Выбери любимый жанр

Падшая - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

     - Нет, что вы, - я невольно опустила глаза, - мне очень интересно узнать все детали экспедиции.

     - Если вдруг вам станет скучно, не стесняйтесь, эрлина, отвлеките нас от дел, - он улыбнулся уголком рта, прищурив немного правый глаз.

     Я промолчала, ответив деланной улыбкой.

     Конечно же, отвлекать я их не стала, а слушала внимательно переговоры, пока мы ужинали в «Золотой лилии», отмечая про себя, что условия вполне приемлемые и выгодные для обеих сторон. И в голову закралась мысль: что если дэрл Нэшел – это помощь дракона, ведь обещал же он помочь моему отцу в бизнесе. Я пристально посмотрела на мужчину, кто он, откуда приехал, и почему именно в Клейтон?

     - Эрлина Иледа, вы не скучаете? – вдруг взор инвестора упал на меня.

     - Устала немного, - призналась я, принимая от официанта чашку чая и пирожное. – Благодарю.

     - Скоро в «Золотой лилии» будут подавать чай, который мы привезем из экспедиции, - уверенно и с воодушевлением произнес дэрл Нэшел. – Я знаю в Иттихадии одного плантатора, который выращивает отличный чай. И с ним можно договориться о выгодной сделке.

     - Вы уже были в Иттихадии? – удивилась я.

     - Да, несколько торговых экспедиций я снаряжал в эту страну. Вот только с партнером не повезло, тот стал скрывать истинную стоимость товара от меня, когда были налажены поставки. И мне пришлось искать другого, более честного судовладельца, - ответил собеседник, чуть нервно теребя вилку. – И теперь я буду сопровождать каждую экспедицию и поставку, хотя вашему отцу я верю. А вот вашим братьям нет.

     - Жаль, что папа, в силу своего возраста и здоровья, не может ходить в плавание на долгий срок, - вздохнула я. – Мои братья больше понимают в морском деле, чем в торговом, роль представителя отца не для них, - начала я развивать свою мысль, которая неожиданно осенила меня.

     - И что же вы предлагаете? – понял дэрл мой маневр, посмотрев на меня исподлобья.

     - Взять меня в экспедицию в качестве представителя моего отца, - четко выговорила я, так же смотря исподлобья в глаза собеседнику.

     - Иледа! – выдохнул возмущенно папенька. – Это немыслимо!

     - Почему? – пожала я плечами. – Ты дал мне хорошее образование, в финансах я разбираюсь. И у меня будет куча свободного времени, чтобы вникнуть в каждую торговую сделку, которую мы заключим с поставщиками. У Джеймса и Адама будет много хлопот в качестве капитанов баркентин.

     - Но Иледа! – у отца даже щеки покраснели. – А как же твоя честь? Ты ведь незамужняя девушка, ты будешь единственной женщиной на корабле. Это ведь позор!

     - Папа, ниже падать мне уже некуда, - выдавила я из себя, опустив глаза. – Зато смогу повидать мир, узнаю много нового, помогу нашему семейному бизнесу. Хоть какая – то польза от меня.

     - Дэрл Соунг, ваша дочь дело говорит, - вставил свое слово инвестор. – Я, конечно, не знаю причин, по которым ваша дочь, незамужняя девушка, вынуждена работать в портовом офисе, что противоречит светским законам. Но в ее идее есть здравый смысл. Она сможет проконтролировать торговые сделки, а ваши сыновья будут заниматься погрузкой товара и провианта.

     - Но дэрл Нэшел, неужели вы не понимаете? Если Иледа поедет в Иттихадию, то ее точно никто из благородных мужчин не возьмет замуж, даже за богатое приданное, - расстроено промокнул салфеткой отец вспотевший лоб.

     - Если дело только в этом, то предлагаю объявить всему Клейтону о нашей помолвке с эрлиной Иледой, - неожиданно произнес собеседник, приподняв подбородок. – В этом случае честь вашей дочери не пострадает?

     - Нет, - еле выговорил папа, уставившись на инвестора. – А в каком смысле помолвка?

     - В прямом, - невозмутимо ответил мужчина. – Это ради блага и чести вашей дочери.

     - Я не согласна! – выпалила я, возмущенная тем, что обсуждают мою помолвку, не спросив меня.

     - Эрлина Иледа, не переживайте, помолвка только на время экспедиции, - ехидно улыбнулся дэрл, - как вернемся, разорвем её через пару недель. Согласитесь, лучше быть невестой дэрла, чем незамужней девицей на корабле, где полно мужчин.

     Я как – то не подумала, что на корабле, кроме меня будут одни мужчины.

     - Так что соглашайтесь, - уголок рта собеседника потянулся вверх, а глаз вновь слегка прищурился, когда он заметил мое замешательство. – Вы хотели увидеть мир? Помочь семье?

     Я робко кивнула головой в знак согласия.

     - Тогда мое предложение о помолвке рассматривайте как выгодную сделку, - перешел на коммерческий язык мужчина. – Когда срок договора выйдет, то все вернется на свои места.

     - Хорошо, я согласна, - выговорила я облегченно, вздохнув.

     - Отлично. Завтра же в городской газете появится объявление о нашей помолвке, - заключил инвестор переговоры. – Не переживайте, дэрл Соунг, я лично буду нести ответственность за безопасность вашей дочери, - добавил он, видя переживания на лице отца. - Она поплывет со мной на фрегате, там для нее будет безопаснее. Во-первых, дисциплина на военном корабле жестче, никто не посмеет обидеть мою невесту. Во-вторых, на фрегате найдется свободная каюта для эрлины, ваша дочь будет под моим присмотром. И я предлагаю эрлине Иледе вести всю документацию по договорам и поставкам. За ее работу она будет получать жалование.

     - Согласна, - тут же обрадовалась я, услышав о работе, - трудовой договор я тоже составлю.

     - Вижу, эрлина Иледа, вы подошли к делу основательно, - улыбнулся инвестор.

     - Хорошо, я согласен, - выдохнул отец, понимая, что для меня все складывается удачно. – Будь, что будет. Только ни слова моей жене и сыновьям о том, что помолвка фиктивная, - строго добавил отец. – Они должны думать, что помолвка самая настоящая, иначе Иледу мать точно не отпустит.

     - Конечно, дэрл Соунг, - заверил собеседник, - это останется только между нами.

     Кулачки сжались под скатертью, чтобы никто не увидел, как я рада возможности уехать на пару месяцев из Клейтона в другую неведомую страну.

     ***

     Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, не смотря на дождливую погоду, передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец меня маленькую брал иногда на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!

     Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.

     - Войдите, - крикнула я, не задумываясь, кто бы это мог быть.

     - Доброе утро, эрлина Иледа, - поздоровался со мной вошедший папин инвестор, в руках он держал мокрый зонт, капли с которого стекали на потертый коврик.

     - Доброе утро, дэрл Нэшел, - ответила я, несколько удивленная его появлением. – И охота вам было в такое утро ехать сюда?

     - Я ездил по нашим делам, - уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. – Дэрл Соунг здесь?

     - Нет, отец ушел на корабли.

     - Жаль, придется идти на пристань и снова мокнуть, - пробурчал он себе под нос. - Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, - добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.

     - Да, вы во время принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, - предложила я, встав с места, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. - Как раз чайник недавно закипел.

     - Спасибо, не откажусь, - мужчина положил список на мой рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.

     Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.

     - Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.

     Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да еще и объявлять об этом всем жителям.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело