Выбери любимый жанр

Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

Лорд Тайден молча думал о чём-то своём.

- Милорд, я понимаю, мне нужно было заранее вас предупредить. Но я не думала, что эта история вообще когда-нибудь всплывёт. И очень растерялась.

- Вы - и растерялись? - с издёвкой спросил он.

Тая снова кивнула.

- Хорошо, - вздохнул Риотир. - Согласен, мне не стоило рассказывать о вашей потасовке с Марлоком. И, в конце концов, в тот день я действительно перебрал и до сих пор не извинился.

- Всякое бывает, я и не ждала от вас извинений, - она протянула ему руку. - Мир?

- Мир, - пожал Риотир её ладошку. - В следующий раз предупреждайте, какую информацию о ваших похождениях не следует разглашать.

- Хорошо. Спокойной ночи, милорд! - Тая встала на цыпочки и чмокнула барона в щёку. - Спасибо!

Марлок был - сама галантность. Он долго изливал комплименты на Таю, ещё дольше - на Хисан, и перецеловал женщинам ручки как заправский Казанова.

- Милочка, вы уверены, что хотите изменить внешность, не передумали? - обратился он к королеве.

- Не передумала. Ведь это не больно?

Волшебник рассмеялся.

- Конечно, не больно. Я всего лишь создам иллюзию. Какой вы хотите стать? Только сразу предупреждаю: комплекцию лучше не менять.

Хисан растерялась.

- Я не думала, что внешность можно заказать.

- Можно, - великодушно подтвердил волшебник. - Может, хотите стать блондинкой?

- Нет, - после раздумий ответила королева. - Просто сделайте так, чтобы меня не узнали. И чтобы от меня не шарахались в страхе.

- Помилуйте, дорогая моя, разве я позволю себе что-то подобное? - укорил её Марлок. - И последний вопрос: как долго должна продержаться иллюзия? Суток хватит?

Хисан с немым вопросом обернулась к лорду Суинверу.

- Да, ограничьтесь пока сутками, - кивнул Иллан. - Если потребуется, обратимся к вам ещё.

- Хорошо, нет проблем, - согласился волшебник.

Дед встал позади Хисан, положил ей руки на затылок и забормотал заклинание. Тая чуть не пропустила момент, когда черты королевы словно подернула рябь. Метаморфозы происходили быстро. Несколько мгновений - и перед изумлёнными зрителями на месте Хисан оказалась красивая брюнетка с очаровательным, чуть вздернутым носиком, удивленно поднятыми бровями и огромными голубыми глазами.

Королева удивленно охнула своему отражению и восхищенно провела пальчиками по щекам.

- Это что-то невероятное! Спасибо большое, Марлок! Я - ваша должница!

- Ерунда, ваше величество, - старик польщено поклонился. - Ну-с, что будем делать с леди Тэйс?

- Нет-нет, со мной ничего не нужно делать, - замахала руками Тая. - Лучше поколдуйте вот над этой пери, - и вытолкнула вперед Дильназ.

- Ого, - только и сказал волшебник, разглядывая монументальные формы. - Тут я сильно изменить ничего не смогу. Только цвет волос, глаз, подкорректировать черты лица. Но комплекция точно останется прежней.

- Сделайте что можно, - попросила его Хисан.

Дед крякнул, пару раз обошёл Дильназ вокруг.

- Ну что, милочка, садись. Сейчас попробую что-нибудь сотворить.

Горничная из-под его руки вышла дородной русской селянкой с русой косой толщиной в руку, добродушным, усыпанным веснушками лицом и внушительным бюстом.

- Ну вот, теперь разоблачение нам не грозит, можем отправляться на рынок, - обрадовалась Тая.

- Одни вы не пойдёте, - заявил Риотир твёрдо.

- Милорд, где вы видели, чтобы служанок сопровождала охрана? - поинтересовалась Тая сердито.

- Служанок, может быть, и не сопровождают. Но сейчас в этой комнате их две. А третья - леди Тэйс, которая уже не раз засветила своё лицо.

На физиономии лорда Тайдена читалось, что уступать он не намерен.

- Ну, хорошо, бог с вами, меняйте внешность и мне, - обречённо разрешила Тая.

Марлок поколдовал и с гордостью оглядел своё очередное творенье.

- А что, вам так намного лучше, - заметил Риотир с издёвкой, - наконец-то внешность соответствует вашему внутреннему содержанию.

Тая схватила зеркало. Сначала мозг сыграл с ней шутку и она увидела своё прежнее лицо, но через пару секунд из зеркала на неё глядела зеленоглазая незнакомка с гривой рыжих волос.

- Ух ты, а классно получилось! - обернулась она к Марлоку. - Ну, чисто - ведьма.

- Вот и я про то же, - поддакнул лорд Тайден.

- Между прочим, милорд, я ваши слова воспринимаю как комплимент, - заявила ему Тая.

- Ну что, результатом эксперимента довольны? - поинтересовался Иллан.

- Конечно! Марлок, Иллан, спасибо вам большое!

- Тогда - удачных покупок!

- Спасибо, вот только... - миледи помрачнела. - Покупок не будет, мы просто так погуляем.

- Почему? - удивился Иллан.

- Этайя, вы думаете, я не в курсе, что у вас денег нет? - поинтересовался Риотир, протягивая кошелёк.

- Спасибо, милорд! Я вам верну всё, до копейки! - заверила его Тая.

- Пф-ф-ф, - он закатил глаза. - Идите уже, я попросил кухарку за вами присмотреть. И постарайтесь не влипнуть в какую-нибудь историю!

Зачем её заставили покупать продукты в компании этой странной троицы, кухарка понять не могла. И откуда вообще они свалились на лорда Тайдена - тоже. Хотя вот та, рыжая, голосом и манерами очень напоминала его гостью, но была совершенно на неё не похожа. Ходить с ними по рынку - сплошной стыд. Спутницы, как глупые девчонки, шушукались, хихикали и то и дело застывали с открытыми ртами.

- Ну, ладно, вы тут стойте, а мне нужно продукты покупать, - заявила она нелюбезно.

- Нет-нет, мы с вами, - увязалась за ней рыжая, а следом и остальные две в лавку зеленщика.

- По чём продаешь? - кухарка придирчиво разглядывала капусту.

- Десять медяков - кочан, - ответил тот.

- А чего так дорого-то? - возмутилась женщина.

- А ты поищи получше, да подешевле, - лениво предложил зеленщик.

- Десять медяков за кочан? - вмешалась в разговор брюнетка. - Да ты совсем с ума сошёл? Это же грабительские цены! А товар-то у тебя неважный, вон - и листики подвяли.

- Девять, - нехотя произнёс зеленщик. Капуста действительно выглядела грустно.

- Девять? - не унималась брюнетка. - Да за это гнильё больше четырёх медяков давать, всё равно что деньги на ветер выбрасывать. Вон, часть листьев гусеницами поедена!

- Это не гусеницы, - возмутился продавец. - Это просто листик порвался! За восемь отдам.

- За восемь сам ешь, - парировала брюнетка. Она покопалась в горе капусты и с торжественным видом вытащила откуда-то мумифицированную гусеницу. - Листик, говоришь, порвался?! - заголосила она на всю площадь. - Вы посмотрите на грабителя! Продает поганый товар, а цены заламывает, словно из королевских оранжерей его привёз! Пять монет заплатим!

- Да это твоё предложение - грабеж! - взвился продавец. - За пять монет я сам весь товар съем! Семь! И ни монетой меньше!

- Давай-давай, не подавись только! - фыркнула женщина. - Хотя за шесть мы взяли бы, правда?

Кухарка взирала на брюнетку с немым обожанием. На радостях она накупила капусты вдвое больше запланированного, заметно нагрузив тачку, у которой скучали два поварёнка. Та же история повторилась с выбором моркови, лука и свёклы. Хисан торговалась с истинно виларским размахом, разыгрывая незабываемые представления. С мастерством эквилибристки королева после злобного гротеска падала в бездонную пропасть горя, воспаряла из неё на крыльях легкой иронии, чтобы обрушиться на продавца ядовитым сарказмом. Она прошлась по торговым рядам с неумолимостью асфальтоукладчика. Мясо, колбасы, сыры, молоко... Гора продуктов в тачке росла, а кухарка выглядела так, словно сегодня был счастливейший день её жизни. По-настоящему королева оторвалась в рядах со сладостями. Она популярно объяснила продавцам, как на самом деле выглядит халва и что именно под её именем продают они. Каким должен быть вкус у медовых пряников, и сколько тимьяна нужно добавлять в пастилу. Тая не сомневалась, их поход по рынку запомнят надолго и продавцы ещё долго буду шарахаться от похожих на Хисан брюнеток.

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело