Выбери любимый жанр

Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) - Лапина Лина - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

***

— Я знаю, почему его прозвали Шакалом, — наконец нарушила тишину я, вглядываясь в пролетающие мимо пейзажи пригорода Лондона.

Машина ехала ровно, удаляясь все дальше от Хэмпстеда. Айрин была хорошим водителем — ровная дорога и хорошее расположение ярких фонарей по обеим сторонам шоссе, максимально обезопасили путь. Наш Порше ехал первым, указывая дорогу остальному кортежу с вампирами Максимилиана.

Айрин бросила на меня мимолетный взгляд и вернулась к слежению за дорогой.

— Почему же? — поинтересовалась она.

— Он оборотень, — ответила я, наблюдая за тем, как нахмурились ее тонкие брови, и между ними пролегла небольшая складка.

Элис фыркнула с заднего сидения и продолжала подпиливать заостренные ноготки.

— Хочешь сказать, что он вервольф? — послышался ее голос.

— Нет, дорогая, — вступила Айрин, — Джейн имеет в виду, что он вершакал.

— Первый раз слышу о такой разновидности оборотней, — она хмыкнула. — Как же он обратился, будучи единственным представителем в городе?

— Хороший вопрос, — пробормотала я себе под нос, пересчитывая мелькающие фонари вдоль дороги.

— Видимо, не единственным, — ответила нам обеим Айрин.

Я с интересом повернулась к волчице.

— Так и знала, что тебе что-то известно.

— Ну что ты, — она смущенно улыбнулась, — я могу только догадываться, но у меня есть кое-какие мысли.

— Ну, ну, — вставила Элис, но мы проигнорировали ее.

— Видишь ли, Женя, — она перешла на русский, чтобы избежать комментариев Элис. Снова слышать родную речь, а тем более свое имя, было непривычно, но невероятно приятно.

Я отвернулась к окну, слушая рассуждения волчицы об оборотнях-шакалах. Постепенно она перешла на рассуждения о видах, подвидах, о том, как это было раньше и так деле. Я же, тем временем, задумалась о своем. Было немного грустно осознавать, что прошлое никогда не вернется. Но я не могу жить им, также как и не в состоянии уповать на будущее. Есть только сейчас, лишь этот момент, когда мы мчимся навстречу моему врагу и я, наконец, смогу отомстить и почтить память отца.

— Ой, лось! — воскликнула Элис, уставившись в окно, и схватившись за спинку моего сидения, чуть не угодла мне пилочкой в глаз.

— Успокойся и сядь на место! — рявкнула я.

Новоявленная вампирша угрожающе зашипела в мое ухо.

— Элис, лорду Максимилиану не понравится твое поведение, — в голосе Айрин послышались вибрирующие нотки, придававшие ему схожесть с волчьим рычанием. Мне стало немного жутковато, но я посмела повернуться и взглянуть в ее глаза, наполнившиеся голубым сиянием, как у хаски. Я сразу же представила ее в образе волчицы, спасшей нам с Джерри жизнь.

Я услышала, как Элис с шумным выдохом откинулась на спинку заднего сидения и продолжила свое занятие, как ни в чем не бывало. Меня снедало любопытство рассмотреть ее поближе, так как я не успела сделать это ни в кабинете лорда, ни в холле перед отъездом.

Через боковое зеркало мне была видна ее фигура, облаченная в эластичный облегающий костюм. Словно мокрая кожа он прирос к ее телу, открывая взгляду каждый потаенный изгиб. Никакой защиты на ней не оказалось. В том числе и оружия.

— Как это возможно? — обратилась я к Элис, развернувшись на своем сидении, после десятиминутного молчания. Она вновь казалось спокойной и безмятежной. Это пугало. — Я собственными глазами видела твой труп, разрезанный на британский флаг, видела твои сгнившие внутренности и даже ощутила их «аромат»!

Она заливисто рассмеялась. Тень скрывала половину ее лица.

— О да, мне рассказали о твоем визите. Благодарю за беспокойство, — смех ее внезапно потух, и она исподлобья смотрела мне в лицо.

Что-то подсказывало мне, что она ответит, но прежде хочет помучить, выдержав интригующую паузу. Меня насторожил нехороший блеск ее мертвых глаз, мерцавший даже сквозь мрак в салоне автомобиля.

— Открою тебе секрет, — она подалась вперед, и меня обдало затхлым дыханием. — Я не совсем вампир, — раздался щелчок, когда из-под верхней и нижней губы у нее выскочили клыки — двойные, удлиненные и желтые. Ее лицо оказалось на свету. Кожа на носу Элис сморщилась наподобие складок у зверей, надбровные дуги увеличились, придавая ее облику зооморфные черты.

— Кто же ты? — удивленно выдохнула я, невольно отпрянув. Стало немного жутко, мне еще не приходилось встречать подобный вид.

— Что-то вроде мертвого гибрида вампиро-оборотня, — небрежно ответила она. — Я не могу до конца перекидываться в оборотня, и у меня присутствует вампирья жажда крови. Для меня еще нет названия.

— Марк бы тебе его придумал, — пробормотала я, награжденная в ответ презрительным взглядом глаз Элис с узкими вертикальными зрачками. — Тут не обошлось без некромантии?

— Представь себе! — она выглядела польщенной. — Старая ведьма-некромантка за одну важную услугу помогла оживить меня.

— Какая ведьма? И за какую услугу? — этот факт меня крайне заинтересовал. Чем таким мог пожертвовать лорд-вампир, чтобы оживить Элис? Да и где в наши дни можно разыскать некроманта подходящего уровня?

— Он отдал ей в аренду свое дитя, — заявила она, тут же прикрыв ладошкой рот. Сначала мне показалось, что Элис испугалась, невольно раскрыв секрет своего благодетеля, но потом я поняла, что она хихикает, радуясь собственному везению.

— Что?! — а вот это не вписывается ни в какие рамки. Зачем ему Элис, да еще такой ценой? — Не обижайся, но зачем Максимилиану идти на такие жертвы ради твоего спасения? Чем ты можешь быть ему полезной?

Кажется, она, все-таки, обиделась.

— Осторожнее, Джейн, — угрожающе прошептала она. — Теперь я гораздо сильнее тебя и мне не будет жалко свернуть тебе шею.

— Успокойтесь, девочки, — обернулась к нам Айрин, на этот раз обходясь без оборотнических фокусов. — Впереди трудная ночь, не стоит загружать ее личными проблемами.

Элис возмущенно откинулась на спинку сидения, складывая руки на груди и всем видом показывая, что не желает больше обращать на меня внимания. Я отвернулась к окну и оставшуюся часть пути гадала причины Максимилиана.

Я не понимала, как Максимилиан собирается выманить Шакала из убежища, используя Элис. Тем более, драться на его территории было бы чистым безумием. А, как я думала, именно туда мы и направлялись.

— Что, коленки трясутся? — внезапно прервала мои мысли Элис. Я снова обернулась к ней, и мы оказались лицом к лицу. Ехидство отразилось в ее мимике, и явно чувствовалась враждебность.

— Вовсе нет, — я пожала плечами, задаваясь вопросом об ее агрессивности. Возможно, это типичная черта всех новообращенных? Обязательно спрошу Максимилиана при случае.

Хотя, может это личное? Но у меня и Элис никогда не было абсолютно ничего общего! Кроме Джерарда…

Заморосил мелкий дождь, выглянула из-за туч луна. Наш кортеж наконец выехал на плоскогорье, где расположилось неподалеку старинное кладбище, огороженное высоким чугунным забором. Всеобщее внимание сразу привлекли буквы на фигурных, в полтора человеческих роста, воротах — «КардиналКрик Семетери[2]». Одна створка покачивалась на ветру, издавая душераздирающий скрип. Где-то вдалеке завыл одинокий волк.

— Готичненько, — пошутила я, вылезая из машины. Ноги сразу провалились в липкую грязь. — Где мы? — я обратилась по-английски к Айрин, которая вела головную машину, а значит, наверняка, знала, куда мы приехали.

— По легенде, в стародавние времена в этой местности жил вампир-алхимик, который с помощью никому неизвестной, особенной магии хотел стать человеком. Видишь рощу, откуда течет ручей? — она встала рядом и указала в сторону от кладбища. — Там располагалось его убежище. Жители близлежащей деревни, узнав, что он держит в плену дочь лендлорда[3], вооружились вилами и лопатами и уничтожили этого старого вампира. Всю свою жизнь он пытался найти субстанцию, способную вернуть ему жизнь. А встретив юную аристократку, понял, что секрет жизни — любовь. Девушку так и не нашли. Говорят, он стал ее мастером, обратив в себе подобную, чтобы их любовь жила вечно. И этот ручей — слезы, что она выплакала, горюя о возлюбленном. Поэтому у воды такой необычный кровавый оттенок.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело