Выбери любимый жанр

А ведь жизнь так коротка (А жизнь так коротка) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Клер сжала кулаки. Казалось, что она ударит Брэди, но она отвернулась, слегка пожав плечами. Брэди повернул ее к себе.

– Спокойно, милая. Я хочу провести с тобой часок. Избавь меня, пожалуйста, от сцен. Не забывай, что без меня ты ничто.

Она попыталась высвободиться, но он удержал ее.

– Пошли.

– Нет, я не хочу. Оставь меня, скотина.

– Пошли.

Они посмотрели друг другу в глаза, затем он отпустил ее плечи и, взяв ее лицо в мокрые ладони, притянул к себе.

– Ты миленькая малышка, – сказал он, приближая свое лицо к ней.

Дрожа, она закрыла глаза и подставила губы.

– Ты только представь, что это он тебя целует, – прошептал Брэди – Ночью все кошки серы и, кроме того, ты потренируешься. – И он повел ее в спальню.

Глава 5

Сильный запах селедочного бульона встретил Гарри, когда он открыл входную дверь дома и вошел в темный коридор, ведущий на лестницу. Где-то внизу миссис Вестерхэм, владелица дома, грустно тянула мелодию. Это мог быть и гимн, и романс. Гарри на мгновение замер, прислушался и решил, что это гимн.

Миссис Вестерхэм начинала петь с самого утра. Когда живешь одна, доверчиво призналась она однажды Гарри, нужно говорить сама с собой, или петь. Я не хочу говорить сама с собой, поэтому пою.

Гарри жалел ее. Сам он никогда не скучал. Он часто оставался один, но не чувствовал себя одиноким. Вокруг происходило столько интересного… В этом и секрет, думал он. Нужно уметь интересоваться людьми, которые живут вокруг нас, ходят по улицам, заходят в бары. Он не хочет стать таким, как миссис Вестерхэм: петь гимны или романсы с утра до вечера.

Он хотел было пойти поговорить с ней, но на этот раз воздержался. На его решение повлиял стук пишущей машинки Рона. Гарри нужна была сегодня вечером мужская компания. Только мужчина может понять его.

В большой комнате, в которой они живут вместе с Роном, дым стоял столбом.

Как всегда, Рон забыл открыть окно. Он сидел на бамбуковом стуле в рубашке с закатанными рукавами и, неистово затягиваясь трубкой, стучал на пишущей машинке. Куча листков, валяющаяся вокруг него на полу, свидетельствовала о том, что он уже работал несколько часов.

Рон приветственно махнул рукой.

Секундочку, я сейчас закончу, – и он принялся за работу с такой скоростью, которая всегда восхищала Гарри.

Гарри открыл окно, повесил фотоаппарат, пододвинул стул к газовой плите и уселся. В первый раз он обратил внимание на убогий вид комнаты, у которой было одно достоинство – площадь. Но, по сравнению с апартаментами Клер, она напоминала каморку.

Рон вдруг прекратил печатать и поднялся.

– Конец. Ух, – сказал он, проводя рукой по волосам. – Я работал, как четыре негра. Надоело. Проверю это завтра утром.

Рону Фишеру было тридцать пять лет. У него было длинное лицо, черные глаза, квадратный подбородок и желание быть саркастичным.

Гарри познакомился с ним в центре демобилизации, и Рон, который хотел сэкономить на квартплате, предложил Гарри поселиться вместе с ним в большой комнате, которую он снимал. Так они жили четыре года.

– Ты поужинал? – спросил Рон, собирая бумаги.

Гарри вытянул ноги, комфортабельно устраиваясь в кресле.

– Конечно, – ответил он. – А ты?

– У тебя странный вид, – сказал Рон, бросив быстрый взгляд на друга. – С тобой что-то произошло? Ты встретил девушку своей мечты?

Гарри покраснел.

– О чем ты говоришь?

– Ну, старина, рассказывай. Кто она?

– Ну… – пробормотал Гарри, удивленный тем, что Рон сразу же разгадал его секрет.

Рон собрал бумаги и перетащил стол на другую сторону комнаты. Потом открыл шкаф, осмотрел его содержимое с недовольным выражением лица.

– Не густо, – пробормотал он. – Но мне не хочется выходить и придется удовлетвориться тем, что есть.

Он взял хлеб, масло, сыр, банку пива, перенес это к креслу, стоящему напротив Гарри, и уселся.

– Ты действительно поужинал? – спросил он, отрезая кусок хлеба.

– Да, спасибо. Я даже очень хорошо поужинал. – Он замолчал, глядя на потолок, ожидая, что Рон спросит, по крайней мере, что-нибудь о девушке. Но тот молчал.

– Курица, камамбер, экспортируемый из Франции, и виски.

– Неплохое меню, – наконец произнес Рон, пережевывая пищу. – Смотри на меня. Я ем устрицы, ожидаю форель, которую уже заказал.

– Но я не шучу, – воскликнул Гарри, ударяя кулаком по ручке кресла. – Я был у нее, и она меня угостила курицей.

– Кто это она?

– Девушка, которую я встретил. Ее зовут Клер Долан. У нее квартира возле Лонг-акра.

– Ну, ну. Должно быть, приятно жить в центре города. А где ты ее встретил?

– Это, конечно, несерьезно, но девушка, действительно, очень хороша.

– Ради Бога. Опусти подробности, – сказал Рон. – Я тебя спрашиваю, где ты встретил ее. Только это меня и интересует.

Гарри засмеялся и рассказал Рону историю в баре, опуская, тем не менее, эпизод с бумажником.

Рон был очень мил, но циничен. Он, наверняка, заявил бы, что девушка воровка. Гарри рассказал ему, что они выпили несколько стаканчиков, потом, когда Вингейт ушел, Клер пригласила его к себе. Пройдя опасный рубеж, Гарри стал рассказывать очень подробно, не опуская никаких деталей, описывая квартиру и работу Клер. Он рассказал ему все, что услышал от нее. Около половины одиннадцатого он закончил.

Рон давно уже поужинал и сейчас курил трубку, вытянув ноги с задумчивым видом. Он ни разу не прервал монолога Гарри, а тот в своем энтузиазме ничего не заметил.

– Значит, я ей позвоню, – заключил Гарри, – и попытаюсь с ней сходить куда-нибудь на следующей неделе. Она мне сказала, что на этой будет занята.

Но можно попытаться.

Наступила тишина.

– Я не хочу быть циником, – сказал вдруг Рон, – но посмотри внимательно, что ты будешь делать с этой девушкой. Такой неопытный парень, как ты, может легко влипнуть. Будь с ней осторожен.

– С кем?

– С ней, – сказал Рон, потягиваясь и зевая. – Ладно, я иду спать, а ты?

– Я тоже. Но что касается Клер, ты ошибаешься. Ты должен ее увидеть.

Рон уже разделся.

– Ты думаешь? Меня не интересует внешность девушки, а интересует то, чем она занимается в жизни. Это удивительно. Девушка живет одна, приглашает к себе незнакомого ужинать…

– Ты совсем тронулся, – с жаром произнес Гарри. – Она привела меня к себе потому, что… Потому что ей было тоскливо, – объяснил Гарри, пытаясь выиграть время.

Рон снимал ботинки. Стараясь не смотреть в глаза Гарри, он сказал:

– Ты хороший парень, Гарри, чистый, простой. Мне не хотелось бы, чтобы ты попал в нехорошую историю. Слишком красивая девушка – это всегда кончается неприятностями. Поверь мне. Я прекрасно помню тот день, когда я женился на Шейле. Шикарная девушка, но жизнь для нее заключалась в том, чтобы ходить по ресторанам, танцевать, ходить в кино и делать как можно меньше. Я думал, что все это со временем устроится, но этого не случилось. Она хотела только развлекаться, ничего не давая в обмен. Будь осторожен, старина. Не попади на вторую Шейлу. Я, может быть, и неправ, но все-таки будь осторожен.

– Ты несправедлив. Клер не имеет ничего общего с твоей Шейлой. Я провел с ней полдня, и это не стоило мне ни одного шиллинга. А ты когда-нибудь проводил столько времени с Шейлой, не потратив денег?

– Нет, – грустно признался Рон. – Может быть ты и прав, но все-таки будь осторожен.

– Ты невозможен. Всегда ищешь недостатки только потому, что тебе попалась Шейла.

– Ты должен спросить у нее, что она думает о женитьбе.

Нужно знать, что у женщины в голове. Мне с самого начала пришлось научиться чистить ботинки, готовить еду, убирать в квартире, в то время, как Шейла сидела в кресле и наблюдала за мной. Попытайся узнать, любит ли она заниматься домашним хозяйством, любит ли детей.

– Я тебе никогда не говорил, что собираюсь на ней жениться.

Понимаешь, она зарабатывает в десять раз больше, чем я.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело