Выбери любимый жанр

Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Меня молча донесли почти до конца коридора и поставили на пол перед одной из дверей, которых, кстати, я насчитала по десять штук с каждой стороны. Не маленький домик, однако! Лорд достал из кармана брюк плоскую пластину медного цвета с белым камнем посередине и приложил к двери, в то место, где предположительно должен быть замок. Раздался щелчок и дверь открылась. Меня немного грубовато втолкнули в комнату, дверь закрыли. После Торнэ-старший одной рукой привлек меня к себе за талию, другой взял за подбородок, запрокинул мою голову так, чтобы отвернуться не смогла, и, глядя мне в глаза, прошипел:

— Ни кто, слышишь, ни кто, ни единая душа не должны знать откуда ты. Поэтому забудь все эти непонятные слова и никогда не произноси их! В этом мире нет ни электричества, ни лампочек…

— Но я же… — стоять в такой позе было очень неудобно, шея болела, так как разница в росте у нас с лордом была значительная, а попытка отодвинуться хоть на сантиметр была безуспешна.

— Если жизнь дорога…

Договорить ему не дали, в дверь постучали.

Лорд тут же отпустил меня и отошел на два шага:

— Войдите.

В сопровождении Мориаса в комнату вошел полноватый мужчина средних лет в сером костюме:

— Лорд Торнэ — он слегка поклонился, — чем могу быть полезен?

— Девушке нужна помощь леак Соур — кивнул лорд на меня.

Это, по-видимому, и был лекарь, который вылечит мне ногу. Он оглядел меня внимательным взглядом с головы до ног и нахмурился, лишь взглянув на мою забинтованную конечность:

— Так, милая госпожа, на кровать. Там будет удобнее всего.

Хотела было проковылять до места назначения, но Артур не дал мне шага сделать. Подхватил на руки, сам отнес и уложил на кровать. Вот не понятен он мне. Сначала кричит, потом проявляет заботу. И как прикажете это понимать? Мой мозг, например, отказывался анализировать поступки этого мужчины.

— Попрошу оставить нас одних господа — сказал лекарь лорду и дворецкому.

Мориас тут же вышел, а вот Артур на мгновение задержался у двери и выразительно так зыркнул на меня, предупреждая, чтобы ни чего лишнего не ляпнула. Да уж и без его напоминаний поняла, что лучше помолчать пока. А потом попрошу какую-нибудь книгу по этому миру и его устройству.

Как только дверь за лордом закрылась, моя нога оказалась в плену леака Соура. Интересно, что это слово означает? Мою ступню ловко освободили от повязки, при этом совершенно не причинив боли. Осмотрев рану, лекарь неодобрительно поцокал языком:

— Как же вы так, милочка?

— Случайность — пожала плечами, — а что, что-то серьезное?

— Нет, нет. Не стоит беспокоиться. Тут дело одной минуты. Но все же я поговорю с лордом, чтоб он лучше берег свою невесту.

Я поперхнулась воздухом:

— Простите, но вы ошиблись. Я не невеста лорда Торнэ.

— Да? Значит показалось. Простите уж старика.

Дальше тему развивать не стали. И хорошо. Просто я — невеста Артура? Немыслимо! Нет, конечно, Торнэ-старший интересный мужчина, и можно было бы даже пофлиртовать с ним, но его отвратительный характер отбивал всякое желание.

Пока предавалась размышлениям на эту тему, лекарь Соур приложил ладонь к ране, и по моей ступне разлилось тепло. От неожиданности попыталась выдернуть ногу, но не тут то было. Хватка у лекаря оказалась железная.

— Тихо, тихо. Еще чуть-чуть — и через десять секунд освободил мою конечность, — вот и все. Полежите еще немного и можете вставать.

— Спасибо вам — поблагодарила мужчину.

Он тепло мне улыбнулся, встал с кровати и вышел из комнаты. Я тут же начала рассматривать свою ступню. А в следующую секунду удивленно провела по месту, где недавно была рана, а потом еще раз, и еще. От нее не осталось и следа! Встала с кровати и даже попрыгала. Ни чего не болит и не беспокоит. Эх, почему в моем мире нет магии. Это же так удобно!

В дверь постучали. Пошла открывать, но наткнулась взглядом на сиротливо лежащие кроссовки у стены (я их выронила, когда Артур втолкнул меня в комнату). Схватила их и запихнула под кровать, и только тогда открыла дверь. За ней оказался Эрик с огромным подносом:

— Ваш обед госпожа Варвара — он стоял с очень серьезным выражением лица, а вот в глазах плясали чертики, и уголки губ дрожали от сдерживаемой улыбки.

А я не сдержалась и рассмеялась:

— Проходи — отступила, пропуская мужчину внутрь.

Он прошел к столику у окна и поставил на него поднос.

Кстати комната была уютная, светлая, в бело-голубых тонах, с большим окном, из которого лился теплый солнечный свет. Мебель была только самая необходимая: кровать, застеленная нежно — голубым покрывалом, стол, на котором сейчас стоял мой обед, два стула, кресло и книжный шкаф. Из комнаты вели две двери, не считая входной, расположенные по обе стороны от кровати. Наверняка одна из них вела в ванную.

Только подумала об этом, как организм позвал по естественным надобностям. Так, и в какую дверь мне?

— Эм… Эрик, а руки помыть…

— Дверь справа от кровати.

— Спасибо — поблагодарила мужчину и быстренько прошмыгнула в обозначенную дверь.

Ну, что сказать? В целом местный сан узел был похож на земной. Только по форме все отличалось более округлой формой и материалом. А вот краны были копией наших. И это меня очень удивляло. Как в двух, вроде бы совершенно несвязанных и непохожих мирах, могут быть столь похожие вещи. Или все же связь миров существует? Надо будет все у Эрика узнать. Уж очень много вопросов накопилось.

Быстро сделала все свои дела и вышла. А в комнате меня поджидал сюрприз — стол был накрыт на две персоны.

— Я к тебе присоединюсь, если конечно ты не против — Торнэ-младший разливал что-то светло-оранжевое по бокалам.

— Нет, совершенно не против — вот и отличненько, хороший момент для небольшого допроса.

Эрик помог мне сесть. Я даже смутилась — приятно ведь, когда за тобой ухаживает такой симпатичный мужчина, да не в ресторане каком-нибудь, где это вполне ожидаемо, а в комнате, в которой кроме вас двоих ни кого нет.

Еда на столе пахла восхитительно, и я из последних сил сдерживалась, чтоб не наброситься на нее и не съесть все прямо руками. Обед состоял из золотистого супа с ароматом грибов, салата из свежих, судя по всему, овощей, запеченной рыбки с красным соусом, на десерт предлагалось пирожное с кусочками фруктов, а в качестве напитка имелась та оранжевая жидкость в бокалах. Рот наполнился слюной, и появилось сильное желание поскорее все это попробовать, но пришлось дожидаться, пока усядется Эрик.

— Приятного аппетита — пожелала я мужчине.

— Приятного аппетита — Торнэ-младший улыбнулся.

И мы принялись за еду. Сначала я попробовала суп, потом салат и запеченную рыбу, для пирожного, к сожалению, места не осталось, и я решила оставить его на потом. А вот попить хотелось. И если вид всей еды был знаком и привычен — грибы похожи на грибы, рыба на рыбу, овощи на овощи, то вот напиток меня удивил. Это был чай. Просто чай. Только холодный, оранжевый, и в бокале. К тому моменту, как я допила напиток, Эрик все уже съел и просто смотрел на меня, положив подбородок на сцепленные в замок пальцы.

— Спрашивай — произнес мужчина, как только я осушила бокал.

Удивленно посмотрела на него.

— Я же вижу, что у тебя есть вопросы.

— И что, на все ответишь?

— Постараюсь, но не обещаю.

Хм, по крайней мере, честно.

— Как называется этот мир?

— Эллоис.

— Какое сейчас время года?

— Первый месяц лета или четвертый месяц года.

— Вы знаете о Земле — не вопрос, утверждение, — я смогу вернуться домой?

— Насколько я знаю, нет.

Тяжело вздохнула. Похоже, последняя надежда истаяла как дым. Захотелось плакать, но это потом, когда останусь одна, а сейчас…

— А еще люди из моего мира сюда попадали? Я задала пару простых и безобидных вопросов твоему брату, а он взбесился вдруг, сказал, чтоб молчала, откуда я, если жить хочу. Как это понимать?

Эрик тяжело вздохнул и пристально посмотрел мне в глаза:

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело