Выбери любимый жанр

Унесенный ветром. Удерживая маску - Метельский Николай Александрович - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Фух, пронесло. Подарок так подарок, придумаю что-нибудь, главное — ее поведение было не со зла, а чтобы нервы потрепать мне.

Ну хоть с сестрами Кояма проблем не было. Старшая меня полностью игнорировала, занимаясь какими-то своими делами, хотя мысль, что она может устроить мне здесь подлянку, приходила в голову. А Мизуки уделяла внимание не только мне, но и нескольким своим ровесникам. Особенно сестрам Мори, по крайней мере, с ними я видел ее чаще всего. Собственно, заодно и я с девчонками познакомился, вблизи они оказались такими же милыми, как и со стороны: веселые, непосредственные и совершенно обычные шестнадцатилетние девицы. Правда, на следующий день после нашего приезда они уехали, так что вечер я все-таки провел с Мизуки.

Вернувшись домой, первым делом, по устоявшейся привычке, залез на почту, но там кроме пары отчетов из Шидотэмору ничего интересного не было. Да и в целом все было тихо и спокойно. Идзивару сидел на заборе, рыбки плавали, а у меня в голове зудела мысль, что надо бы связаться с Охаяси и отбыть трудовую повинность уже на их горячих источниках. Есть такое понятие — «напрягает что-либо»: вроде и не страшно, но надо, не хочется, а обещал. Можно отложить на потом, но время-то свободное есть сейчас. А-а-а-а… бог с ними, звоню. Разделаюсь с этим делом побыстрей.

Понятное дело, звонил я Райдону и, само собой, не говорил в лоб, мол, «едем на источники, раз уж я вам обещал». Позвонил, поболтали, уточнил между делом, что свободен аки птица, поболтал еще, передал приветы его сестрам, попрощался. Напрашиваться или напоминать не намерен — кому надо, тому надо, сами свяжутся. К тому же, может, они и забыли вовсе…

Ну а пока Охаяси раскачивались, решил заняться обедом. Потом съездить заказать себе одежду, а то из новой у меня только покупное. Потом заняться ужином. И только сев за стол, я услышал телефонный звонок.

— Привет, Синдзи, — узнал я голос Анеко.

— Привет, — улыбнулся я невольно. Все-таки у девушки даже голос приятный, про внешность и характер я уже не раз говорил. — Рад тебя слышать.

— Ой ли? — добавила она в голос строгости. — Брату моему позвонил, а меня проигнорировал.

— Звонки не по делу благопристойной девушке могут показаться слишком вызывающими, — решил я слегка пошутить.

— А звонки девушки парню? — спросила она в ответ.

— Мм… — не нашелся я сразу. — Вам, девушкам, многое прощается, — выкрутился я.

— Вы, парни, только и можете, что отговорками сыпать. Я бы прокомментировала данный момент как благосклонность девушки.

— Вы, девчонки, постоянно благосклонностями сыплете, а нам, парням, потом отдувайся. От папы в глаз, от братьев в челюсть, хоть другим парням можно в ответ что-нибудь сделать.

— Ты слишком драматизируешь, — фыркнули в трубку.

— Ага-ага, — покивал я.

По факту, если что не так поймешь, можно и технику бахирную словить. Смертельную, понятное дело, меньшим разбрасываться смысла нет — проще из огнестрела пальнуть.

— Я, собственно, что звоню, Рэй тут упомянул, что ты свободен сейчас. Это так?

Быстро она к сути подошла. Эх, вот нет чтобы просто так позвонить, с тем же Райдоном мы как минимум пару раз в неделю созваниваемся. Ладно, прочь иронию и ворчание, перейдем к делу.

— Есть такое, — ответил я девушке. — Могу наконец насладиться каникулами.

— Раз так, почему бы не насладиться горячими источниками?

Я в этот момент чуть не ляпнул: «Только ты и я?» Большим намеком на занятие сексом было бы только в лоб спросить. Сгонять вдвоем в онсэн, переночевать в отеле — в Японии это более чем понятный намек. И не будь Анеко аристократкой, я бы обязательно пошутил так, ну а вдруг согласилась бы? К сожалению, девушка не просто аристократка, но еще и Охаяси, подобные намеки с моей стороны могли бы иметь… разнообразные последствия, но только не те, на которые я надеялся бы.

Хотя, как вариант, она сама меня подводила к подобному ответу, не для того чтобы согласиться, понятное дело, а чтобы потом поиздеваться.

— Почему бы и нет? — ответил я после небольшой паузы. — К тому же я обещал вам что-то такое.

— Отлично, тогда ждем тебя завтра к обеду.

Как же у аристо все быстро решается, когда им надо.

— По рукам. Завтра буду. Ну а в целом у тебя как? Все нормально?

Дальше мы болтали почти час, я бы и рад раньше трубку положить, но если дама не хочет, особенно такая дама, то выбора не остается.

На следующий день, четко к обеду, а он здесь, как правило, начинается в час дня, я подкатил к особняку Охаяси, у ворот которого меня уже ждала служанка в юкате. Первым же, кого я увидел из самих Охаяси, был младший сын главы семейства Хироши, который промелькнул в коридоре, выбежав из одной комнаты и моментально скрывшись в другой. Вслед за ним точно так же мелькнула его сестра Ами, судя по всему, в попытке догнать брата. Правда, через пару мгновений она вернулась, сначала выглянув из прохода и убедившись, что я ей не показался, с улыбкой подскочила уже ко мне.

— Синдзи! Привет!

— Ами-сан, — с упреком в голосе произнесла стоящая рядом служанка.

— Пойдем в гостиную, — слегка смутилась девочка, — там сейчас как раз братья сидят.

— А как же Хироши? — спросил я, не удержавшись.

— Потом поймаю, — отмахнулась Ами. — Куда он отсюда денется?

— И что этот бедолага сотворил?

— Секрет! — покраснела девочка и, развернувшись, направилась вглубь дома.

Гостиная, про которую говорила Ами, была довольно большой: сорок восемь татами — это вам не шесть. При этом она была практически пустой — четыре низких столика, и все. Вот за одним из них и сидели Райдон и его старший брат Хикару, который тыкал в этот момент Рэя своей игрушечной катаной. Само собой, в ножнах. Никакого уважения пусть и к бутафорскому, но все же оружию. В конце концов, затыкать насмерть можно и латунной катаной.

— Син! — подскочил с места Рэй. — Как же я рад тебя видеть! — и, подойдя вплотную, похлопал меня по плечу. — Пойдем, присядем вот за этот стол.

И указал, что интересно, не туда, где сидел Хикару.

— Эй, мой трусливый младший брат, — тут же отозвался платиновый блондин, — не смей сбегать. Тащи его сюда, Сакурай.

— Пойдем уж, — вздохнул Райдон, — все равно не отстанет.

— Добрый день, Охаяси-сан, — слегка поклонился я старшему из братьев, когда мы к нему подошли.

— Ой, вот давай без этого, — поморщился он, намекая на уважительные суффиксы. — Можно просто по фамилии.

— Но вас здесь слишком много, — усмехнулся я, присаживаясь.

— И то верно, — вздохнул парень. — Тогда давай по именам. Не против?

— Почту за честь, — кивнул я с уважением.

— Издеваешься, да? — приподнял он в ответ бровь.

— Пойду позову Анеко, — вмешалась Ами. — А ты бы убрал уже свой меч.

— Меня не запугать собственной сестрой, иди давай, ябедничай.

Не совсем понял смысл этого диалога, видимо, что-то внутрисемейное.

— Не, ну в чем-то Анеко права, — заметил Райдон, когда Ами вышла из гостиной, — обедать с мечом за столом как-то… — покачал он головой.

— Блин, — встал со вздохом Хикару, — выросла мелкотня на мою голову. А как спокойно было пару лет назад, — бурчал он, выходя вслед за сестрой.

— Анеко невыносима, когда хочет добиться своего, — пояснил мне Рэй, — а Хикару с мечом ее сильно раздражает.

Когда Ами без стука зашла в комнату сестры, та стояла перед зеркалом и рассматривала одну из своих блузок, приложив ее к себе.

— Ты уже больше часа одежду себе выбираешь, — заметила младшая из сестер, стоя в проходе.

— Года через два, — ответила не оборачиваясь Анеко, — ты поймешь, как это мало.

— Получается, Синдзи тебя никогда не дождется? — хмыкнула девочка.

— Когда придет Синдзи… — начала отвечать Анеко и, не закончив, резко повернула голову к сестре. — Он уже здесь? Что ж ты молчала? — заметалась она по комнате.

Отбросила блузку, метнулась к шкафу, открыла его, постояла пару секунд, метнулась обратно к зеркалу.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело