Выбери любимый жанр

Тропой лекаря (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

- Олли, смотри, какая бабочка к нам залетела?

- Траурница?

- А может, это вовсе даже гусеница?

Намек на мое простенькое коричневое платье с белой оторочкой. Но не наряжаться же сюда? Вот еще не хватало!

- Надо просто снять платье и посмотреть.

Платье им снять...

Ну-ну...

- А зачем к нам залетела эта бабочка?

- И какого цвета у нее крылышки?

- Господа, извольте уйти с дороги. Меня ждет господин Лоури, - холодно произношу я.

- Крошка, зачем тебе Лоури? - очаровательно улыбается 'красавчик'.

- Мы же лучше, - подхватывает 'медвежонок'.

Я насмешливо улыбнулась, вскинула голову.

- Господа, я лекарь. А потому вы меня интересуете только, как пациенты. Больные есть?

- Я болен, - 'красавчик' демонстративным жестом схватился за ширинку. - Молю, не дайте мне погибнуть в страшных мучениях!

Я кожей чувствовала направленные на нас взгляды.

М-да, если я сейчас не поставлю нахалов на место, потом мне прохода не дадут...

- Какой ужас! - схватилась я за голову. - Так что же вы! Немедленно показывайте свою рану! Сейчас же!

Такого поворота троица не ожидала. Я сделала шаг вперед и недвусмысленно протянула руку к завязкам штанов.

- Сейчас же показывайте, что болит! Лекарства у меня с собой! Ну же!

- Может, устроимся где-то... поудобнее? - попробовал мурлыкнуть красавчик, но я уже перла вперед, словно боевой рыцарский конь.

- Нет-нет! Промедление смерти подобно! Сейчас же! Немедленно предъявите источник своих страданий, а лекарство я уже приготовила.

И в моей руке выразительно качнулась ловко извлеченная из саквояжа клизма.*

* ближайший аналог - шприц Жанэ. Прим. авт.

Большая!

Все гвардейцы, которые оказались рядом, грохнули смехом.

Красавчик побагровел.

- Ну что же вы, - я неумолимо гнала несчастного по двору. - Не бойтесь, это совсем не больно, все говорят, что у меня легкая рука.

Гвардейцы хохотали, подавая ценные советы. Красавчик имел бледный вид, уже не сомневаясь, что любые его доблести будут безжалостно обнажены и высмеяны...

Я развлекалась от души. Не сомневаюсь, окажись я один на один с этой троицей - и судьба моя была бы печальна. Но здесь, на людях, они оказались бессильны.

Шипеть - шипи, а тронуть не моги! Вот!

- Прекратить бардак!

Голос громыхнул грозовыми раскатами. Я опустила клизму и обернулась.

Посреди двора стоял.... я так понимаю, что это и есть Элетон Лоури.

Здоровущий, кряжистый мужчина лет сорока, темноволосый и кареглазый, с лицом, словно вырубленным из дерева... и весь он был такой основательный, как древний деревянный идол, которым когда-то поклонялись язычники. Бело-синий плащ, перевязь через плечо, вытянувшиеся гвардейцы...

И самое главное - лакей за его спиной. Сбегал, привел... какой молодец!

- Так... Кто у нас тут? Олиас, Коуртон, Рифен. Все те же, все там же. Чего ж вам не хватает-то? Девушка?

Я выпрямилась во весь свой невеликий рост. Эх, быть бы мне хоть чуток повыше.

- Господин Лоури, я лекарка, Ветана Тойни, прибыла к вам по приказанию герцога Моринара. К сожалению, до вас я дойти не успела. Молодой господин пожаловался на испытываемые страдания. Как лекарь, я обязана оказать несчастному первую помощь.

Лоури усмехнулся.

- Ах, вот оно как? Замечательно. Госпожа Ветана, пройдемте. А вы, Рифен, - ах, так красавчика зовут Рифен? Запомним, еще как запомним... - извольте отправиться к полковому лекарю на предмет обследования.

- Он со вчера пьян, - огрызнулся Рифен.

- Значит разбудите, протрезвите и обследуйтесь, - надавил голосом Лоури. - Исполнять!

Красавчик неторопливым шагом направился куда-то в сторону от меня.

- Бегом! - рявкнул Лоури, и я едва подавила желание бежать.

Убедительный человек, ничего не скажешь.

Впрочем, когда он посмотрел на клизму в моей руке, выражение его лица чуть смягчилось.

- Идемте, госпожа Ветана. Герцог сказал мне о вас.

Интересно, что именно он сказал?

Но лучше не спрашивать, а то ведь ответить могут.

***

Кабинет сержанта гвардии был ему под стать. Панели из резного дуба, здоровущий стол, коллекция оружия на стене - все боевое, отточенное, и, без сомнения, не раз побывавшее в деле. Меня усадили в здоровущее мягкое кресло, поставили видавший виды саквояж рядом на стол.

- Госпожа Ветана, герцог упоминал, что вы лекарь.

- Да.

- Хороший?

Я только плечами пожала, не говоря ни да, ни нет. А что тут скажешь? Хвалить себя глупо, ругать еще глупее.

- Госпожа Ветана?

- Об этом надо спрашивать не у меня, а у тех, кто выжил.

- Криталь Верандуа поет вам дифирамбы.

- Моя заслуга была невелика.

- Я видел его раны. Госпожа Ветана, герцог считает, что нам нужен еще один лекарь.

- Еще один?

- Тот, который есть у нас... кроме связей с герцогским домом Ришардов ничем не прославлен. Много пьет и не всегда справляется.

Я кивнула.

- Поэтому герцог считает, что ему нужен помощник. Или помощница.

Лоури разливался, что соловей по весне. Я соображала.

Есть гвардейцы, которые регулярно нарываются на неприятности. После этого им требуется лечение. Есть гвардейский лекарь. Алкоголик с большими связями, которого нельзя выкинуть просто так. Но и работать он вряд ли может. Утро, а он нетрезв? А случись что?

Замечательно!

Да лекарь и капли вина в рот брать не должен, у него ж глаза ослабнут, рука четкость потеряет, а уж если пристрастится...

В таких условиях герцог делает что может - находит еще одного лекаря.

Непонятно одно - почему я?

Почему герцог решил меня облагодетельствовать? Другого не нашлось?

Этот вопрос я и задала сержанту. Лоури только улыбнулся.

- Герцог сказал, что вы - хороший лекарь. И что одинокой женщине нужна защита. Надеюсь, вы понимаете, что лекарь королевских гвардейцев - это звание...

Кракен его сожри!

Я злилась, ругалась, а он... или это ловушка?

- Что входит в мои обязанности, и сколько мне будут платить?

- В ваши обязанности входит лечить гвардейцев. Да, если они попросят, то и присутствовать на дуэлях. Хоть официально они и не одобряются, но мы все знаем правду.

Знаем.

- Платить вам будут столько же, сколько и лекарю, находиться в казармах постоянно не стоит. Дежурство в лазарете - сутки через трое. Я доступен для вас в любое время дня и ночи. Вы женщина, а потому возможны... разные случаи. Если случается что-то непредвиденное, за вами пришлют вестового.

- Сколько мне будут платить?

Названная сумма заставила простонародно присвистнуть. За месяц я столько не зарабатываю. Но...

- Вряд ли лекарь будет рад...

- Я сам с ним поговорю. Не сомневайтесь, он будет крайне вежлив с вами.

Глядя на сержанта, я и не сомневалась.

Конечно, я согласилась.

***

Плюсы - деньги и место.

Минусы - место.

Помощница лекаря королевских гвардейцев - это статус. Только вот кто меня защитит и от гвардейцев, и от лекаря?

А вот и проспавшийся начальник. Влетает в кабинет..

Разглядываю его пристально и вдумчиво.

Высокий массивный мужчина лет пятидесяти, седые волосы венчиком вокруг обширной плеши и седые брови клочьями, длинный крючковатый нос, квадратный подбородок, квадратный, словно обрубленный торс на коротких кривых ногах. А руки длинные и сильные.

Наверняка ловкие и умелые.... были.

Сейчас же на носу видна сеть прожилок, под глазами мешки, пальцы ощутимо трясутся, на белой рубахе подозрительные пятна, а запашок заставляет поморщиться даже сержанта.

- Господин Рейнешард?

Оп-па!

Так ты у нас, любезнейший, бастард? Именно в этом случае дают фамилию, образованную от титула. Видимо, старого герцога?

Сержант выглядит весьма... неодобрительно, но господину это безразлично.

- Что происходит, Лоури?! Я вас спрашиваю!

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело