Выбери любимый жанр

Приманка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Это мы делали, — впервые подал голос страж, сидевший рядом с главным. — И сможем снять.

Протянул крохотные лапки и ловко стащил мой артефакт, только светлая нитка следа на коже осталась.

— Теперь с него, — требовательно ткнул лапой в Рода старший пикси. — И бутылку давай, и чашу.

Я молча поставила перед ними хлебницу с остатками еды и бутыль, начала осторожно снимать с мужа браслет, и тут он проснулся:

— Вели? Ты что делаешь?

— Рассчитываюсь. Пикси пообещали выпустить нас на волю, если я отдам все украшения.

— Да? — нахмурился он, посмотрел на горку лежащих прямо на камнях драгоценностей, на мои лишившиеся браслетов запястья и принялся молча снимать с себя амулеты.

И только сложив все в ту же кучку, бесстрастно осведомился, где я вижу пикси.

— Там, где ты видишь эльфа. На самом деле он — иллюзия, а создают ее эти существа. Они сильные маги.

— Понятно. А гоблина ты тоже выкупила?

— Нет, он же за решеткой. А она тянет из тебя силу, — стараясь не смотреть на притихших стражей, спокойно рассказывала мужу последние новости.

— Эти решетки когда-то поставили гоблины, — усаживаясь, пояснил Танрод и притянул меня на колени. — Не сиди на камнях. Когда они убедились, что в сокровищницу им проход закрыт, то перекрыли все главные входы вот такими уловителями. Люди с магическими способностями, пытавшиеся добраться до артефактов, возле них становились беспомощнее детей и попадали в лапы гоблинов. Однако для себя хозяева Саар-кана оставили в решетках калитки, через которые могли пройти немного дальше. И через некоторое время, заключив с пленником взаимовыгодный договор, отпирали для него проход, чтобы потом, когда он добудет амулет, отработал на своих хозяев лет двадцать… или даже тридцать.

— Но ведь не каждый приносил отсюда добычу? — засомневалась я, начиная понимать, что вовсе неспроста дознаватель так подробно мне об этом рассказывает.

— Гоблины хитры. Скоро они вычислили, как нужно отвечать на вопросы фантома. Мне вон тот желтоглазый рассказал, предлагая сделку. Как я начинаю подозревать, на южном континенте большие перемены, и гоблинам срочно понадобились мощные артефакты. Я пытался захватить его в плен, и как только гоблин открыл проход сюда, утащил его в империю. Однако он меня переиграл — притворился потерявшим сознание и искривил мой путь. Портальный амулет у него артефактный. Едва мы оказались в какой-то роще, он первым открыл свой путь и притащил меня в проход. Я снова попытался его обмануть и снова проиграл. Гоблин успел запереть калитку, а едва я направился к центральным залам, решив взять какое-нибудь оружие и разнести решетку, он обрушил передо мной потолок.

— Ну и зачем он нам в таком случае? — задумчиво смотрела я на мужа. — Одного уже поймали магистры цитадели, допросят его — и все узнаем.

— Чтобы не обманул этих пикси. Они никого не убивают, это тоже он рассказал. Просто ждут, пока человек потеряет сознание, и выносят его по своим путям куда подальше.

— Добрые малыши, — съехидничала я.

— Мы не малыши, — строго оборвал меня старший страж, сверкнув желтыми глазищами. — И не добрые, а справедливые. Вас сюда никто не зовет и ничего не обещает, а ты сама пришла, сама договорилась и сама пожалела.

— Неправда, — разозлилась я. — Ничего я не пожалела, я все себе сама заработала и еще не раз заработаю! Жаль мне только эльфов, ведь о них будут судить по вашему поведению. Вряд ли им будет приятно узнать, какими их представляют себе жители огромного материка.

— Им все равно. — В голосе маленького создания неожиданно прозвучала острая печаль.

А в следующий момент нас подхватил внезапно налетевший откуда-то вихрь, тесно прижал друг к другу и со скоростью урагана потащил по всевозможным переходам и пещерам. Мимо мелькали то светлые, то темные пятна, резкие повороты и спиральные подъемы. Танрод давно уже обхватил меня руками и прикрыл своим плечом мою голову, сердито шикая каждый раз, когда мне хотелось рассмотреть мелькнувшее мимо светлое помещение. Потом вдруг на несколько мгновений стало совсем темно, но не успела я испугаться, как вихрь выбросил нас на ярко освещенный солнцем крутой склон. От толчка мы перевернулись и покатились вниз по каменистой осыпи, но очень скоро остановились, зависнув над струившимися вниз камушками. А затем неспешно и плавно, как перышки, опустились на дно небольшого ущелья, где весело бежала мимо синих булыжников мелкая, прозрачная речушка.

ГЛАВА 19

Танрод бережно посадил меня на прогретый солнцем валун, с чувством поцеловал и ринулся к воде. Он черпал ее полными пригоршнями, пил взахлеб, не замечая текущих по груди и локтям ручейков, плескал в лицо и снова пил.

Тихий шорох осыпающихся камней заставил нас дружно оглянуться на склон, откуда мы недавно упали, бесцеремонно сброшенные жадными стражами.

И вовремя — прямо на нас колобком катился уже знакомый мне по пещере гоблин. А через несколько мгновений он уже сидел неподалеку, вместе со своим тюфячком и крепко прижатым к груди моим узелком.

— Давай сюда. — Танрод первым сообразил, почему глаза гоблина так испуганно выпучены, а посиневшие тонкие губы плотно стиснуты.

Гоблин отдал багаж с заметным облегчением и тут же уснул, неудобно ткнувшись лбом в свой тюфяк.

— Заберите свои побрякушки, — строго произнес возникший на соседнем валуне фантом эльфа. — Нам чужого не нужно. А за спасение будете должны услугу. Гоблин принес нам новость — эльфы навсегда ушли из этого мира и оставили для вас послание. Вы двое принесете этот свиток к центральному входу южного склона, мы хотим сами прочесть пожелание наших создателей.

— Хорошо, — согласился Танрод, но я отрицательно замотала головой.

— Не согласна, — едва сдерживая злые слезы, объявила фантому, упорно не обращая внимания на предостерегающее шипение мужа. — Почему я теперь вижу эльфа, это же иллюзия? Что вы сделали с моим даром?

— Он был очень опасным, мы его поправили.

— Значит, теперь я больше не смогу разглядеть через личину истинное лицо преступника, если он мне встретится?!

— Хорошо, — ворчливо, как старый аптекарь, согласился эльф, — иди сюда.

И превратился в сидящего на камне пикси.

Я вмиг оказалась перед ним, склонила по безмолвному приказу голову, и по моим глазам мазнули крохотные теплые пальчики.

— Готово. Теперь, если захочешь кого-нибудь проверить, просто ненадолго зажмурься. В первые мгновения после этого твой дар будет работать по-прежнему.

— Спасибо… — еще задумчиво бормотала я, а его уже не было, и рядом стоял только Танрод, раскладывающий на камне наши вещички.

— Ты не представляешь, что они сделали, — изумленно шептал он. — Теперь все наши амулеты в несколько раз сильнее. Можно сказать, превратились в артефакты.

— Тебе не кажется, что они вовсе не случайно вооружили нас так основательно? — из вредности проворчала я, возвращая на место браслет и четки. — Где мы должны будем искать для них завещание эльфов?

— Посоветуемся, — отмахнулся муж, повесил на шею свою звезду и подтянул меня поближе: — Вели, ты меня простишь?

— Завтра… или послезавтра, — смогла пообещать только через несколько минут. — А сейчас нам лучше побыстрее сдать Доганду твоего пленника. Слишком они лживые и коварные.

— Я уже обмотал его в несколько слоев магическими цепями, — пробормотал Танрод и с интересом уставился мне в глаза: — Лучше объясни, почему только послезавтра?

Однако я не успела ничего ему сказать, как неподалеку развернулось сразу несколько темных проходов, и из них высыпало с десяток старших магистров.

— Зеркало! — рыкнул Танрод повелительно, и вокруг нас мгновенно возник поблескивающий, как стекло, купол защиты.

Это я? — выдохнула недоверчиво, огорошенно глядя на мощное зеркало, однако муж не ответил.

Подозрительно, как обнаруживший чужака Кыш, он молча разглядывал замерших в паре шагов от нас магов. А потом неожиданно шепнул:

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело