Выбери любимый жанр

Птица в клетке (СИ) - Сотер Таис - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Сколько мы так сидели? Несколько минут, час? Мне сложно было осознавать что-то во внешнем мире, пока рядом со мной был император. Одним своим присутствием он как будто бы занимал весь мой мир. В какой-то момент я то ли заснула, то ли потеряла сознание, а когда открыла глаза, Альге уже не было, а из окна слабо пробивался утренний тусклый свет. Я лежала в кровати, перебирая воспоминания прошедшей ночи, и поражаясь, сколь странным, противоречивым, и пугающим человеком был мой хозяин. И я назвала его по имени, хотя он сам приказал это сделать. Ядгар.. Ядгар Альге. Человек, который смог залезть мне в голову, пробить столь тщательно выстроенную мной стену, за которой я скрывалась от людей. Впрочем, некоторых я впускала сама. Так было с Дали, и так... так когда-нибудь могло бы произойти и с Юрием, пусть даже сейчас гардарик оставался для меня загадкой. Кронберг была не права. Я не играла их чувствами. Я лишь пыталась найти опору вовне, даже зная, что не имею на это право.

В комнату зашла Асаки, и увидев, что я не сплю, доброжелательно улыбнулась:

- Хорошо, что ты уже проснулась. Будить тебя по утрам - настоящее испытание. Никогда не встречала кого-то столь любящего поспать.

- Угу, - вяло промычала я.

- Вставай. Сегодня мне сказали, что ты уезжаешь из дворца на неопределённое время. Твои вещи я уже приготовила, осталось поднять тебя.

Я перевернулась на живот, одним глазом поглядывая на служанку

- Ты едешь со мной?

- Нет, я остаюсь. Ну же, вставай!

- Не хочу, - ответила я, пряча голову под подушкой.

"Глупая девчонка. Делает, что хочет, а ругать за опоздание будут меня. Лишь бы порку не получить..." - уловила я расстроенные мысли девушки. И поспешно вскочила. Приносить неприятности Асаки мне не хотелось.

- Прости.

- За что ты извиняешься? - поджав губы, сказала рабыня. - Иди в душ, я пока заправлю постель.

Торопливо кивнув, я отправилась в ванную комнату, и лишь там, под прохладными струями воды, позволила себе снять маску сонной лености. Плохо, как же плохо мне было. Как будто всю силу и энергию из меня выкачали. События ночи окончательно истощили меня. Хотя... ведь ничего плохого не произошло. Всё хорошо. Хозяин мной доволен. Я оказалась более ценным приобретением, чем он думал.

Вытираясь у зеркала, я заметила отметины у себя на лице - на висках и подбородке. Следы от пальцев Альге. Сейчас это были лишь красноватые точки, но вскоре они начнут темнеть, уродуя и так опухшее от ночных слёз лицо. И такие же отметины на запястьях. Почувствует ли Альге сожаление, глядя на меня? Едва ли. Он явно ценил во мне не мою внешность, хотя я знала, что ему приятно было смотреть на меня. Интересно, похожа ли я на его женщин, или же нет?

Я насмешливо улыбнулась самой себе. Глупо в моём положении думать о таких вещах, как вкусы хозяина на женщин, и то, насколько я похожа на его жену. Всё равно это ничего не меняет. Он целовал меня не из-за моей красоты или привлекательности. Просто ему было любопытно, как и всем мужчинам - что он мог испытать в одной постели с эспером. Юрий тоже спрашивал об этом, но в отличие от Альге, ему никогда не удастся узнать эту сторону связи с эспером. А император... почувствует ли он разочарование, узнав, что я не способна дарить наслаждение в постели, или ему было всё равно, какие эмоции он у меня вызывает? "В тебе, глупой маленькой птичке, столь много злости и ненависти"... Эти слова он сказал не с отвращением. Что-то другое было за его словами. Но что?

Меня одели в дорожное платье, гораздо более закрытое, чем я носила в своих комнатах. И как будто этого было мало, напялили на голову платок, а лицо занавесили непрозрачной тряпочкой, оставив открытыми лишь глаза. Очевидно, меня не очень хотели демонстрировать окружающим.

- Хорошо хоть сейчас не лето, - пробурчала я недовольно, попытавшись почесать нос за чадрой. Асаки легонько шлёпнула меня по руке.

- Радоваться надо, что тебя так ценят.

- Не завидуй, - легкомысленно подмигнула я Асаки, хотя на душе было тяжело. - Ты-то можешь ходить куда хочешь, так, что на тебя никто не обращает внимания.

Видимо, я не смогла хорошо скрыть горечь в своём голосе, так как Асаки не стала со мной спорить, лишь легонько погладила по плечу в бессловесной поддержке. Надеюсь, мы не уезжали надолго. Я буду скучать по Асаки.

В сопровождении трёх охранников, в одном из которых я узнала темнокожего верзилу Дейго (ведшего себя гораздо более сдержано, чем на корабле), меня проводили ко взлётной площадке на крыше дворц. Нас уже ждал флаер - более крупная и мощная на вид машина, чем на которой мы летели сюда от космопорта. Да и внутри было просторно. Спокойно могло поместиться десять человек. Впрочем, в кабине были только доктор Кронберг и Сафар Дали, радостно улыбнувшийся при виде меня. Я просияла в ответ, бросив хмурый взгляд в сторону Кронберг.

- Как ты? - спросила она, приглашая присесть рядом. И я села - со стороны Сафара.

- Хорошо, тайнэ, - послушно ответила, замечая про себя, что она явно что-то знает о том, что произошло. Алана подтвердила мои подозрения.

- Я слышала, что ты оказалась способной к обратной телепатии. Поздравляю! Жаль, что меня не было рядом.

- Благодарю, тайнэ, - вежливо ответила я, даже не стараясь скрыть своей антипатии. Не слишком объективной, так как доктор на самом деле беспокоилась обо мне, но имеющей место быть.

Я выглянула в окошко, и заметила, как к флаеру приближаются две фигуры. Обе достаточно высокие, но если один мужчина был худым и долговязым, то второй казался на его фоне просто массивным. Император... и Юрий. Он летит с нами?! Возбуждённо заёрзала, вызвав недоумённое любопытство Сафара, пытающегося выглянуть через моё плечо.

Остановившись рядом с трапом, Альге начал что-то говорить Юрию. Было слишком далеко, да и металлическая перегородка мешала мне узнать, о чём был разговор, но Юрий не выглядел слишком довольным. Наконец он кивнул, коротко что-то ответил, и получил из рук императора некий предмет. Император начал подниматься по трапу, а гардарик, к моему сожалению, остался снаружи. Как будто почувствовав мой взгляд, он поднял глаза и посмотрел прямо на меня. По лицу его скользнула лёгкая улыбка, и украдкой оглядевшись, он быстро помахал мне. Я энергично замахала в ответ, только сейчас поняв, что умудрилась соскучиться по этому невыносимому человеку.

- Будь сдержаннее, Эрика, - резануло по моим чувствам недовольство Аланы. - И можешь снять чадру, здесь всё равно все свои.

Ядгар Альге зашёл в кабину вместе с двумя телохранителями, и не утруждая себя тем, чтобы поздороваться с поспешно вскочившими людьми, уселся в отдельно стоявшее кресло. Выглядел он, к моему тайному удовольствию, утомлённым и не выспавшимя. Когда мы взлетели, он откинул спинку кресла назад, закрыл глаза и задремал.

В кабине царила тишина - никто не хотел потревожить императора и тем самым вызвать его неудовольствие. Охрана пялилась то в окно, то на меня, плохо скрывая своего любопытство. Кронберг одела очки санро, и сейчас быстро набирала что-то на виртуальной клавиатуре, не обращая внимания на внешний мир. Сафар достал наушники, и закрыв глаза, опустил голову на спинку своего сидения. Одной мне не за чем было коротать своё время - никто не позаботился о том, чтобы включить для меня головид, пусть даже на беззвучном режиме, и тем более захватить книгу. Поэтому я повернулась к окошку, с тоской наблюдая за молочной пеленой облаков под нами. Даже землю не было видно!

Когда я уже совсем была готова сдохнуть от тоски, меня легонько тронули за плечо, привлекая внимание. Я обернулась, и увидела, как Сафар протягивает мне один из своих наушников. Я открыла рот, чтобы поблагодарить, но он тихо шикнул, указав взглядом на спящего Альге. Понятливо кивнув, я смущённо улыбнулась. Надо же, как приятно оказалось принимать заботу. И пусть даже быстрая рваная музыка, доносившаяся из наушника, едва ли мне нравилась, настроение моё немного улучшилось.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело