Выбери любимый жанр

Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Отлично! Тут и будем тренироваться. — Эрик поманил меня поближе — встань сюда.

Он указал на пространство перед собой и велел положить доску на землю. Я выполнила все указания лорда и посмотрела на него в ожидании дальнейших инструкций.

— А теперь краткий курс по устройству летательного индивидуального средства. Видишь эти две выемки на доске? — я кивнула, — это для ног, ближе к носу для правой. Это — он указал на большой красный камень на самом конце — кристалл подпитки. Если энергии достаточно, он горит красным, как сейчас, а если он бледнеет, значит, энергия заканчивается, и лучше подзарядить его. Запомни! Ни когда не позволяй кристаллу посереть! Иначе быть тебе красивой, рыжей лепешкой. Старайся уже при розовом цвете поставить на зарядку. Как? Я чуть позже отдам тебе специальное устройство для этого и покажу, как пользоваться. Так, так. А, да, крылья. Крылья помогают при маневрировании, поэтому перед полет обязательно проверь их целостность. И если тебя что-то засмущает, обязательно покажи мне, Артуру или Мориасу. А теперь перейдем к практике. Правую ногу ставь сюда, левую сюда.

Я с готовностью выполнила указания и нервно облизнула губы: ух, полетаем!

— А теперь еще немного послушай. Перед тем как взлететь, нужно закрепить ноги. Нажми на накопитель.

Я выполнила сие действие и ощутила, будто ноги мои зажаты в тисках. С виду ни чего не изменилось, но, сколько бы я ни старалась, вытащить ступни не могла.

— Отлично. Дальше. Чтобы взлететь, необходимо плавно и очень нежно надавить носком правой ноги, а чтобы спуститься носком левой. Когда наберешь нужную высоту, просто перестань давить и ЛИС выровняется. Хочешь лететь вперед — наклоняешься вперед, назад — отклоняешься назад, влево и вправо аналогично. Все понятно?

— Да — я уже мысленно потирала ручки и летала среди белых облаков, купаясь в теплых солнечных лучах.

— Тогда попробуй взлететь хотя бы на 10 сантиметров.

Нежно и плавно, как и говорил Эрик, надавила носком правой ноги на доску. Но, наверно, не достаточно нежно и плавно, потому, что ЛИС резко взмыл в воздух, и я оказалась на земле, больно приложившись об оную головой. Хорошо, что брюки догадалась надеть, а не юбку.

— Я же сказал «нежно» — мужчина подошел и поднял меня.

— А я нежно и нажимала — пробурчала, принимая устойчивое положение.

— Еще раз.

Ох, похоже, это действительно не так просто, как я думала вначале.

Промучившись еще с полчаса и отбив себе все, что только было возможно, просто легла на землю и отказалась вставать.

— Еще раз! — скомандовал Торнэ-младший.

Голос лорда приобрел стальные нотки, и сам он весь излучал силу и непоколебимость в стремлении научить меня нелегкому делу полетов на ЛИСе.

— Слушай, я уже все отбила себе. Давай продолжим… когда-нибудь точно продолжим, но не сейчас — поморщившись, потерла пятую точку, на которую приземлилась в последний раз.

— Нет, ты отсюда не уйдешь, пока не научишься взлетать.

Вот садюга! И откуда только командный тон взялся?

— Хорошо, но этот последний.

Я была немного обижена на Торнэ-младшего и, не рассчитав силу нажатия, взмыла не на полметра, как раньше, и даже не на метр, а на все пять! Испугавшись, завалилась набок и полетела вниз головой. А чтобы было не так страшно падать, зажмурила глаза. Кажется, перелома не избежать.

Но удара об землю не последовало, вместо этого я плавно приземлилась в крепкие и надежные руки Артура, который сверлил Эрика гневным взглядом:

— Я с тобой потом поговорю — процедил Торнэ-старший младшему, и со мной на руках направился к дому.

А ЛИС, отцепившийся от моих ног, как только я оказалась в руках лорда, так и остался лежать на земле.

Артур сосредоточено нес меня к дому, а я тихонько млела и не знала от чего больше — от его близости, или от его аромата, или от ощущения ровного, сильного сердцебиения под моей ладонью. Спрятала покрасневшее лицо на груди мужчины и улыбнулась: веду себя словно школьница. И очень хотелось, чтоб Артур вот так нес меня и нес, нежно прижимая к себе, и чтобы этот момент ни когда не заканчивался. Эх, мечты, мечты.

Торнэ-старший вошел в дом и, поднявшись на второй этаж, повернул направо, а не налево в сторону моей комнаты.

— Эм… Артур, моя комната в другой стороне — решила напомнить, а то мало ли, вдруг забыл.

— Я знаю — раздраженно ответил мужчина, но с намеченного им пути не свернул.

Остановившись, он толкнул дверь и занес растерянную меня в спальню. Да-да, именно спальню. Так как помещение с огромной кроватью ни чем иным быть не может. Но я решила все-таки поинтересоваться:

— А куда ты меня принес?

— Это моя комната — ответил мужчина и, посадив меня на кровать застеленную красным покрывалом, стянул с себя пиджак.

— А зачем ты сюда меня принес? — я настороженно наблюдала за действиями лорда.

— Любовью заниматься будем — невозмутимо ответил Артур.

— Ч-что?! — подскочила я с кровати и изумленно уставилась на старшего Торнэ.

Не то чтобы я была против, но все как-то неожиданно и быстро… А лорд тихо засмеялся и, подойдя ко мне, усадил обратно на диван:

— Шучу я. Лечить мы тебя будем, лечить. После тренировок с ЛИСом, каждая мышца будет болеть, и утром ты не встанешь. Да и синяков наверняка наставила по всему телу. Поверь, я знаю, о чем говорю, сам через это прошел.

По мере монолога лорда, я расслаблялась и даже немного улыбнулась, что, естественно, не укрылось от Артура. И он, наклонившись к моему уху и обдав горячим дыханием нежную кожу, спросил:

— Тебя так пугает перспектива оказаться в постели со мной?

Вопрос был произнесен спокойным голосом, но я все равно расслышала нотки горечи и какой-то обреченности, что ли. Вот и, что я могу на это ответить? А вот ни чего и не отвечу! Будет знать, как шутить на такие темы! Поэтому посмотрела в его глаза, с ожиданием смотревшие на меня, спросила:

— А как лечить будешь?

Лорд понимающе хмыкнул и отошел:

— Есть у меня мазь одна, я привез ее из Филиции. Она очень хорошо лечит синяки и позволяет избавиться от будущей утренней ломоты в мышцах.

Я кивнула, соглашаясь, и Артур, направившись к одной из дверей, скомандовал:

— Раздевайся.

Но раздеваться я не стала, а выжидательно смотрела на дверь, за которой скрылся мужчина. Он вернулся довольно быстро, держа в руках небольшую баночку без надписей. И увидев меня все в той же позе, вопросительно приподнял бровь:

— А почему все еще в одежде?

— А может я сама, у себя в комнате?

Но мой финт ушами не прошел, потому что Артур тут же спросил:

— И спину сама себе намажешь?

М-да, проблемка. А спина, кстати, пострадала больше всех.

— Ну, что? Сама разденешься или мне помочь?

«Помочь!» — чуть не выпалила я, но вовремя прикусила язык. Ведь если Торнэ-старший начнет помогать, боюсь, шутка про занятие любовью уже шуткой не будет. Поэтому повернувшись к мужчине боком, стянула свитер и приступила к расстегиванию блузки. Я нервничала, а пуговки были маленькие и ни как не желали сдавать свои позиции. В результате за минуту были расстегнуты лишь две.

Послышался тяжелый вздох со стороны лорда и меня вздернули вверх. А после ловкие пальцы мужчины быстро справились с неподдающейся частью одежды, которая с тихим шелестом опала к нашим ногам. Оставшись в одном бюстгальтере, смущенно опустила взгляд.

— Нет, это сильнее меня — хрипло выдавил Артур и быстро скрылся все за той же дверью.

Послышался шум воды. А я, перевела дух и переминалась с ноги на ногу, не зная как поступить дальше — уйти, или все же остаться и дождаться Артура.

Он вернулся буквально через минуту с влажными волосами и решительным выражением лица:

— Ложись на живот.

Я послушно легла и стала ожидать дальнейших действий старшего Торнэ. И они не заставили себя долго ждать. Матрас под весом мужчины прогнулся и надо мной раздался тихий голос:

— Скажи, если будет больно.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело