Выбери любимый жанр

3017: Сектор заражения (СИ) - Богомазов Сергей - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

- Господин Вандер Бах… - капитан, наконец, оторвал свой взор от стереопанели и навис над тучной фигурой экспедитора. – Если вы скажете еще хоть слово, то, клянусь, я прикажу посадить вас в спасательную капсулу, и выкинуть в открытый космос вместе со столь оберегаемыми вами контейнерами. Тогда вашей драгоценной шкуре ничего угрожать точно не будет, и, даже если мы погибнем, вас рано или поздно найдут спасательные суда, а вы заодно присмотрите за болтающимся в невесомости грузом, исполняя свои служебные обязанности.

Не дожидаясь ответа от потерявшего дар речи экспедитора, Прайс по интеркодеру вызвал дежурного, приказав тому сопроводить назойливого экспедитора в помещение его каюты.

На этот раз экспедитор подчинился, не проронив ни слова. Видимо осознал, что Прайс не из тех людей, что разбрасываются словами, и перспектива оказаться посреди открытого космоса пусть и в спасательной капсуле, его совсем не прельщала. Капитан этого корабля псих, решил он для себя, а с психами лучше не связываться. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Добраться бы до Земли, а там он ему устроит! Всем им устроит!

Так думал Герхард Вандер Бах, удаляясь в сопровождении одного из подчиненных Серхиона Прайса. Сам же капитан уже о нем и не помышлял. Мысли его полностью сосредоточились на предстоящей задаче.

- Выход на траекторию стыковки со станцией через четыре минуты тридцать секунд, – послышался в эфире голос Несси Джой. Голос девушки звучал напряженно, но это было нормально. Не волноваться сейчас мог только дурак или сумасшедший, однако капитан на секунду задумался, правильно ли он поступает. Ведь сейчас он действительно подвергал опасности её жизнь, и жизнь верных ему людей. Может этот горе-экспедитор прав, и не стоило так рисковать? Но эта мысль, едва промелькнув, был безапелляционно отброшена. Там, на гибнущей станции его помощи ждали сотни попавших в западню людей. И если не он – некому будет вырвать их из цепких лап смерти. Это был его долг. Не как спасателя или военного. Это был его долг - как человека. Его, и всех членов экипажа. Именно поэтому он принял решение. А приняв, не имел обыкновения идти на попятную.

- Отлично! Быстро подходим, забираем людей, и отчаливаем! – произнес он, обращаясь к пилотам. – Я рассчитываю на ваши умения! Сделайте все красиво!

- Да, сэр! – почти синхронно отозвались те.

Прайс вновь устремил взгляд на трехмерную схему расположения грузовых отсеков, прикидывая что-то в уме, затем запросил по связи старшего помощника, вызвав того на капитанский мостик.

- Я принял решение сбросить груз, чтобы освободить помещения для людей. Но мне нужен один из строительных экзоскелетов, которые мы перевозим, – произнес он, обращаясь к Вику Макгроу, когда тот оказался рядом.

- Экзоскелет? – старпом непонимающе уставился на капитана. – Но зачем?

- Попытаюсь вытащить тех бедолаг, что застряли возле реактора.

- Простите, сэр, но каким образом? – Макгроу выглядел явно растерянным.

- Смотри, – Прайс вывел на стереопанели схему, на которой обозначался их корабль, приближающийся к махине заправочного комплекса, быстро увеличив последний.

- Мы идем отсюда, – ткнул он пальцем в траекторию сближения. – Здесь главный стыковочный шлюз, а здесь, на другой стороне станции, заперта команда ликвидаторов аварии. Как ты знаешь, оставлять реактор надолго им нельзя, иначе он взорвется, то есть они не смогут бросить свою работу и добежать до стыковочного шлюза. Но! Если проделать дыру прямо в обшивке, то наш корабль сможет забрать их прямо отсюда, когда будет уходить от станции, уже закончив эвакуацию основной части гражданских. – Говоря эти слова, капитан машинально сбился на военный сленг. – В каждом из их скафандров есть небольшие маневровые двигатели. Мощность не большая, но дотянуть до открытого шлюза корабля хватит. Главное, чтобы “Омикрон” в этот момент находился к нам практически впритирку, но думаю, мистер Мерингс и мисс Джой справятся с этой задачей.

- При всем уважении, сэр… Это выглядит слишком рискованным даже для вас… - по лицу старшего помощника было заметно что от затеи капитана он явно не в восторге.

- Все будет нормально, Вик. Я покину корабль через грузовой отсек, затем включу маневровые двигатели, и, пока вы будете собирать эвакуируемых, доберусь до обшивки станции. На этих строительных экзоскелетах стоят мощные плазменные буры, так что я быстро проделаю в обшивке дыру, предварительно приказав ликвидаторам аварии загерметизировать скафандры. Когда давление внутри стабилизируется, они смогут выбраться наружу. В этот момент вы будете уже рядом, и как только все мы окажемся в шлюзе – корабль перейдет в режим форсажного ускорения, разрывая дистанцию с готовой рвануть станцией. Я рискую не больше вашего, потому что единственное, что нам всем угрожает - это взрыв реактора. Если он произойдет – не важно, где я буду, на корабле или возле обшивки. А рискнуть парой лишних минут ради спасения жизни людей все же стоит.

***

Нужный аппарат Прайс обнаружил достаточно быстро, благо полный каталог перевозимого оборудования имелся не только у Вандер Баха, но и в реестре данных корабля. Четырёхметровая махина экзоскелета светло-оранжевого цвета неподвижно замерла внутри одного из сотен грузовых контейнеров, каждый из которых, в свою очередь, был расположен внутри гигантской кассеты, объединявшей все перевозимые контейнеры в одно целое и жестко их закреплявшей. Сделано это было для того, чтобы упростить загрузку и выгрузку корабля. То есть, сначала роботизированные погрузчики загружали гигантскую кассету контейнерами с содержимым, и лишь потом эта кассета, двигаясь по специальным рельсам, медленно помещалась в грузовой отсек корабля, полностью его заполняя. Вообще, это было пережитком тех времен, когда искусственная гравитация на таких судах отсутствовала, а закреплять контейнеры с грузом каждый в отдельности, дабы те не болтались в невесомости, было слишком долго и не надежно.

Времена изменились, появилась гравитация, однако кассета, как часть корабля сохранила свое существование. И это было хорошо, потому что в противном случае Прайс при всем желании не смог бы оперативно избавиться от груза, освободив тем самым пространство для спасаемых людей. Пока что этого еще не произошло, но задерживаться не стоило, а поэтому Серхион нацепил на голову гермошлем, после чего открыл находящуюся на одной из ног экзоскелета крышку, под которой в небольшом углублении скрывалась каркасная ручка предохранительного тумблера. Ухватившись за ручку обеими руками, он потянул ее на себя, извлекая на несколько сантиметров наружу, после чего, приложив определенные усилия,с гулким щелчком переключил тумблер из режима OFF в режим ON, включая питание.

Экзоскелет утробно загудел, мигнул внешними индикаторами, после чего прозрачная крышка кабины плавно поднялась вверх, давая возможность капитану забраться внутрь, что тот и сделал, поднявшись по небольшим металлическим скобам призванным исполнять роль лестницы. Оказавшись внутри, он поставил ноги на две специальные платформы, а секунду спустя отделившиеся от стенок кабины сегменты образовали вокруг его конечностей нечто, наподобие механизированных сапог.

Что ж, пока все шло нормально. Пошарив глазами по сторонам, Прайс поискал еще один красный тумблер, который должен был опустить крышку кабины, однако не нашел. Вместо тумблера обнаружилась внушительных размеров кнопка, видимо его заменявшая. По крайней мере, находилась она именно там, где по идее тумблер и должен был располагаться. Рассудив, что это именно то, что ему нужно, капитан ладонью утопил кнопку на всю глубину, и понял, что не ошибся. Крышка кабины экзоскелета с тихим шипением опустилась в положение "закрыто", отделяя Прайса от внешней среды, после чего внутренняя ее поверхность озарилась полупрозрачными иконками интерфейса, а мягкий женский голос, принадлежавший бортовому компьютеру, сообщил:

Введите команду.

- Диагностика, - произнес капитан вслух, и по внутренней поверхности прозрачного, но невероятно прочного материала, из которого состояла лицевая часть кабины строительного экзоскелета побежали светящиеся строки данных мониторинга системы:

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело