Выбери любимый жанр

Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) - Лапина Лина - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Пока я ждала ее появления, мысли о предстоящей встрече с Марком не давали мне покоя. Что он задумал? Почему не назначил встречу на закате? Ведь в его команде есть сильные вампиры, такие как Мичио и его стервозная сестра Мизуки.

— Что же делать, что же делать? — бормотала я, постукивая ногтем по монитору, рассматривая большого волка.

Джерри спит, без него мне никак не справиться. Я искренне надеялась, что идея Айрин сработает, но желания наблюдать его обед у меня не было.

Кто еще в состоянии мне помочь? Я старалась вспомнить все варианты, никого не забыть, прогоняя в мозгу события прошедших дней. Я точно не знала, прошло ли несколько недель с того момента, как я прибыла в Лондон. Дни смешались в одну сплошную череду, я потеряла им счет и чувствовала себя, словно в нескончаемом кошмаре. Смогу ли я когда-нибудь снова вернуться в привычную жизнь? Сомневаюсь. Да и особого желания нет и впомине.

— Отлично! — дверь с грохотом распахнулась, очевидно, Айрин использовала для этого ногу. Она выглядела довольной, но самым примечательным в ее облике оказалось то, что за собой она тащила огромный черный пакет для мусора. По его очертаниям я могла лишь догадываться, что же за огромная туша находилась внутри.

Я с шумом сглотнула, тошнота подступила к горлу, стоило воображению нарисовать красочные варианты.

— Что это? — все же спросила я, надеясь, что волчица не пустится в объяснения.

— Обед, — она ухмыльнулась, прочитав мои мысли по лицу. — Ты не хочешь этого знать.

— Спасибо, — улыбнулась я. — Ты сделаешь это сама?

— Конечно. Доктор немного занят.

За ее спиной показалась секретарь.

— Джейн, Эйприл, — представила нас Ира.

— Вот одежда, которую Вы просили, — девушка протянула мне сверток.

— Спасибо, — я с благодарностью приняла из ее рук пакет. — Я просто мечтаю принять душ.

— Конечно. Он есть в кабинете доктора. Я проведу Вас, так как он спит.

— Премного благодарна.

Я кивнула Айрин и удалилась по своим делам. Надеюсь, освежившись под горячими струями воды, я смогу найти скорое решение для своей проблемы.

Глава Двадцать Пятая

Глава Двадцать Пятая.

Ты будто сидишь в кинотеатре, смотришь фильм о своей собственной жизни. И вот ты там, на большом экране — большом, как твоя жизнь. Ты гребанная кинозвезда! Убиваешь плохих парней, отрываешь им конечности. И тебе хорошо! Ты смотришься хорошо! Бл**ь! Ты хорош! А потом ты понимаешь кое-что: все остальные в зале… они кричат. Потому что они смотрят хоррор. А ты — не герой. Ты — монстр!

Джеки Эстакадо

Как я оказалась в этой западне? А так, что мерзавец Шакал провернул умопомрачительную аферу, снова окрутив меня вокруг пальца. Подстава оказалась настолько тонкой, что я и подумать не могла, что вляпаюсь так легко.

Но, все по-порядку… Как и договаривались, я прибыла на место встречи с Шакалом, сопровождаемая компанией своих оборотней. Старый причал был практически заброшен, в чем нет ничего особенного, так как все локации, выбранные Шакалом, были в большинстве своем безлюдны.

Пришвартованный катер должен был отвезти нас на маленький остров посреди озера, где, как подразумевалось, и должна была состояться встреча. Мне сразу не понравился поворот событий. Не то чтобы я наслаждалась ситуацией с самого начала, но все складывалось далеко не в нашу пользу. Пустынный остров и никого кроме Марка и его людей? Вы шутите? Даже я поняла, что это все тянет на особо тяжкое самоубийство…

Но, выхода не было. Из трюма показалось небритое лицо капитана. Его тяжелый взгляд оценивающе скользнул по нашим фигурам, и он зазывно кивнул. Что ж, пришлось принять его учтивое приглашение.

Меня всегда укачивало на борту, но теперь я чувствовала себя асолютно уверенно, несмотря на неспокойную воду. Моросящий дождь под усиливающимся ветром начинал хлестать в лицо, тучи абсолютно скрыли небо и даже лунный свет больше не освещал нам путь во тьме. Только зеленые причальные огни пустынного острова служили маяком, словно лесной болотный огонек, манящий путника на верную смерть.

Остров терялся в туманной дымке, но неминуемо приближался. Я волновалась все сильнее, изредка теребя кожаную кобуру за пазухой. Укомплектовавшись оружием до зубов, я знала, что Марк невероятно силен, и любое оружие, даже самое эффективное, окажется просто игрушкой при встрече с ним и его подручными. К тому же у него был главный козырь против меня — правда и ложь. Кто я — монстр или все еще жрица проклятого клана?

Мы ступили на землю, когда ночные облака рассеялись, и дождь остановился. Что ж, вот он час расплаты. Развязка близка.

Вблизи не оказалось никаких строений, только дорожка, уходящая в лесную чащу указывала на присутствие хоть какой-то «жизни».

Айрин держалась за моей спиной вместе с Джерри. Он все еще был слаб, но настоял на том, чтобы сопровождать меня, как только очнулся. Что ж, я была безмерно благодарна ему, и это придавало мне больше уверенности, чем я могла себе представить. Втроем мы настороженно оглядывались и принюхивались, стараясь уловить приближение врага.

Мимидаэ обещала, что прибудет после заката вместе со своим единственным оставшимся спутником — Декланом. В обмен на сотрудничество я должна была поделиться своей черной кровью, если, конечно, Марк не соврал, и я все еще жрица клана. Или чудовище, подобное ему? В любом случае, кровь — цена за их помощь. Хоть и звучит не очень-то справедливо, учитывая, что Кайзер в лапах Шакала, а Мимидаэ по-любому хочет его вернуть.

Мизуки и Мичио появились из-ниоткуда, в ногу шагая по неровной дорожке. Я напряглась, как только распознала их фигуры. За ними шествовало еще несколько вампиров, материализовавшихся из туманного лесного мрака. которых я видела впервые. Самыми последними показались оборотни — вездесущий Михаил и Эдвард Черное Облако. Марка среди них не было.

— Что это значит?! Где Марк?! — крикнула я им, все еще находясь на расстоянии.

Изящное лицо вампирши уродовала повязка.

— Я вырву твой глаз, стерва! — завопила разъяренная Мизуки, указывая пальцем на то место, где должен был быть ее собственный. — И буду носить его в том месте, откуда ты вырвала мой!

— Тогда тебе придется поискать замену и для всего остального, потому что сейчас ты сдохнешь, — прошипела я, ощущая как разгорается моя невиданная прежде ярость. Рука потянулась за кобуру.

Мизуки, казалось, рассверипела еще больше и с пронзительным воплем кинулась на меня. Единственным спасением мог оказаться револьвер, заряженный кровью жрицы, но я не успела, и за секунду до выстрела, вампирша сбила меня с ног. По инерции мы отлетели на пару футов, как клубок разъяренных сцепившихся диких кошек. Мизуки силилась придушить меня голыми руками, направив заостренные когти на мою сонную артерию. Я же, выронив свое оружие, удерживала ее запястья изо всех сил. Но, мгновенно просчитав свои шансы, я поняла, что их не так уж и много, так как я совершенно позабыла о вампирьих челюстях, клацнувших прямо перед моим носом.

Голос Мичио резко осадил ее и заставил мгновенно остановиться. Он что-то скомандовал ей по-японски, и она резко отпрянула, с яростью залепив мне звонкую пощечину. Я ощутила солоноватый вкус черной крови на губах. Стерва истерично рассмеялась, когда я вытерла кровь тыльной стороной ладони. Ее лицо искажала гримаса пламенеющего гнева, единственный нетронутый глаз мерцал, а алые губы обнажили белоснежные клыки. Истинная азиатская фурия с длинными черными волосами. Залюбуешься, честное слово, если раньше не помрешь.

Джерард помог мне подняться. Очевидно из всей толпы марковой шайки, только Мизуки позволила себе атаковать. Остальным, как я поняла, был отдан приказ ждать, ну или сопровождать нас к Шакалу. По крайней мере, я на это надеялась.

— Мы здесь, чтобы сопроводить вас на место встречи, — Мичио сохранял полную холодность и ни один мускул не дрогнул на его каменном лице. Сотни лет тренировок плюс национальное японское самообладание… хм, почему его сестре это не доступно?

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело