Выбери любимый жанр

Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2 (ЛП) - Земянский Анджей - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Билл взял коробочку и вытряхнул себе пару драже, которые он забросил себе в рот.

- Так значит, что он говорил? Могу поспорить, нес всякую хрень про Вьетнам и про убийц детей.

"Я и сам так тогда думал, - мелькнула мысль, - когда увидел Смурных, растянувшихся на диване. Меня так и подмывало спросить, хорошо ли они развлекаются, зная, что их дружки в это же время насилуют узкоглазых тринадцатилеток. В то время все они были для нас одинаковыми".

- Ты проиграл пари, старик, - рассмеялся Майк. – Я был уже внизу, но он остановился на лестнице и уставился в стену. Я спрашиваю, чего это с ним, а он на то, что последние месячные у Сюзи задерживаются почти что на неделю.

Драже встало Хопперу поперек горла.

- Что?!

Его приятель откинул голову и рассмеялся.

- То, что слышал. Он стоял на самом верху лестницы, ведущей в подвал, и бухтел о месячных своей девушки.

Билл недоверчиво покачал головой. На обочине плакат с логотипом большой раковины сообщал, что ближайший съезд к станции "Шелл" находится двумя милями далее. Он сильнее стиснул ноги.

- Но ведь он, вроде бы, говорил про Смурных, - вспомнил он, после чего, на тот случай, если бы приятель не заметил плакат, прибавил. – Если сможешь, остановись на этой станции.

- Договорились А Уотт и вправду говорил о Смурных, - продолжал Майк. – Сказал, что как только месячные у Сюзи начали запаздывать, он сам с каждым днем делался более дерганым. Чувствовал, что если появится ребенок...

- Но ведь они всегда могли от него избавиться, разве нет?

- Я тоже об этом подумал, но Сюзи была практикующей католичкой... – Майк захихикал. – Что, каким-то макаром, совсем не мешало ей давать ему при первом же случае... Во всяком случае, мысли о ребенке вызвали, что Уотт с каждым днем все сильнее чувствовал себя Смурным. Он размышлял о том, как найти работу, про свадьбу, дом, и про все то дерьмо, которое было нам так противно.

"И частью которого все мы сейчас являемся", - досказал про себя Билл.

Картер включил указатель поворота и съехал на правую полосу. Чуть подальше он свернул к заправке. Была четверть четвертого вечера.



Постой занял чуть больше времени, чем они планировали: как оказалось, навернулась лампа в фаре ближнего света. Билл воспользовался вынужденным перерывом, чтобы чего-нибудь поесть. Какое-то время он размышлял, а не купить ли попросту гамбургер на заправке, но затем решил посетить находящийся сразу же за ней придорожный бар. И он направился в ту сторону.

Сказать, что внутри было просто чисто, это как будто бы посчитать "Ритц" обычным мотелем. Помещение было буквально стерильным. Вдоль фронтальной стены находилось несколько боксов с сиденьями, покрытыми блестящей бордовой обивкой. На столах ровнехонько были разложены безупречно белые салфетки, в вазонах стояли свежие полевые цветы.

На стойке располагалась только кофеварка и несколько карточек. Хоппер весело подумал, что подобные заведения видел лишь в фильмах о бунтующей молодежи, например, в "Помаде для волос". Да и там никогда не было так чисто.

Он заметил джукбокс[34] и направился к нему. Если только в машинке имеется "Summer Night" Оливии Ньютон-Джон и Травольты, можно было выложить четвертак.

- Помочь чем-нибудь?

Билл глянул в сторону стойки. Из заднего помещения появилась молоденькая девушка, одетая в красно-белую униформу и черный фартучек. У нее было симпатичное, кругленькое личико, которое чуточку портили шрамики от ветряной оспы на щеках и на носу. Волосы – светло-соломенного цвета – она связала в конский хвост. Если верить табличке на груди, ее звали Анной.

- Кофе не желаете? – спросила она, мило улыбаясь. – Или чего-нибудь поесть?

Хоппер тоже улыбнулся и подошел к стойке.

- А нет ли у вас яичницы на беконе? А к ней кофе с молоком. Только, боже упаси, не с обезжиренным. С ним у кофе такой вкус, как будто бы...

- ...кто-то воды налил? – закончила за него Анна. Она включила кофеварку, приглядываясь к изумленному ее догадливостью Биллу. – Откуда эта мина? У меня что-нибудь на носу?

- Да нет. – Тот мотнул головой. – Но я именно так привык говорить жене... ну, насчет воды... Знаете, она считает, будто мне следует похудеть.

Официантка рассмеялась.

- Это означает, - сказала она, - что если ваша жена заскочить сюда через минутку, то я, наверняка, получу за эту яичницу.

- И не только за это. Она отрицательно реагирует на всякую красивую девушку.

- Ну ладно, ладно. – Анна слегка покраснела. – Хватит уже.

Она развернулась на месте и ушла.

Билл глядел, как официантка исчезает в подсобке, а затем вновь направился в сторону музыкального автомата. Там просмотрел список песен. "Summer Night" не было, зато имелась "Hit the Road Jack" Рея Чарлза. По мнению Хоппера – тоже классная песня. Он вбросил монету и нажал на соответствующую кнопку. Рычаг под стеклянным колпаком поместил нужную пластинку на диск, после чего сверху опустился тонарм с иглой. Бар заполнился музыкой.

Щелкая пальцами в такт песне, Билл подошел к ближайшему боксу. Через большое окно он прекрасно видел подъезд заправки и Картера, долбающегося с фарой на обочине. Он почувствовал себя глупо, что, мол, сидит здесь, в баре, вместо того, чтобы помочь. Он, правда, предлагал, а Майк отказался от помощи, но, тем не менее...

- Прошу прощения, мисс! – позвал он. – Анна!

Девушка появилась за стойкой.

- Да?

- А не будет вам хлопотно, если я закажу еще одну порцию такой же яичницы? И еще один кофе?

- Ужасно хлопотно, - ответила та. Могло показаться, один раз появившаяся на ее лице улыбка, никогда не исчезает. – Но не беспокойтесь. Как-нибудь справлюсь.

- В таком случае, будьте добры.

Ему эта девушка ужасно понравилась. Она была такая ловкая, к тому же – остроумная и, если правильно мог оценить за эти несколько минут, очень даже понятливая. Как там сказала Мери? " Нужно было подумать об этом лет двадцать и фунтов сорок тому назад". Только он весьма серьезно сомневался в том, ходила ли тогда девушка хотя бы в детский сад.

Он забарабанил пальцами по столу под ритм затихавшей песни. В списке видел еще несколько произведений, которые с охотой бы послушал, но мелочи больше не было, так что решил подождать, пока девушка не даст ему сдачи. Или у Майка будет какая-нибудь мелочь. Билл заметил, что приятель как раз надел корпус фары и, отряхивая колени, поднялся с земли. Убрав инструменты, он направился к бару.

Хоппер глянул на часы. Без нескольких минут четыре вечера, а это означало, что им следовало поспешить. В противном случае им никак не удастся добраться до двадцати двух, а ведь у них был подписан договор с Резервацией. Ясное дело, организаторы соответствующим образом застраховались, но после подобного номера последующий договор заключить было бы весьма сложно. И, понятное дело, вся предоплата тоже пропадала.

- Сюда! – позвал он Майка, когда тот появился на пороге.

Картер кивнул.

- Даже и не знаю, есть у нас время, чтобы... – начал он, усевшись за столиком, но Билл не дал ему закончить:

- Я уже заказал яичницу и кофе. Не беспокойся, успеем. За временем я слежу.

Кофеварка пискнула. Анна вышла из подсобки и приготовила два кофе.

- Не были бы вы столь добры, чтобы сами взять кофе? – попросила она. – А то бекон пригорит.

Оба хотели подняться одновременно, но Майк действовал скорее. Упругим шагом он подошел к стойке и забрал обе чашки, осторожно перенеся их на столик.

- Видел? – сказал он, указывая на только что замеченный им джукбокс. – Совсем как в старые времена. Интересно, он работает?

- Работает, - заверил его Хоппер. – Сам проверил, вот только мелочи больше у меня нет.

- Глупо было бы есть в тишине, - заявил Картер, вытаскивая бумажник.

- Сразу видно, что ты у нас холостяк! – хохотнул Билл.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело