Выбери любимый жанр

Иномирянка для министра (СИ) - Замосковная Анна - Страница 113


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

113

Вдохнув и выдохнув, я отпустила тень-копию и сосредоточилась на создании новой. Внезапно прозвучавший голос императрицы заставил меня вздрогнуть.

– Существует вероятность, что фрейлины, которых мы планируем использовать для обмана, на самом деле предательницы.

Нервно утерев каплю пота с виска, я кивнула, стараясь не терять в мыслях трёхмерный сложный образ императрицы.

– Так же существует вероятность, что за воротами на карету нападут.

Я подавила желание издать вопросительное «мм» и осторожно уточнила:

– К чему вы клоните, ваше величество?

Она задумчиво смотрела на меня:

– Я ни к чему не клоню, я объясняю ситуацию: существует большая вероятность, что эта иллюзия не поможет совсем. Нужна она буквально на несколько минут: изобразить, что я сажусь в карету. Поэтому стоит относиться к этому заданию спокойнее. Расслабиться и просто сделать: не идеально, а на среднем уровне. Этого вполне достаточно для решения проблемы.

Подумав, я почти жалобно спросила:

– Относиться ко всему спокойнее, да?

Императрица царственно кивнула.

Вдохнув и выдохнув, я попыталась наконец успокоиться. Ведь получалось раньше создавать образы из теней, получится и теперь.

Получится хорошо! Должно получиться…

Через двадцать минут заплаканная императрица торопливо спустилась с озарённого светильниками крыльца. Ветер трепал выбившуюся прядь. Сопровождавшая правительницу фрейлина беспрестанно что-то говорила, оправляя плащ цвета ночного неба.

Спереди и сзади кареты в общей сложности ждали восемнадцать всадников в чёрных мундирах с алыми обшлагами и лампасами. Плюмажи трепетали на головах ящеров.

Наконец императрица забралась в увешанную фонариками карету, лакей затворил дверцу, вся группа тронулась в путь, а я выдохнула и отпустила подоконник.

До окна третьего этажа, где стояла я, не доносилось ни звука. Карета безмолвно катилась к открывающимся воротам. Всё выглядело спокойно.

– Благодарю, – величественно произнесла императрица за моей спиной. – Отличное волшебство.

Не думала, что меня когда-нибудь похвалят за магию. Это так невероятно!.. Я невольно улыбнулась.

***

Из зелённой гостиной я вернулся с выводком подрастающих химер. Они несколько неуклюже пробегали мимо, задевая ножны шипами и лапами.

Император дожидался заговорщиков в постели, для маскировки натянув колпак. Но умирающим не выглядел: недовольно сложил руки на груди:

– И долго мне ещё ждать и изображать немощного? Никакого уважения к пожилому человеку.

Ожидание изматывало. В мыслях я провёл сотню дуэлей с заговорщиками, и в отместку опять накатила усталость, наполняла мышцы муторной тяжестью.

Химеры заползали под огромную кровать, устраивались под креслом и столиками, укладывались по бокам дверей. Вторая меньшая группа химер должна сейчас то же самое делать в малой гостиной, где обустроилась Лена с принцессой и императрица, замуровавшая все большие двери.

Но оставлять Лену здесь всё равно не хотелось.

Я затворил потайную дверцу хода и прикрыл глаза, прислушиваясь к живой тени, положенной возле основных дверей в спальню: если на неё ступит человек, она сообщит, даже если он скрыт иллюзией, делающей его невидимым для защиты дворца.

Тень молчала, никто на неё не наступал. И тем страннее было видеть, как проворачивается ручка и двери начинают бесшумно и медленно, точно в кошмаре, раскрываться…

Глава 49

Император откинулся на подушки, а я шагнул в тень. В дрожащем мире обнажил меч и вынырнул возле двери.

Заговорщики пришли слишком рано – химеры недостаточно выросли. Эта мысль промелькнула в миг, пока заносил меч.

В спальню никто не входил. Я ударил по широкой дуге. В лицо брызнула кровь. Я ударил снова. Что-то шмякнулось на пол. Я отскочил. По паркету разливалась кровь. Из воздуха выпало безголовое тело, о паркет клацнула гарда палаша. Громыхнул выстрел.

Я пинком захлопнул створку, уходя под её прикрытие. Запахло палёным. Резное дерево чернело, покрывалось огненными трещинами. Взвизгнула тетива. Частокол стрел покрыл постель. Император уже сидел на полу, сжимая запутавшийся в простыне меч. Я нырнул в тень и выскочил с другой стороны двери.

Недоросшие химеры со стрекотом ринулись в проём. Кто-то вскрикнул. Химер отшвырнуло в спальню. Взмах моего меча выбил фонтан крови, но обратным движением я рубанул лишь пустоту. Ушёл в тень, бросился к императору и втащил его в мир моей магии.

Тяжело дыша, император привалился к плечу:

– Как всё быстро.

Я смотрел на дверь, но там всё заливал свет, выжигающий тени. Свет теснил мой призрачный мир. Зыбкими силуэтами поднимались химеры и ползли к двери, натыкались на невидимую стену.

– Сможешь пройти в тыл? – просипел император.

Мир теней отторгал его.

Сияние теснило нас к стене. Обхватив императора за плечи, я втянул его в тайный ход и там вынырнул во тьму, ткнулся плечом в шершавую стену. Та вибрировала.

– Я должен вернуться, а то сбегут, – я скрылся в тени прежде, чем император успел ответить.

Сияние разрывало теневое пространство на месте спальни. Похоже, меня заметили и мешали перемещениям. Но здесь – не площадь перед министерством, здесь много мебели, а химеры находились так близко к полу, что под их брюхами скопились обрывки тьмы.

Если присмотреться, эти обрывки нашпиговали весь свет, пронизывали его до коридора. Крепче стиснув меч, я побежал по ним, как по кочкам топкой растительности в болоте. Меня хлестало, ломало в искажённом пространстве. Я нырнул в приоткрытую дверь, прошёл сквозь какой-то предмет и вынырнул, сходу входя в круговой удар. Лезвие врезалось в плоть. Меня окатило липкой горячей волной.

Иллюзия дрогнула и распалась. Слишком яркий свет мешал разглядеть фигуры. Я провалился в обрывки теней. Призрачные фигуры метались возле двери, хватали друг друга. Сейчас опомнятся, и Теталард опять накинет иллюзии. Метнувшись вперёд, я выпрыгнул из тени в слепящий свет, рубанул, сбивая чью-то голову на пол. Шагнул, падая в её тень, вдруг ощутив смертельную усталость.

113
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело