Выбери любимый жанр

Киллер (ЛП) - Уайлд Кларисса - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

И раньше, чем он думает.

 

Глава 9

ВАНЕССА

В ту ночь

Вернувшись домой, я чувствую себя уставшей, и дождь, падающий с неба на голову, абсолютно не помогает. После сегодняшнего дня ощущаю себя несчастной, абсолютно поверженной из-за новостей о том, что меня на самом деле подозревают в убийстве мужа. Теперь больше, чем когда-либо, я осязаю, как одиночество закрадывается в душу, и от этого хочется кричать.

Но я этого не делаю. Вместо этого я сжимаю телефон в руке и набираю номер Артура.

— Эй, — начинаю я, когда он берет трубку. — Это я.

— Ванесса. С тобой все хорошо? Звучишь неважно.

Я вздыхаю.

— Нет, вообще-то, не совсем.

— Что случилось?

Я фыркаю.

— Они допрашивали меня. В полиции считают, что это я убила Филиппа.

— О, нет… — я слышу, как Артур набирает полную грудь воздуха. — Это очень плохие новости, особенно после… ну, ты знаешь.

— Я знаю. Просто сейчас это чересчур.

— Ты все еще одна? — спрашивает он.

— Да, но…

— Значит, приезжай ко мне. Мы сможем об этом поговорить, — в его голосе нет ни единой унции сомнения, из-за чего я задумываюсь, что он действительно заботится обо мне.

— Ладно…

— Просто приезжай, — произносит он.

Я сглатываю.

— Мне нужно подумать об этом.

— Не думай слишком долго, — произносит он со смешком.

— Спасибо тебе за… Ну, ты знаешь, — отвечаю я, прочищая горло. — Пока.

Я завершаю звонок прежде, чем он скажет что-то еще. Я догадываюсь, чего он хочет. Приглашая меня в свой дом, Артур собирается не просто поговорить. Я слишком хорошо его знаю. Он всегда оказывался рядом, когда я нуждалась в нем больше всего. Он дает мне то, что мне необходимо — любовь — а это именно то, чего я сейчас жажду.

Чувствую себя неправильно, желая этого, но все мое тело дрожит от потребности. Сегодня был весьма дрянной день, и ничто не сделает его лучше, кроме одного человека, которому я не безразлична. Порыв захватывает меня с головой, так что я делаю то, что сделал бы любой человек в здравом уме. Я поворачиваюсь и направляюсь к машине, отключая мозг. Я не думаю о том, что собираюсь сделать, я просто следую за своими чувствами. В конце концов, все хотят быть любимыми.

* * *

Тридцать минут спустя…

Стоя перед дверью Артура, я кусаю губу, раздумывая, делать или нет шаг в ад. Чувство вины прогрызло путь к моему сердцу, повторяя, что это неправильно, что мне не стоит даже думать обо всем этом, но что еще я должна сделать? Я не могу продолжать барахтаться в жалости к самой себе. Не могу вечно оставаться одна. И только то, что Филипп — его брат, не означает, что это плохо. Филиппа больше нет, поэтому нет и связи. Ничего не разделяет нас с Артуром. Ничего не стоит у нас на пути.

Решение принято за меня, когда дверь открывается. Артур стоит по ту сторону в расстегнутой рубашке, и по тому участку голой кожи, что я вижу, у него весьма хорошая мускулатура. Для его возраста он выглядит чертовски здорово. Думаю, он занимается спортом время от времени.

— Ванесса, ты здесь, — произносит он, хмурясь.

— Удивлен? — отвечаю я, приглаживая промокшие волосы.

— Да, немного. Давай, заходи, — произносит он, забирая меня внутрь.

Я вхожу, и он закрывает за нами дверь. Его дом выглядит благоустроенным, не такой большой, как мой, но уютный. Освещение со слегка красноватым оттенком, и температура в доме очень благоприятна. Достаточно тепло, чтобы я перестала дрожать и наконец высушила волосы.

Артур проходит на кухню.

— Думаю, ты замерзла. Давай я сделаю чай.

— О, это было бы замечательно, — отвечаю я. — На улице жуткое ненастье.

— Я удивлен, что ты приехала в грозу, — говорит он со смешком. — Я не ожидал этого, но приятно удивлен.

— Хммм. Ну, на секунду я и вправду задумывалась, стоит ли мне.

— Я ведь и сам мог приехать к тебе домой, но не хотел торопить события. То есть, раны еще свежи и все такое, — он возвращается с чаем, когда я сажусь на диван. — Я не был уверен, уместно ли это.

— О, я тебя понимаю, — отвечаю я. — Все в порядке. Спасибо.

Он ставит чай, садясь рядом. Я хватаю свою чашку и делаю глоток, который сразу же согревает меня.

— Ты замерзла? Я могу принести плед, — говорит он, неуверенный в том, позволю ли я ему сидеть рядом с собой.

— Нет, я в порядке, — отвечаю я с улыбкой.

Между нами витает неудобное напряжение, от которого я не могу отмахнуться. Каждый раз, когда я смотрю на него, он пялится в ответ со своей успокаивающей улыбкой, от которой у меня мурашки. Мне хочется сказать что-то, но я понятия не имею, что, и, думаю, он тоже, когда смотрю на его приоткрытые губы. Мы посмеиваемся, пока я делаю еще глоток чая, чтобы разбавить странное настроение.

— Так… О чем спрашивали в полиции? — начинает Артур.

Я сглатываю комок в горле.

— Они обвиняют меня в его убийстве.

Он хмурится.

— Почему?

— Потому что он был отравлен, — я смотрю на Артура, и мои глаза снова наливаются слезами. — Они думают, я нарочно дала ему бокал.

— О, нет… — произносит он, прикрывая рот рукой. — Так теперь ты — главная подозреваемая?

— Я не делала этого, Артур, — я ставлю чашку. — Да, я дала ему бокал, но я не знала, что в нем был яд. Они не верят мне. — Мой голос становится выше с каждой проходящей секундой, и я чувствую, что вот-вот сломаюсь. — Они думают, я сделала это специально. Пожалуйста, ты должен мне поверить, Артур. Я не убийца.

— Шшш, — он крепко обнимает меня. — Я верю тебе.

Его руки покоятся на моей спине, поглаживая, пока я слушаю его глубокое дыхание. Близость с ним успокаивает меня. Я просто надеюсь, что он мне верит. Я не хочу больше никого терять.

— Ты уверен? — спрашиваю я. — То есть, они позже могут прийти с допросом и к тебе.

Он сжимает мои руки и создает между нами расстояние.

— Я верю только тебе, Ванесса. Всегда верил. Я доверяю тебе. — Артур прикасается к моей щеке, нежно лаская кожу большим пальцем. — Как я мог не поверить тебе? Я всегда чувствовал к тебе так много, чтобы сейчас игнорировать твои слова.

Мои губы дрожат, когда он наклоняется вперед и смотрит мне в глаза.

— Я не знаю, что говорить… я чувствую… — Я содрогаюсь, втягивая воздух. — Я не знаю, что чувствовать…

— Я тоже, но я уверен, что это приятно, — он хватает мою руку и кладет себе на грудь. — Я ощущаю это здесь всегда, когда нахожусь рядом с тобой. Я знаю, что ты тоже это испытываешь. Я больше не могу это игнорировать.

— Но я замужем, — отвечаю я, наклоняясь к его мягкой ладони, которой он прикасается к моему лицу.

Была. И мой брат тебе не подходил. Он не заслуживал твой любви, — его рука двигается к моему подбородку, и Артур приподнимает мою голову. — Позволь мне дать тебе утешение.

Он наклоняется еще ближе, и я позволяю ему. Прежде, чем я понимаю, его губы оказываются на моих, мягко целуя. Это ощущается приятно… и так нормально… словно так должно было быть всегда. Артур всегда восхищался мной, любил меня, даже на расстоянии, когда не мог быть рядом. Но его брата больше нет, и у нас наконец-то появился шанс попробовать.

Его поцелуи наполнены нежностью и покоем, настолько приятные, что мне хочется большего. Я обвиваю руками его шею и притягиваю к себе. С каждой секундой наш поцелуй становится глубже. Кажется, мне недостаточно. Чувство такое, словно открылись все дамбы, и все, что я сдерживала внутри, выливается наружу.

Артур подается языком навстречу, пробуя мой рот и соблазняя меня отдать все и раскрыться полностью. Я делаю то, что подсказывает мне интуиция, отключая мысли и наслаждаясь моментом. Отчаянно желая быть ближе, я прижимаюсь всем телом к нему. Он медленно перекатывается и оказывается на мне, вжимая меня в диван, и остается сверху. Его поцелуи становятся быстрее, и руки начинают бродить по моему телу. Я ерзаю под ним, когда Артур находит мою попку и сжимает, издавая громкий стон поверх поцелуев. Мне нравится, как он звучит, нравится неукротимость его потребности, и я задаюсь вопросом: как долго он скрывал свой голод.

13

Вы читаете книгу


Уайлд Кларисса - Киллер (ЛП) Киллер (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело