Выбери любимый жанр

Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) - Лапина Лина - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Кажется, Кайзер немного опешил, так как шприц в его руке на минуту замер в неподвижности. Но он взял себя в руки, очаровательно улыбнулся и легко похлопал меня по плечу.

— Разберемся, — было его ответом и, туго затянув жгут на предплечье, он ввел иглу в мою несчастную вену.

Кровь сочилась в шприц мучительно медленно, нагнетая напряжение. Естественно, напрягалась я, так как окружающие меня люди и вампирша сохраняли полное спокойствие. Когда все закончилось, я чувствовала себя опустошенной и безумно хотела спать. Я уже давно потеряла счет времени и запуталась во времени суток.

— Все готово, — удовлетворенно заключил Кайзер. — Сейчас за тобой придут, и ты сможешь отдохнуть. А сделаем парочку тестов с твоей кровью и посмотрим, насколько она пригодна.

— Не обязательно ее об этом информировать, — вставил Деклан.

— Думаю, это очевидная информация и я ничего нового не сказал.

Шотландец проигнорировал его ответ и фыркнул, откидывая волосы. Совсем как Джерард. Мне стало ужасно грустно, представляя, что же сейчас с ним. В какие передряги он мог попасть, пытаясь меня найти? Если, конечно, он стал меня искать. В глубине души я искренне на это надеялась, понимая, что он вовсе не обязан. Но, что-то мне подсказывало — у Джерри не возникнет и мысли оставить меня в беде.

[1] Forgiven (англ.) — прощенная.

[2] Kaiser (нем.) — император. От лат. caesar — цезарь.

Глава Тринадцатая

Глава Тринадцатая.

В дверь постучал и, не дожидаясь ответа, вошел высокий и крупный мужчина. Я искренне пыталась сдержать вздох удивления, но ничего не вышло. Это был верягуар, тот самый, что сопровождал Виктора на ту самую злополучную встречу. Тот самый, что сидел в лаборатории Марка, управляясь с компьютерами.

— Что это значит?!

— Джейн, не стоит удивляться, — с улыбкой повернулся ко мне Кайзер. — Держу пари, ты уже не раз произносила вслух эту фразу, — он хихикнул.

Это было чистой правдой. В последнее время я только и делаю, что удивляюсь и не верю своим глазам. Стоило бы привыкнуть… Может быть, они и Джерарда сюда доставят? Нет, вряд ли. Он с такими ребятами не общается. Хотя, что я знаю о его круге знакомств?

— Михаил отведет тебя наверх, — Кайзер кивнул в сторону ягуара, и помог мне подняться.

Наверх? Мы все еще в подземке? Я решительно не понимала, где мы находимся.

Головокружение качнуло меня в сторону, но сильные руки Кайзера поддержали мое тело, не позволив свалиться обратно на кушетку.

— Это только на вид я такой хрупкий, — немного смущенно пояснил он, догадавшись, о моем удивлении его скрытой силе.

Михаил принял меня из его рук, придерживая под локоть, чтобы я не упала. Ноги болели и ослабли, колени дрожали.

— Кайзер, — обернулась на выходе я. Оглядев обоих молодых мужчин и вампиршу, я просто заставила себя улыбнуться. Усилие потребовалось не из-за генетической неприязни к вампирам, а от усталости, такой, что даже лицевые мышцы отказывались повиноваться. — Спасибо вам, — проговорила я.

— Сочтемся, — холодно заключил Деклан, усаживаясь рядом с Форгивен. Вампирша медленно повернула голову под странным углом в мою сторону. На рубиновых губах играла таинственная улыбка, оборванная алая челка упала на лицо, оставив открытым левый мерцающий изумрудный глаз.

По моей спине пробежали мурашки, которых я прочувствовала даже сквозь движение Татуировки. Что ж, сочтемся, так сочтемся. Надеюсь, моей крови им все же достаточно.

***

Я испытала огромное облегчение, когда в палате, приготовленной для меня, оказались отдельный душ и туалет. Мыться сил не было, но смыть с тела кровь я, все-таки, смогла. Уже лежа в казенной кровати под свежими простынями, глядя в окно, где открывался довольно милый вид на залитую полуденным солнцем поляну и полноводную речушку, я прокручивала в мыслях недавние события и старалась составить план действий на ближайшее будущее.

В принципе, я предполагала, что убежище моей спасательной группы как-то связано с медицинским учреждением. И я просто обязана была догадаться, что им окажется Эсайлем[1], другими словами — «приют для душевнобольных», находившийся на северо-востоке Лондона, почти в пригороде, в спокойном местечке недалеко от станции Эппинг. Насколько я поняла из обрывчатых объяснений Михаила, мы добрались сюда по подземным тоннелям. Большего вытянуть из него не удалось. Мне так хотелось узнать про планы Виктора. На помощь лорда Максимилиана я уже не надеялась.

Завтрак принесли в палату, горячий и ароматный — овсяная каша, сдобная булочка и кофе с молоком.

Комната была светлой и просторной. Интересно, все палаты здесь такие или только для меня подобная роскошь? Миленькая занавеска в цветочек отдернута, открывая неприметную балконную дверь, и придерживается крупным бантом. На стенах обои в цветочек гармонируют с занавеской, обивкой кресла и покрывалом с моей кровати. Шкаф, тумба, телевизор. Что еще нужно для полного счастья?

Вещи Мизуки лежали сложенные аккуратной кучкой на стуле у окна. Я не собиралась одевать их когда-либо снова, но и собственной одежды у меня не было, кроме больничной пижамы в узор тартана[2] и хлопчатобумажного халатика в тон. Ах, да. Еще были белые тапочки.

Я лежала, прикрыв глаза, и наслаждалась теплыми лучами солнца на лице. Они проникали сквозь веки, вызывая разноцветные круги и искры перед моим внутренним взором. Боль в теле притупилась, я практически забыла о ней.

Тишина и блаженное спокойствие одолели меня. Если можно бы было остаться здесь надолго, без телефона, без всех этих злоключений. Вернуться к нормальной жизни, насколько это возможно в подобном учреждении, в окружении психов. Но для меня это было бы пределом мечтаний.

В дверь постучали. Странно, Михаил должен был распорядиться, как главврач, чтобы меня не беспокоили.

— Кто там? — не без труда я повысила голос, чтобы до незваного гостя за дверью долетела вся гамма неприветливых эмоций.

— К Вам посетитель! — послышался звонкий сопрано медсестры.

— Уже?! — возмутилась я.

Однако мой возглас остался без ответа, и, вместо того, дверь отворилась, а на пороге показался знакомый воин из кинофильмов о Диком Западе. Правда, в современной одежде, но сути это не меняло.

— Добрый день, мисс Доу, — его голос снова поразил меня своей обволакивающей глубиной. Как ни странно, я не удивилась его приходу. Конечно, была заинтересованность, что же ему от меня понадобилось, но я испытала прилив извращенной радости от систематичности сюрпризов. Наверное, я стала привыкать.

— Добрый, добрый, — кряхтя от приложенных усилий, я поднялась на локтях и приняла полу сидячее положение, откинувшись спиной на мягкую подушку. Было не очень удобно, но я стерпела.

— Как самочувствие? — он уселся на стул, придвинув его к кровати. Солнце золотило бронзовую кожу индейца и гладило лучами волосы, распущенные черным водопадом по широкой спине.

— Оставьте. Можете переходить сразу к делу, — отрезала я. Слишком уж решительно для человека, замотанного в бинты и отдыхающего в дурдоме.

— Как невежливо, — поддразнил меня мужчина, сверкнув широкой белоснежной улыбкой.

— Невежливо нарушать спокойствие больного, тем более не представившись, — буркнула я.

— Ваша правда, — он примирительно поднял ладони. Я отметила, что у него красивые длинные пальцы. Не тонкие и артистичные, а сильные, крепкие, будто созданные для тяжелого томагавка или тугой тетивы лука. Тут же пронеслась картина, как эти мужественные ладони гладят меня по голове, и мне стало так уютно… Я поспешила отогнать опасные мысли.

— Эдвард Черное Облако, — представился он.

— И что же Вам от меня нужно, мистер Черное Облако? — устало поинтересовалась я. — Как видите, я абсолютно не в форме. И с меня достаточно, я устала, не желаю ничего слышать и ни в чем участвовать.

— Может быть, то, что я Вам скажу, вернет Ваш интерес к этому делу?

— У Вас нет ничего, что могло бы меня заинтересовать.

— Это так. Но с Вашей помощью…

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело