Выбери любимый жанр

Поцелованная Смертью (СИ) - Ежова Лана - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Тужьтесь, еще… — требовал доктор. — Умница. Теперь можете отдохнуть.

Убрав прилипшую льняную прядь с лица, роженица решительно спросила:

— Какая выгода тебе?

— Сейчас я работаю на перспективу, — уклонилась Кассандра от прямого ответа. — Я дам тебе любую клятву, что твоя дочь окажется в добрых руках, и шестнадцать лет ее никто не побеспокоит.

— Дочь? — Сабелла, волнуясь, прикоснулась рукой к горлу, чуть ниже налитого тьмой ошейника, сдерживающего ее Силу. — Пол второго ребенка на УЗИ нам не сказали — старший братик прятал сестричку…

Она не договорила, прерванная потугами.

— Прорезывается головка, — сообщил акушер, — тужьтесь, мамочка, скоро подержите ребенка в руках.

— На это уже не хватит времени, — вдруг заявила рыжая, прикрыв глаза. — Ингвар скоро вернется за тобой. Решайся, Сабелла, или он получит еще один козырь.

— Клянись, — простонала женщина между потугами. — Если нарушишь слово, вампирша, смерть покажется тебе избавлением.

Обиженная Кассандра фыркнула.

— Любите вы, Властительницы Огня, угрожать. Забыла, что ты в плену?

— Это ненадолго… Артур вырвется из ловушки и испепелит предателей.

Провидица вздохнула, и роженица забеспокоилась:

— Нет, не вырвется? Расскажи мне, что ты видишь?

— Прости, нет времени, — и рыжая поклялась не выдавать тайну рождения ребенка, пообещав уберечь его от колдуна.

— У вас девочка! — возвестил врач.

Красный сморщенный комочек издал возмущенный крик, и глаза его матери влажно заблестели.

Новорожденного наскоро осмотрели и обтерли. Завернув в белые пеленки, врач протянул ребенка Сабелле.

— Не мне… отдайте ей, — прошептала она, отворачиваясь и пряча мокрые щеки.

— Секундочку! — Кассандра выхватила из кармана пальто пустой флакон. — Можно?

— А говорила, что ничего от меня не нужно, — криво усмехнулась женщина, но позволила поймать свою слезу в сосуд.

— Не пропадать же добру? — пожала плечами рыжая.

Спустя минуту с тихонько попискивающей новорожденной на левой руке Кассандра, подойдя к окну, неожиданно его распахнула.

— Пожелай мне удачи, Сабелла, — и выпрыгнула на карниз.

Ей вслед неслись испуганные крики молодой матери. Родильное отделение располагалось на втором этаже — ничтожная высота для вампира, но не для младенца.

Прорицательница кошкой пробежалась по обледеневшему выступу. Затем, взглянув вверх, подпрыгнула и вцепилась в прутья балкончика, на котором врачи хирургии устроили себе курилку. С него девушка перешла на очередной карниз. Несколько метров — и она смотрела в окно операционной.

Деликатно постучав, знаком попросила впустить ее. Ассистент с медсестрой упали в обморок, а у лучшего доктора отделения вытянулась физиономия, но недрогнувшей рукой истинного хирурга он распахнул окно.

— Доброй ночи, — улыбнулась вежливая Кассандра и спрыгнула на пол.

Через несколько минут она спустилась с хирургии в родильное отделение. Спустилась нормально, по лестнице. И вовремя, чтобы увидеть, как разгневанный колдун, заклинанием пришпилив ее телохранителя к стене, приказывал рассказать, что случилось с его охраной.

— Оставьте его в покое, Ингвар!

Кассандра налетела на старика разъяренной фурией. Но ударить темного ей не удалось. Взглядом подняв ее в воздух, он прошипел:

— Вы посмели напасть на моих людей?! Чтобы освободить Сабеллу?

— Нет! Мне хотелось увидеть феникса вблизи!

Седовласый, глядя на рубиновый перстень, кивнул:

— Ты не лжешь. Хорошо. Но зачем убили мою охрану?

— Они не позволяли мне войти.

— Они оскорбили мою госпожу, посмев коснуться ее, — хрипло отозвался Михаил под потолком.

Ингвар, наклонив голову, размышлял несколько томительных мгновений. Глубокие морщины испещряли некогда мужественное лицо, делая его похожим на ссохшееся яблоко.

— Я прощаю тебя, Кассандра, помня, что ты неприкосновенна, — удерживаемые заклинанием вампиры, рухнули на пол. — Но в следующий раз лучше удави свое любопытство.

— Благодарю за великодушие, Ингвар, — смиренно откликнулась вампирша.

Но колдун не был бы темным, если бы не оставил последнее слово за собой. Открыв дверь в родовой зал, он обернулся.

— И все же закон не отменить, Кассандра. Око за око, зуб за зуб.

И бросил в ее телохранителя клубок мрака. Мужчина подпрыгнул и, как подкошенный, свалился вниз. Заклинание зацепило ступню и прожорливым зверем накинулось на свою жертву.

— Михаил!

Провидица кинулась к своему верному слуге.

— Лучше не трогайте меня, — простонал брюнет. — Похоже, он швырнул “Темным костоглотом”. Я умираю…

— Нет! Я не дозволяю тебе умирать!

Он, кривясь, покачал головой.

— Я ощущаю, как медленно растворяются мои кости… Кассандра, я вас…

Провидица не позволила договорить, положив ладошку на его губы, на которые затем упала прозрачная капелька из хрустального флакона.

— Что это? — благоговейно прошептал вампир.

— Исцеляющая слеза феникса…

Часть первая

С чужой тенью за спиной

Глава 1

11 июня

— Ах, душа моя, умоляю, замри! Нет-нет, руки не опускай!

Лиля послушно исполнила просьбу, ощущая себя куклой. Большой, живой куклой, которой вертят, как хотят, и которая не может, да и не хочет сопротивляться.

— Дивненько! Ты — совершенство! Богиня! — Кареглазый парень с интересной прической — выбритым затылком и косой челкой, почти полностью закрывающей левую половину лица, — всплеснул руками в экстазе. — А я — гений, раз сумел создать подобный шедевр!

Макарова критично осмотрела отражение в зеркале, занимающем всю стену примерочной комнаты швейного ателье. Да, платье сидело идеально, как вторая кожа, ни одной лишней складочки или морщинки на ткани.

— Согласна, Ярик, здорово. Ты — лучший.

— Только не смей терять вес, радость моя, второй раз ушивать я не собираюсь.

— Макарова хвасталась, что жених по утрам носит ей завтраки в постель, — насмешливо произнесла Камилла Алимова, — как бы она наоборот не растолстела.

— Что, Милочка, завидно? — догадалась полурусалка Ира, накручивая на палец светлую прядку волос. — Тебе, бедняжке, скорее всего, и кофе по утрам никогда не приносили?

— А ты, добровольный ужин кровососа, лучше бы молчала, — отозвалась Камилла, намекая на то, что блондинка встречается с вампиром.

Полурусалка подбоченилась.

— К твоему сведению, тех, кого любят, не превращают в еду.

Алимова прищурила темные глаза. В прошлом у нее имелись проблемы с одним прилипчивым вампиром, от которого помог избавиться младший брат Лилиного жениха. И теперь намеки на то, что когда-то она находилась во власти кровопийцы, ее несказанно злили.

— Ох, “пиявки” умеют любить? Что, правда?

Теперь настал черед щуриться Иры.

— Умеют и не молчат о своих чувствах.

Снова камень в огород Алимовой, жаловавшейся Лиле еще каких-то полчаса назад, что Богдан, вполне вероятно, к ней охладел.

— Феи мои дорогие, а не пора ли и вам примерить свои платья? — не выдержал дизайнер, которому назревавшая ссора мешала любоваться невестой.

И парень протянул спорщицам плечики с нарядами цвета кофе с молоком.

Девушки несколько секунд буравили друг друга взглядами, затем разошлись по примерочным кабинкам.

— Что, Ярик, достали мы тебя? — прошептала, улыбаясь, магичка. — Потерпи еще немного, хорошо?

— Душа моя, о чем речь? Твои подруги — милые создания в сравнении с дамочками, с которыми я обычно имею дело.

С Ярославом Лилю познакомила коллега по магическому патрулю Юля. Макарова уже отчаялась найти свадебное платье, которое пришлось бы ей по сердцу. И в ателье “Кокетка” она шла, потеряв надежду. Ведь что может предложить огневик, променявший магию на ножницы и швейную машинку? Оказалось, что многое.

Хозяин ателье и его главный модельер в одном лице, Ярослав Тимошко сразу понял, чего хочется новой клиентке. Поначалу Макарову смешила фраза, которую он любил повторять: “Свадебное платье — зеркало, отображающее внутренний мир невесты, ее отношение к предстоящей церемонии”. Потом, ответив на все вопросы импровизированной анкеты Ярослава, поняла, что выражение лишь кажется глупым.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело