Выбери любимый жанр

Драгоценный подарок (СИ) - Соболянская Елизавета - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Дилан радостно сбежал на поиски лиэра Холмквиста, а Марина поплелась на кухню. С утра там варили молочную кашу, пекли пироги с яйцами и остатками овощей. Проблема разнообразия вставала все острее.

За обедом она ела очень мало, сжевала пирожок и, прихлебывая чай взялась проверять составленные списки делая пометки — что важно купить в первую очередь, что во вторую, а что в том случае, если останутся деньги. Лорд хмуро смотрел в тарелку и тоже ел неохотно. Наконец оторвавшись от пирога, спросил:

— Почему вы не едите, лиэль?

— Больше не хочу, милорд, — отмахнулась Марина. — Скажите, как мы поедем за покупками? Я не умею ездить верхом.

— Возьмете сани, полагаю покупок будет много.

— Пока не знаю, — пожала плечами девушка, — я еще не знакома с вашим рынком.

На этом разговор завершился. Марина недоумевала, почему так хмурится лорд, а граф подозрительно смотрел на девушку, не зная чего от нее ожидать. На том и разошлись.

После обеда Дилан проследил, чтобы Марину укутали как куклу и усадили в сани:

— Простите за скромный экипаж, лиэль, но это самые большие.

— Все в порядке лорд, мне вполне удобно, а купить действительно надо многое.

Они молча выехали из замка. Дорога до деревни занимала некоторое время. Щедро присыпанный снегом пейзаж навевал тоску, и Марина решилась спросить:

— Лорд Дилан, отчего лорд Грей так мрачен? Оборона замка под угрозой?

Мужчина помолчал, но потом все же ответил:

— Через неделю волчья ночь, лиэль, самая долгая ночь в году. Все оборотни примут звериный облик и покинут замок.

— Вы полагаете, что в эту ночь на ваш дом могут напасть? — уточнила Марина.

— Да, — веско ответил лорд. — Я слышал, что у ведьм есть отвары, которые могут сдержать оборот. Если хотя бы сотня воинов подберется к замку, нам некуда будет возвращаться из леса.

— Но ведь в замке останется сам лорд и лиэр Холмквист! — сказала девушка, — разве они не могут просто закрыть замок?

— Наверное могут, — ответил Дилан, но клан могут подловить на выходе из леса и просто перестрелять. Волчья ночь особенное время, зверь зовет, а людской разум отступает.

— А лорд Грей может управлять вами, оставаясь человеком?

— Зверь лорда не показывался уже восемь лет, а без него мы не услышим приказа.

— Сложно, — девушка задумалась и не заметила, что они уже добрались до торговой площади.

Дилан вежливо подал ей руку и следующие несколько часов они провели в нелегком деле — закупке продуктов. Найденные на столе покойной графини бумаги не просто подсказали Марине у кого лучше заказывать определенные товары, там еще были указания, как можно рассчитаться. Конечно, все были рады деньгам, но например торговец пряностями охотно брал в уплату свежие яйца и творог. Торговец маслом не отказывался от свежего мяса, а портной принимал и муку.

Остановились они только тогда, когда стемнело. Уложили покупки в сани, велели доставить то, что было заказано и отправились в обратный путь. Марина тут же вернулась к прерванному разговору:

— Лорд Дилан, а на что вы среагируете в волчью ночь?

Мужчина смутился:

— На самку, на легкую добычу, возможно на свежую кровь, — но зачем вам это, леди?

— Пытаюсь найти способ собрать весь клан в стороне от нападающих, — рассеяно ответила девушка.

Вернувшись в замок, Марина сразу заглянула на кухню и увидела кислы лица кухарок.

— Что стряслось? — Спросила она.

— Рыбу привезли, — тяжело вздохнула Марта.

— И что? Не поняла девушка и все кинулись наперебой ей объяснять.

Оказалось, что оборотни не любят рыбу, а какой-то арендатор выпросил у дедушки нынешнего лорда право расплачиваться за аренду рыбой. Дело выросло, стало прибыльным и вот каждый месяц этот хитрый тип привозит в замок телегу рыбы, а кухарки страдают и кормят ею кур.

— Покажите-ка мне эту рыбу! — потребовала Марина останавливая панику.

Ее тотчас увлекли в подвал, к леднику, где обнаружилось огромное количество речной рыбы. Перебрав мороженые тушки, девушка почесала в затылке и развила бурную деятельность:

— Вот этот короб разморозить и почистить. Головы, плавники и хвосты сложить в отдельную кастрюлю, туда же хребты, мне нужно будет филе. Вот эту мелочь только промыть и удалить жабры.

Никто, конечно ничего не понял и, девушке пришлось давать мастер класс по чистке рыбы, а потом объяснять, что такое «тройная» уха и почему в рыбные пирожки нужно класть столько лука.

К ужину она выползла в зал едва живая, радуясь, что трапезничают в замке поздно. Оборотни недовольно водили носами, учуяв рыбу, но отведав правильной ухи, да расстегаев с сырной корочкой удивленно хвалили кухарок и «лиэль Марину».

После ужина Марину пришлось уносить в комнату — она задремала прямо за столом, и лорд лично поднял ее на руки и вышел из зала под одобрительный гул сородичей. Девушка уютно свернулась калачиком на больших и теплых мужских руках, ей снилось море, на котором она была один раз в детстве. Ласковые волны укачивали ее, морской бриз приносил удивительный запах сосен нагретых солнцем у моря. Втянув это запах Марина невольно потянулась к его источнику и довольно засопела, дотянувшись.

Лорд Грей шел по коридору, держа на руках девушку и, боролся со своим телом. Теплая, мягкая, доверчивая. Она втянула его аромат и уткнулась носом в ямку над ключицей и тихо довольно сопела посылая по его венам огненные разряды внезапно вспыхнувшее страсти. У него давно не было женщины, а короткие яростные разрядки во сне не приносили покоя. Разве может женщина быть такой нежной и такой доверчивой? Что помешает ему сейчас взять ее по праву лорда? Да ничего!

Марина ничего не знала о терзаниях оборотня, она сладко дремала, не чувствуя, как он бережно сгрузил ее на кровать и стянул хитрое платье, оставив лежать в одной сорочке. Полюбовавшись прекрасным видом, Грей укрыл девушку одеялом, но не выдержал — прилег рядом, инстинктивно пытаясь обнюхать ее руку. Рефлекс сыграл с ним злую шутку: Марина неожиданно запустила пальцы в его растрепанную шевелюру, потрепала его по голове и внятно сказала:

— Фу, Гоша!

Грей дернулся, тихо зарычал, навис над лицом девушки и убедился, что она спит. Потом голова напомнила, что Марина из другого мира, оборотней у них нет, а вот домашние кошечки и собачки, наверняка имеются. Подождав некоторое время, лорд медленно склонился над спящей и осторожно, бережно почти не дыша, поцеловал ее в уголок губ. Марина улыбнулась сквозь сон и Грей позволил себе еще одно касание. Вблизи она пахла тонко, нежно, и так маняще, что у лорда снова возникло дикое желание — напасть, схватить, сделать своей, а потом спрятать в логове и оберегать от всего мира.

За спиной скрипнула дверь, и лорд моментально слетел с кровати, готовясь с оружием встретить незваного гостя. Входящая служанка отшатнулась, и напуганная бешеным свечением глаз графа принялась торопливо извиняться:

— Простите, милорд, я хотела добавить дров камин, — бормотала она.

В крови Грея нехотя опадало дикое возбуждение:

— Можешь добавить дров, — буркнул он и торопливо вышел.

Страсть требовала утоления или хотя бы замены — бега, битвы, яростной борьбы. Выйдя на стену, Грей окинул взглядом свой замок и его окрестности, и внезапно прозревая понял, как собираются атаковать замок в волчью ночь.

Марина спала на удивление сладко, а проснувшись, поняла, что еще очень рано, и не спящие большую часть ночи оборотни еще не покинули свои постели. Девушка неторопливо встала, оделась, и спустилась вниз, собираясь заварить себе бодрящего чаю.

На кухне было пусто, но в большой печи еще шелестел огонь, а на плите стоял горячий чайник. Радостно мурлыча себе под нос, Марина заварила чаю, бухнула в него ложку меда, и повернулась к столику, спрятанному в нише. Кружка едва не выпала из рук, когда она увидела в темном углу лорда Грея.

— Доброе утро милорд, — вежливо сказала она, растерявшись.

— Доброе утро лиэль, — Грей не шевельнулся, но Марина ощутила волну тяжелой бессонной усталости исходящей от него.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело