Выбери любимый жанр

Суррогат Героя. Том I (СИ) - Зайцев Александр - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

-- Блейс, этот парень с моей земли.

-- И чо?

-- Тебе память прочистить? Или ты договор хочешь разорвать? А, Блейс, хочешь? - Несмотря на то, что гунн был один, а напротив него стояло семеро, держался он как-то слишком уверенно для простого блефа. - Не слышу ответа?

Еще недавно такой уверенный в себе вожак Джинсы, от этого вопроса явственно растерялся.

-- И игрушки свои спрячьте. - Он явно о дубинках. - У вас что, память короткая? Или нам навестить вас сегодня вечером со своими игрушками?

-- Мек, ты чего быкуешь? А?! Куда буром прешь? Да приходите, мы встретим! - Но в словах того, кого назвали Блейсом, нет уверенности, в них чувствуется с трудом подавляемый страх.

И я его понимаю. Та же "Джинса рулит" по сетевой инфе вполне обычная гопота: избиения, мелкие грабежи и ни одного трупа на них за три года. А вот "гунны", это совсем иной уровень, в первую очередь уровень жестокости. Полнейшие отморозки, которые могут ворваться в полицейский участок и, избив полицейских, вызволить своего. Считается, что они "крыша" моего квартала, но на самом деле базируются на весьма обширной территории заброшенных портовых складов. Ходят слухи, что на них пробовал наехать Синдикат. За то, что байкеры сожгли подпольный склад их товара. Только "гунны" вот они, а Синдиката, что-то в наших краях не видно, вот и думай, чем закончился тот наезд.

-- Нет, так нет. Я тебя услышал. -  С этими словами байкер демонстративно развернулся, но не успел он сделать и шага, как его окликнул Блейс.

-- Мек, что тебе надо? А?

-- Договор соблюдайте. Тот пункт, в котором сказано, что с любым пацанчиком с твоей земли, в нашем квартале будут разбираться один на один, а не толпой. И аналогично с нашими на вашей поляне. И напоминаю, мы вроде перетерли, что только руки, без приблуд? Я не ошибся? Нет, память у меня хорошая, не ошибся. Так вот, Блейс, я спрашиваю... Какого Авгия* /намек на авгиевые конюшни, как на гору очень дурно пахнущего помета/ тут происходит?

-- Мек. Без разговора. Я не знал, что он ваш, вообще впервые его вижу. Посмотри на него, он же выглядит как цивил из верхнего города. - И повернувшись, обращается ко мне. - Где живешь?

-- В япошке. - Так местные называли дом, в котором снимаю квартиру.

-- Договор в силе, Мек. - Ему явно что-то пришло в голову, улыбка, мелькнувшая на лице главаря, мне очень не понравилась. - Так, парни. - Это он уже к своим обращается. - Разошлись в стороны. Так что, Мек, один на один и без претензий?

-- Именно. - Спокойно кивает байкер, а я отчетливо понимаю, что меня сейчас будут бить, сильно бить...

От первого удара, закрываюсь обеими руками, но кулак Блейса сносит мной блок, будто не замечая. От чувствительного, пусть и скользящего попадания в скулу, у меня зашумело в голове.

Вот почему так всегда? До драки я испуган как кролик, но стоит мне почувствовать первый удар, как этот страх испаряется, будто его и не было никогда. Нет, я знаю, как это объясняется психологами, но все равно для меня это, на внутреннем уровне, непонятно. Тут как со стоматологами, пока не начали сверлить, это жесть как страшно, но стоит буру коснуться зуба, как понимаешь, что не так и ужасно. Только вот, даже очищенный от тумана страха разум, мало мне сейчас поможет, слишком велика разница в физических показателях.

Второй выпад прямой левой пропускаю над головой, только вот он был обманкой, настоящий удар пришелся ступней мне в колено. Больно! Так и ногу сломать можно. Это уже не драка, отчетливо понимаю, простым избиением тут не закончится, меня будут ломать до больничной койки, а то и до инвалидного кресла. Из принципа будут. Тут уже не до каких-то правил поединка, пусть дворового, но все же поединка.

Отпрыгиваю, разрывая дистанцию и на удачу выкидывая кулак вперед. Удача на беду повернулась ко мне задом, легко поймав мой кулак ладонью, Блейс так выкрутил руку, что меня согнуло. Удар ноги под моё колено, и я оказываюсь на земле, но не уйти кувырком, моя рука по-прежнему в его захвате, надежном как медвежий капкан. Уложив меня на землю, вожак "джинсы" коленом давит на спину, заведя мою руку далеко назад, настолько, что кажется, она сейчас выпрыгнет из сустава. Спеленав меня таким образом, он наклоняется и шепчет на ухо:

-- Скарабейчик... Сейчас я оторву твои лапки. - В ужасе понимаю, он не преуменьшает.

Осознаю реальность опасности, но сделать не могу ничего, он не просто сильнее, а сильнее в разы. От болевого спазма, тело резко выгибается дугой. Мой затылок врезается во что-то податливое, хватка ослабевает и сквозь вспышку боли слышу крик ярости.

-- А-а-а!! - Вожак вскакивает на ноги. - Мой нос! Тварь!!!

Каким-то совершенно нелепым образом, мой болевой шок привел к тому, что излишне увлекшийся Блейс похоже сломал свой нос о мой затылок. Иначе чего ему так орать?

Как иногда бывает в моих лучших матчах на "Арене", я вижу все предельно отчетливо. Нет, это не то, о чем пишут в книгах: "замедлилось время", у меня так не бывает, просто случается так, что я вдруг начинаю, видеть все вокруг нереально четко. Кровь, обильно текущая из-под приложенной к носу ладони Блейса, неправдоподобно багровая... Дубинка, что раскрылась с характерным щелчком, зажатая в его кулаке... И взгляд, полный ярости и жажды...

Жажды убивать.

Как еще всего полтора часа назад говорил сэнсэй, вот и пришел мне тот самый: "конец игры".

Только, видимо, у Трехликого на меня иные планы. Блейс едва замахнулся, как в его кулак врезался камень, выбивая дубинку и вызвав вопль боли у вожака "Джинс рулит".

-- Все! - Окрик байкера, похож на карканье. - Еще одно нарушение, и всей вашей кодле полный амбец! Я сказал...

-- Что тебе надо?!! - Брызжа слюной, орет в его сторону главарь.

-- Чистые руки! Чистые, Блейз! Без дубинок, ножей, пырял и прочего дерьма. - Расслабленной походкой, но держа правую руку за спиной, так, что не видно пуста она или нет, Мек неспешно приближается к нам. - Мужики, или вы успокаиваете своего главного, или я его упокаиваю. - Обращается он к остальным членам банды, и как-то сразу ясно... Упокоит.

Его слова, не смотря на всю их понятность, действуют на  Блейза, как красная тряпка на быка, с глухим рыком он наклоняется к своей дубинке. Но свое намерение осуществить не успевает, так как на него всей толпой наваливаются его подручные.

Едва успеваю подняться на ноги, как меня за шиворот хватает Мек и волочит в сторону нашего квартала.

-- Валим!.. - Шепчет он мне. - Валим отсюда. Быстро... Куда... Не бежать.. Не оглядывайся...

Мы шли до улочки, что разделяет два микрорайона всего полминуты, но они показались мне вечностью. За спиной отчетливо слышалась брань, крики и звуки ударов, все время тянуло обернуться. Но байкер, видимо, лучше меня знал, что в такой ситуации нужно делать, поэтому я смотрел только прямо.

-- Как плечо? - Только мы завернули за угол и скрылись из вида "джинс", байкер отпустил меня.

Когда Блейс выкручивал мне руку, то показалось, будто, как минимум, он выдернул её из сустава. Но сейчас, сделав несколько движений, понимаю, что просто отделался испугом, даже растяжения нет и ничего не болит.

-- Нормально.

-- Это хорошо.

Я не успел ничего увидеть. В упор смотрел на парня в косухе и все равно не разглядел. Только что, вот он стоял, внешне расслабленный и осведомлялся о моём самочувствии и буквально в то же мгновение, его кулак впечатался мне в челюсть...

В себя пришел от легких хлопков по щекам. Открываю глаза, чтобы увидеть Мека сидящего на корточках рядом.

-- Парень. Еще раз так подставишь... Меня или любого из наших, сами закопаем. Всек? - Киваю. - Ну, бывай.

И уходит.

              Просто уходит.

              А я замечаю, что обе его руки пусты и нет у него оружия... Он что, блефовал?! А если бы они не повелись? Мы бы оба не вышли оттуда живыми. После всего им сказанного? Точно, нас бы не отпустили...

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело