тем временем взял меня за руку и настойчиво потянул обратно к карете. — Пожалуй, нам стоит вернуться. Иначе этот мужичок нас глазами съест. — Подумал немного и с насмешкой добавил: — Если, конечно, тебе и впрямь по нужде не надо.

Я невольно покраснела. Затем покачала головой и отправилась в обратный путь.

Извозчик, который, как оказалось, спрыгнул с облучка и тревожно переминался с ноги на ногу, следя издалека за нашим разговором, ощутимо расслабился. Нагнулся и сорвал новый стебелек цветка, после чего отправил его в рот.

Питается он, что ли, травой?

Прошло не более минуты, как мы вернулись к запертым воротам. Ричард напоследок потрепал меня по плечу, безмолвно поблагодарив таким образом за предупреждение, и опять вернулся к прежнему занятию, а именно — принялся расхаживать вдоль дороги, задумчиво заложив за спину руки. Извозчик, правда, не стал забираться на свое место, а уселся прямо на обочину. Привалился спиной к колесу и мечтательно уставился в небо, по которому неспешно плыли облака.

Я же не находила себе места от волнения. Слишком не нравилось мне все происходящее. Убийство — вообще малоприятная вещь. И уж тем более становится не по себе, когда ты подозреваешь, что близкий человек может быть повинен в нем.

Как я ни старалась, но непрошеные и неприятные мысли все так же лезли мне в голову. Где был Ричард прошлой ночью? Если у него имеется убедительное алиби, то почему он сразу не сказал мне об этом? И, во имя всех богов, чей череп он хранит у себя в холодильнике?

«Еще одной неверной возлюбленной», — мрачно предположил внутренний голос.

Я проигнорировала его высказывание и попыталась по-новому взглянуть на Ричарда. Так сказать, без розовых очков невзаимной влюбленности.

Да, мой старший партнер был очень красивым мужчиной. Высокий, статный, темноволосый и синеглазый. Я не сомневалась, что стоит ему только щелкнуть пальцами, и любая девушка посчитает за честь стать его.

Я с досадой почувствовала уже ставшее привычным любовное томление, которое разливалось в моем теле каждый раз, когда я начинала думать о Ричарде.

Ладно, забудем про его внешность! Что я знаю про характер Ричарда?

Этот вопрос был сложнее. Я внезапно с немалым удивлением осознала, что мой партнер — очень скрытный. Да, он кажется милым и приветливым человеком. Всегда готов пошутить и поддержать, выслушать и утешить. Но сам при этом ни разу за время нашего знакомства не рассказывал о себе или своей семье ровным счетом ничего. А ведь наше сотрудничество продолжается без малого два года! И за это время Ричард никогда не беседовал со мной откровенно. Точнее, даже не так. Это я любой удобный и неудобный случай использовала для того, чтобы излить ему душу. Умолчала лишь об одной тайне, о существовании которой предпочла бы и сама забыть. А Ричард только однажды мельком упомянул о ссоре с отцом, однако в детали предпочел не вдаваться. Да что там, о том, что он помолвлен с Магдаллой, я узнала вчера, да и то из уст ныне покойного барона Вертона Эшрина.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело