Искажающие реальность (CИ) - Атаманов Михаил Александрович - Страница 59
- Предыдущая
- 59/79
- Следующая
Но видимо причина была совершенно иной, так как по кораблю пронёсся усиленный динамиками раздражённый голос капитана:
— Комаррр! Улине! Оба ко мне живо!!!
Заставлять капитана ждать в данной ситуации было категорически неправильным, поэтому мы с Улине мгновенно сорвались с места и наперегонки бросились на мостик. Открывшая на огромном полукруглом экране картина заставила меня застыть с открытым ртом.
Астероида, на котором мы провели столько времени, больше не существовало. Вместо него в черноте космоса расплывалось огромное нестерпимо яркое облако, из глубин которого во все стороны разлетались тысячи и тысячи обломков. Чудом уцелевший «Шиамиру» на большой скорости уходил подальше от всего этого катаклизма, а вот крейсера «Тинакуро» я что-то не видел…
— Ваша работа? — строго спросил капитан, указав когтистой лапой капитан на грандиозную быстро удаляющуюся вспышку. — Признавайтесь, вы что-нибудь там на базе трогали?
Естественно, мы с Улине принялись категорически всё отрицать. По нашим словам, мы только-только успели дойти до расположенного ближе всего к расщелине и оттого наиболее сильно разрушенного зала, и даже не придумали ещё способа пробраться дальше, как от нас потребовали возвращаться. Но зато я обратил внимание капитана, что мы видели группу штурмовиков лэнга Вайда Шишиша, которые собирались идти вглубь базы реликтов и при этом тащили с собой кучу самого разнообразного оборудования.
— Наверняка они прошли дальше нас, неосторожно потревожили какие-то охранные системы древней базы и запустили процесс самоуничтожения!
Капитан задумчиво постучал когтями по подлокотнику роскошного вращающегося кресла, потом встрепенулся:
— Что же, Комар, весьма правдоподобное объяснение. Наверняка так оно и было. Лэнгу Вайду, когда он возродится, совершенно не в чем будет нас упрекнуть. Я же дам уважаемому лэнгу официальные заверения, что моя команда абсолютно непричастна к этому взрыву. Но тогда выходит, — Ураз Тухш довольно оскалился и заурчал, — что нам очень и очень повезло, ведь не мы проникли далеко вглубь базы и инициировали взрыв, а «Шиамиру» оказался достаточно далеко от эпицентра и уцелел!
Я тоже считал, что всем нам очень повезло, что челнок в момент взрыва оказался достаточно далеко от астероида и не пострадал. Но особенно сильно повезло той четвёрке, кто перенёс точки воскрешения на «Шиамиру». Для меня, Баши, Ваши и Улине смерть при уничтожении челнока стала бы последней и окончательной… Жуть!
В этот момент я отчётливо понимал, что инструкции по безопасности пишутся не просто так, и давал себе обещание, что больше никогда… нет, не так… НИКОГДА, НИКОГДА НЕ СТАНУ СТАВИТЬ ТОЧКУ ВОЗРОЖДЕНИЯ НА ЗВЕЗДОЛЁТЕ!!!
Глава двадцать девятая. Триумф Комара
После получения от нас с Улине ответов настроение капитана резко изменилось в лучшую сторону. Ураз Тухш вальяжно развалился в крутящемся пилотском кресле, довольно урча и положив громадные ноги прямо на панель управления. Уточнив у торговки стоимость и сроки доставки техники взамен потерянной на астероиде, капитан запросил у механиков список деталей, необходимых для ремонта вышедшего из строя во время прошлого рейса гравикомпенсатора. Затем они вместе с Улине долго производили какие-то расчёты, позабыв обо мне, и наконец Ураз Тухш довольно оскалился и прокомментировал c явной гордостью в голосе:
— Наконец-то я вышел в «плюс» по финансам, впервые с момента покупки «Шиамиру». Думал уже, что никогда такого не произойдёт, едва не пал духом от постоянных неудач. Пожалуй, это событие даже стоит отметить!
Включив микрофон, Ураз Тухш объявил по громкой связи, что наконец-то ему улыбнулась удача, и он сможет рассчитаться с командой, выплатив все накопившиеся за предыдущие вылеты долги. Более того, за последний полёт капитан пообещал всему экипажу выплатить двойной оклад. Со стороны коридора послышались восторженные крики команды, капитан долго вслушивался в прославляющие его возгласы и довольно урчал. Наконец, закрыв пультом дверь в общий коридор, он обратился к нам с Улине:
— Думаю, снятый вами на базе реликтов видеоролик можно будет предложить информационным агентствам галактики, и даже возможно получится стрясти с них какие-то деньги за право трансляции. Вот только сперва нужно будет включить слова, что вашим капитаном являюсь я, а все мы входим в политический клан лэнга Вайда Шишиша. Иначе, боюсь, с моим влиятельным родственником могут возникнуть проблемы — он и так будет страшно зол, что добыча ушла из рук, и лишний раз напоминать и дразнить его опасно. А так лэнгу какая-то доля славы достанется, а для политиков это весьма важно.
Я догадался, что не только лэнгу Вайду Шишишу нужна была слава, но и моему непосредственному нанимателю очень хотелось показать себя успешным капитаном. Думаю, и Улине тоже сразу это сообразила.
— Согласна, сделаю такие правки, — подтвердила Улине Тар, и капитан довольно заурчал.
— А теперь я хотел бы взглянуть на ваши находки, — продолжил Ураз Тухш, как само собой разумеющееся. — Ведь ни за что не поверю, что вы ушли с базы реликтов, не прихватив с собой каких-нибудь сувениров.
Признаться, я очень напрягся в этот момент, но моя спутница без колебаний принялась выворачивать карманы и рюкзак, выкладывая на столик перед капитаном металлические диски с непонятными символами, вполне себе годное необычное короткоствольное оружие с отверстиями на рукоятке для семи пальцев (усиков, тентаклей, или кто уж там знает для чего), напоминающий компьютерную плату обломок какого-то сложного устройства и… апофеозом стал поставленный в центре стола высохший покрытый почерневшей плотью череп.
— Вот этот диск и стержень принадлежат Комару, — отложила Улине часть добычи, — он просто попросил меня убрать трофеи к себе.
Ураз Тухш бегло без особого интереса осмотрел диски, стержень и обломки, покрутил в лапах странный обрез, но почти сразу положил обратно. Но вот старый обтянутый кожей костяк капитана заинтересовал. Попросив разрешения у хозяйки, капитан осторожно взял в лапы череп реликта и долго вертел, рассматривая со всех сторон. Я тоже воспользовался возможностью оценить предполагаемый облик представителя древней расы. Удлинённые челюсти без ожидаемых зубов, зато с единой изогнутой сильно истёртой пластиной для перетирания пищи, все кости очень тонкие и на вид весьма хрупкие. Или это даже были не кости, а хитин или что-то другое? Ноздрей на черепе не оказалось, зато по бокам имелись два громадных отверстия для глаз, словно у существа были огромные глаза ночного существа или фасеточные, как у насекомого.
— Бесценная находка, Улине, поздравляю! Учёные всех рас галактики передерутся за право исследовать эти останки! — восхищённо проговорил капитан, бережно кладя череп обратно. — А у тебя, Комар, есть что интересное?
Видя моё колебание, Улине весело усмехнулась, прорычав сквозь плотно сомкнутые зубы:
— Комар, в любом другом случае твои сомнения были бы оправданы. Но ты, видимо, плохо знаешь структуру общества гэкхо. Наш капитан Аристократ, член одной из правящих семей, а это не только плюсы, но огромная ответственность и множество ограничений. Например, Аристократ не может нарушить своё слово, иначе моментально лишится всех привилегий и будет с позором выгнан из семьи. Я знаю о твоих договорённостях с капитаном — тебе была обещана вся добыча, которую сможешь унести с астероида. Так что может быть уверен, что наш капитан не станет покушаться на твою собственность.
Что же, довод был весьма убедительным, и я выложил на расчищенное место стола бронескафандр и браслет. Только сейчас я смог рассмотреть доспех — до этого в темноте, стеснённых условиях, спешке и суматохе у меня просто-напросто не было времени и возможности развернуть и осмотреть свой трофей.
Это был чёрный матовый доспех из странного литого материала, непохожего ни на металл, ни на пластик или камень. Предназначенный для прямоходящего существа с одной парой верхних конечностей и двумя парами нижних, плюс позади спины у реликта имелся то ли толстый длинный хвост, то ли огромное брюшко, словно у муравья. Шлем, судя по форме, предполагалось надевать на голову, очень похожую на лежащий на столе вытянутый череп с огромными глазами, каждое размером с небольшую дыню. Да и перчатки на верхней паре рук имели по семь пальцев.
- Предыдущая
- 59/79
- Следующая