Кое-что о драконах (ЛП) - Эйкен Г. А. - Страница 52
- Предыдущая
- 52/74
- Следующая
Не смотря на желание утонуть в депрессии, Талит усмехнулась.
— Это так мило с твоей стороны.
Бриёг немного сдвинулся, материя его шерстяного плаща скользнула по ее руке.
— Почему ты не верила мне, Талит?
— Дело не в доверии. Верила я тебе или нет, но я не могла рисковать Иззи. — Как и не могла рисковать им. Хоть Арзела и не могла использовать свою Магию на Бриёге, это не мешало ей послать мужчин убить его. Проскользнуть в его логово и уничтожить во сне. — Я не хотела рисковать никем дорогим мне.
— Обо мне ты тоже беспокоилась?
Талит не стала отвечать. Она не смела.
Бриёг опустил голову ей на плечо, шелковистые волосы скользнули по ее щеке и шее.
— Ответь мне, Талит. — Она не ответила. Вместо того, Талит повернула голову в другую сторону.
— Значит, скажи, чтобы я ушел.
— А ты уйдешь?
— Если это именно то, чего ты хочешь. Но тебе придется сказать эти слова, Талит. — Затянутая в перчатку рука скользнула по ее лодыжке и замерла на коленке. — Скажи, чтобы я ушел.
«Произнеси слова, Талит. Скажи их, пока он не разбил тебе сердце». Но слова… она не могла их из себя выдавить. Хотя и пыталась. Правда пыталась. И все же, ощущать его рядом с собой казалось таким правильным. Она так сильно по нему скучала. По этому раздражающему, наглому, ублюдочному дракону.
Когда она ничего не сказала, Бриёг испустил еле слышный вздох. Бриёг Высокомерный и правда волновался, что она отошлет его прочь. Ну, это ощущалось хорошо.
— Ты прекрасно выглядишь этим вечером.
Талит прочистила горло.
— Спасибо.
— И у тебя очень смелая дочь. Как и ее мать.
— Храбрая? Это так теперь называется? Или ослепительно глупая?
— Храбрая кажется более подходящим словом. — Бриёг повернул голову, его губы скользнули по обнаженной коже плеча, где платье немного соскользнуло. — Я скучал по тебе, Талит. И мне не нравиться это чувство. Ненавижу чувствовать себя несчастным.
Рассмеявшись — к своему ужасу — Талит отодвинулась и заглянула в лицо Бриёга.
— О, нет. Ты был несчастен. Мы ведь не можем этого допустить?
— Ты права. Не можем, — очень серьезно ответил он. — Несчастный Бриёг — несчастная вселенная.
Ее смех усилился, поскольку Талит знала, что Бриёг говорит абсолютно серьезно.
— Думаешь это смешно? Мои страдания?
— Ты должен хоть немного пострадать. Чтобы понять, как все мы чувствуем себя большинство дней.
Он пожал плечами.
— Кошмар человеческого бытия. — Выпрямив спину, он переместил тело так, что теперь смотрел на ее бок, а его длинные ноги вытянулись по обе стороны ее тела. Затем, Бриёг начал медленно извлекать цветы из ее волос. Она позволила ему. Это было приятно.
— Так ты тренированный убийца.
Талит могла поспорить, что в такой момент другие люди не увлекались столь странными разговорами.
— Мм, да.
— Ты в этом хороша? Когда на самом деле пытаешься убить свою жертву, а не дразнишь, чтобы они убили тебя?
— Да.
— Наслаждаешься этим?
— Нет. Совсем нет. Если я могу убить человека, это не значит, что я наслаждаюсь убийством.
— Ясно.
Какое-то время он просто сидел, медленно извлекая каждый цветок и бросая их на пол, намеренно постоянно прикасался к коже на ее шее и плечах. Осторожно, Бриёг передвинул ее туда, где хотел видеть, так чтобы можно было убрать все цветы с ее волос. Чувствуя его заботу, Талит ощущала себя просто восхитительно. В конце концов, темно-синие цветы укрыли пол вокруг них, а тело Талит дрожало от каждого прикосновения мужских рук.
Бриёг склонился ближе, его губы коснулись ее уха.
— Встань, сладкая Талит. Позволь мне помочь тебе избавиться от этого платья.
* * *
Бриёг поднялся на ноги, осторожно утягивая Талит за собой. Он двигался нарочито медленно. Не хотел давить на нее слишком быстро. Не желал, чтобы она снова сбежала.
Когда Бриёг заметил ее на празднике, его обуяла ярость. Он спланировал все свои слова. Знал все, что скажет ей, дабы Талит поняла, какую боль ему причинила. Но затем маленькая Изабель все ему рассказала. Единственным, кто не сдвинулся, был Фергюс, но это никого из них не удивило. Единственной заботой Фергюса, как и всегда, была его супруга. Его Аннуил.
Теперь Бриёг понимал, потому что то же самое испытывал к Талит. Его Талит.
— Ты скучала по мне, Талит? — спросил он, расстегивая со спины ее платье.
— Ха! Мечтай. — Но Бриёг слышал дрожь в ее голосе.
— Ни капельки? Даже ночью, когда засыпала в одиночестве?
— Кто… кто сказал, что я была одна? Возможно, у меня было множество любовников, с тех пор как я была с тобой.
Он ощутил болезненный укол ревности, но затем вспомнил, с кем имеет дело. Талит, любимой фразой, которой, казалось, было: «Убери от меня свои проклятые руки!»
— Правда?
— Да. Много, много любовников. Были и хорошие, да. Все люди.
— Например, кто?
Она напряглась.
— Кто?
— Да. Скажи мне имена. Или, хотя бы, ранги.
Бриёг закончил расстегивать ее платье, но пока не стал его снимать. Вместо того, он слегка провел кончиками пальцев по обнаженной коже ее спины. Дрожь ее тела стала сильнее, как и запах ее возбуждения.
— Я жду.
— Ну, их было так много. Не уверена, что помню все их имена.
— Ммм, ты была занята с последней нашей встречи.
Отодвинув волосы Талит в сторону, чтобы поцеловать ее шею, Бриёг замер от вида серебряной цепочки. Он не заметил ее раньше. Он обошел вокруг Талит. Она взглянула на него, широко распахнутыми глазами и румянцем на щеках.
— Что? Неужели моя неверность шокировала тебя?
— Твоя неверность? — Бриёг осторожно взял цепочку и поднял ее, вытаскивая кулон из-под корсажа. Талит попыталась схватить ее, но он первым сжал его в руке. — Не верна и все еще носишь это.
Разжав ее мертвую хватку на своем кулаке, Бриёг раскрыл ладонь и уставился на подвеску в виде дракона, которую подарил ей в последнюю их совместную ночь.
— Я… я надела её, потому что она отлично смотрится с этим платьем.
— Но она была спрятана под твоим платьем. Ты носишь ее поближе к сердцу.
Талит отвела от него взгляд.
— Это безделушка. Она ничего для меня не значит.
— Это ложь, Талит. — Он нежно обхватил ее подбородок и заставил посмотреть в глаза. — Мы оба знаем, что это ложь. Ты ни за что не оставила бы ее, если бы она ничего для тебя не значила.
Сейчас паника смешалась в ней с желанием, и Бриёг знал почему. Талит не хотела, чтобы он понял, сколь много значил для нее. Она все еще хотела сохранить дистанцию и, в конце концов, контроль.
— Не будь глупцом. Никто и никогда раньше не дарил мне драгоценностей. Я не могу просто ее выбросить, правда?
Бриёг тряхнул головой.
— Талит, насколько хорошим убийцей ты можешь быть, если врать у тебя получается невероятно плохо?
— Я не плохая лгунья. В смысле, я не лгу. В смысле…
— Шшш. — Бриёг потянул цепочку, тем самым подвинув Талит к себе. - Ради всего святого, женщина, — прошептал он, — замолчи.
Не отрывая взгляда от его рта, Талит продолжила:
— Но мне столько еще нужно тебе сказать, эгоистичный ублюдок.
Он улыбнулся, не способный сдержать себя. Затем поцеловал ее, сначала нежно. Просто его губы коснулись ее. Но Талит застонала и поднялась на цыпочки, чтобы оказаться ближе к нему. Этого выдержать он уже не мог.
Он отпустил цепочку и запустил пальцы в ее волосы — нежность исчезла. Бриёг лизнул ее губы, а Талит открылась для него. Теперь стонал Бриёг, когда ее язык скользнул к нему, лаская и поглаживая его язык.
Не желая ждать ни мгновения дольше, Бриёг поддел пальцами ее платье и стащил с плеч Талит. Он отодвинулся, стаскивая платье вдоль ее тела, пока не оказался стоящим перед ней на коленях.
— Перешагни.
Она беспрекословно повиновалась, Бриёг быстро отбросил платье на ближайшее кресло.
Как и всегда к верхней части бедра Талит, был привязан кинжал.
- Предыдущая
- 52/74
- Следующая