Выбери любимый жанр

Верь мне (ЛП) - Эштон Джана - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Затем я гадаю, не сумасшедшая ли, потому что позволяю мыслям о подобном витать у меня в голове. Бойд невероятно прекрасен. Сексуален. Богат. Офигенен в постели. Он волонтер в программе помощи детям, - на этом можно прям заплакать. И практически совершенен во всех отношениях. Почти что Мэри Поппинс. Если бы Мэри была привлекательным тридцати двух летним мужчиной с волшебными навыками в сексе и заинтересована во мне.

Он ведь не может быть заинтересован во мне. В том, чего я хочу. В необыденных желаниях. То, чем мы занимаемся сейчас - секс и совместное времяпровождение - довольно весело. И я наслаждаюсь собой. Любой бы наслаждался. Но если мы так продолжим дальше, я влюблюсь в него и захочу большего. Или сойду с ума и буду нуждаться в том, чтобы подышать в бумажный пакет. Трудно предсказать.

И что он говорит о том, почему взял меня в Вейл вместо настоящей пары? А то, что настоящая девушка поймет данный жест превратно. Прямо как я делаю сейчас.

Возможно, нет в этом всем ничего такого.

И мне стоит прекратить себя накручивать.

К тому же, это все-таки не свидание.

Двадцать первая глава

Бойд

- Привет, Бойд! Рада тебя видеть. Заходи. - улыбается мне сестра, стоя в дверном проеме своей квартиры. Малышка Кристина спит у нее на руках. Или руке. Кажется, Софи уже научилась заботиться о ней одной рукой, тогда как второй открывает мне дверь, параллельно с тем укачивая дочь.

Я вхожу, и мы направляемся на кухню, где Софи предлагает кофе, а затем передает мне племянницу, пока сама готовит нам напитки.

- Ты кажешься счастливой, - отмечаю, пока Кристина моргает на меня своими глазками и морщит носик, словно вот-вот собирается заплакать. Но, должно быть, она решает, что я временная замена Софи, так как ее черты лица расслабляются, и она машет крошечным кулачком в моем направлении. Я протягиваю ей палец, чтобы девочка могла схватиться, и скажу вам, у нее не дюжая сила, как для такого маленького человечка. По крайней мере, меня это удивляет.

- Ага, так и есть. - Улыбается Софи с другого конца комнаты. В ней появилось это сияние новоиспеченной мамы, и подозреваю, что она станет одной из тех мам, которым материнство в удовольствие. Интересно, каково оно расти с такой мамой, по-настоящему хорошей мамой, а еще интересно, какой мамой была бы Хлоя, хотя, это не трудно представить. Я видел, как она ведет себя с малышкой Софи и ребенком Эверли. И вчера с Ноем у нее все замечательно выходило. Не замечательно, а даже невероятно. Знаю, она учитель, но я никогда не видел ее за преподаванием ранее... Она великолепна. Это ее стихия, конечно же.

- Она такая хорошая девочка, - продолжает Софи. - С ней мне очень легко. И Люк всегда ведет себя так, чтобы я чувствовала, будто все делаю верно, а это обнадеживает. Так что да, дела у меня идут хорошо.

- Ей ведь сейчас около месяца? - подсчитываю, пока Софи ставит чашки с кофе и садится напротив меня.

- Ага, - отвечает она. Но ее тон подразумевает что-то еще, а на переносице появляются морщинки. - Почти месяц, - спешно поправляет сестра. - Через два дня. Сегодня ей двадцать восемь дней. - Затем она медленно выдыхает и качает головой перед тем, как встретиться со мной взглядом. - Я одна из этих мам, Бойд. Обещала себе, что не стану ей. Но очевидно, я уже на этой стезе. Одна из мам, которые скажут тебе, что ее ребенку сорок девять месяцев, тогда как ты хочешь услышать, что ему четыре года. - Она снова качает головой и закатывает глаза к потолку. - Мне так стыдно.

Я смеюсь, и она сердито смотрит на меня.

- Уверен, это очень увлекает, - допускаю, опуская взгляд на ребенка. Она моргает, глядя на меня, а затем зевает, и, ага, это так чертовски очаровательно.

- Так как у тебя дела? - спрашивает Софи, стараясь звучать беззаботно. - Встречаешься с кем-то? - Она отпивает свой напиток и оценивающе смотрит на меня из-за края кружки.

- А ты волнуешься о моей любовной жизни? - Способ уклониться от ответа без помощи лжи. Я изгибаю бровь и смущенно смотрю на нее.

- Что думаешь о моей подруге, Хлое? - спрашивает она. - Ты познакомился с ней в больнице, когда я была там с Кристиной. Помнишь? С длинными каштаново-рыжеватыми волосами? Очень красивая?

- Хлоя. - Я киваю. - Ты пытаешься свести меня со своей подругой? - Выгибаю бровь, бросая ей вызов.

- Она правда очень милая, Бойд. Думаю, вы бы двое поладили.

- Не думаю, что мне нужно сводничество, - произношу, как можно небрежнее, пока натягиваю пижамку на ножки Кристине. - Но спасибо.

Из коридора слышится звук открытия входной двери, и через мгновение на кухню заходит ее муж, Люк, очевидно, возвращаясь из спортзала.

- Привет, малыш, - обращается к нему Софи, пока парень хватает бутылку воды из холодильника и подходит поздороваться. - Пока не забыла, звонила Хлоя и хотела узнать, сможешь ли ты присутствовать на дне профессий с ее классом в следующем месяце. Я внесла это в твой календарь.

- Конечно, - соглашается Люк и наклоняется, чтобы поцеловать Софи в макушку.

- А почему она не попросила меня прийти на этот день профессий? - интересуюсь я. Но видимо произношу вопрос вслух, так как они вместе поворачиваются и смотрят на меня, Софи смущенно, Люк оценивающе.

- А зачем Хлое просить тебя об услуге, Бойд? Она тебя даже не знает, - говорит Софи немного озадаченно, но не беспричинно. Потому что очевидно, я только что намекнул, что не знаю ее и не заинтересован в том, чтобы узнать. Всего две минуты назад. Люк откручивает крышку на бутылке и наблюдает, на его лице красуется намек на усмешку, пока он молча позволяет мне выкопать самому себе яму.

- Гм. Ты же знаешь, как дети любят федералов. Вот и все.

- Какой класс обучает Хлоя, а, Софи? Я забыл, - комментирует Люк, прежде чем сделать глоток воды. Теперь я уверен, что он насмехается надо мной.

- Второй, - отвечает ему Софи и возвращает взгляд ко мне. - Подожди, разве я говорила тебе, что Хлоя работает учителем?

- Ты сказала день профессий с ее классом. Кем еще она может работать? - Ага, думаю, теперь я пересек линию отрицания.

- О, верно. Ладно, - соглашается Софи. - Ты уверен, что мне не стоит представить вас друг другу снова? Я могла бы свести вас и даже не стала бы говорить ей, что это спланировано, - говорит она мне, сияя от волнения по поводу своего плана. - Кроме того, она обычно очень нервничает. Так что было бы проще, если бы она ни о чем не знала. Или я могу попросить ее посидеть с малышкой, а ты просто бы зашел невзначай в гости, - предлагает сестра, размахивая руками и радуясь своим сводническим идеям.

- Думаю, ты проводишь слишком много времени со своей вечно составляющей схемы подругой.

- Эверли? - спрашивает Софи, понимая намек. - Прошу. Если бы Эверли участвовала в заговоре по вашему сводничеству, ты бы даже не понял, как все случилось само собой. Она, вероятно, напоила бы вас обоих и на следующее утро вы бы проснулись женатые в Вегасе, - говорит Софи, смеясь. Затем останавливается. - Вообще-то, я бы не стала повторять этого при ней. Не стоит никому вкладывать эту идею ей в голову.

- Я схожу в душ, - перебивает нас Люк. Думаю, братский кодекс наконец-то вступает в силу. - Бойд, вот-вот начнется игра. Останешься, посмотрим вместе?

Я киваю.

- Звучит здорово, - соглашаюсь, но при этом я слегка отвлечен. Почему Хлоя не пригласила меня на день профессий у нее в школе? Она попросила прийти мужа Софи, но не меня? Считает ли она меня лишь некого рода друга с привилегиями? Возможно, она заинтересована лишь в сексе со мной?

Или, быть может, просто не хочет перевести эту интрижку в плоскость реалии. По крайней мере не со мной. Я напоминаю себе, что ей всего двадцать два года, и гадаю, не ожидал ли от нее слишком многого. Конечно, черт, я не хотел привязываться ни к кому, когда мне было двадцать два.

35

Вы читаете книгу


Эштон Джана - Верь мне (ЛП) Верь мне (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело