Доминико - Чейз Джеймс Хедли - Страница 25
- Предыдущая
- 25/26
- Следующая
– Тот чокнутый, что убивает молоденьких девушек?
Лепски улыбнулся и хлопнул Джо по плечу:
– Точно. Ты читал о нем в газетах. Ты помнишь, что он высокий блондин, не так ли?
– Да, босс. Боксер.
– Правильно, Джо, можешь идти.
После ухода бармена Лепски повернулся к Соло. За несколько мгновений тот постарел на добрый десяток лет.
– Ну, Соло, ты доволен? Будем мы спасать твою дочь или нет?
– Я все расскажу по пути к Шелдону, – прохрипел Соло и встал.
– Хорошо, – кивнул Лепски. – Пошли…
– Каким-то образом Лысый Риккард убедил мистера Карлоса, что сможет контрабандой провезти в Штаты большую партию марихуаны. Как вы знаете, наркотики сейчас в цене, – говорил Соло, сидя перед детективом в каюте полицейского катера. – Речь шла о трехстах тысячах долларов. Кортес, шофер миссис Карлос, подслушал этот разговор. Он пришел ко мне, потому что у меня была подходящая лодка. Мы решили перехватить Лысого около Шелдона. Была безлунная ночь, и Лысый, вместо того чтобы отдать деньги, решил удрать. Кортес рассвирепел и открыл огонь. У него был автомат. – Соло с надеждой взглянул на Беглера, записывающего все в блокнот. – Поймите меня правильно, я стремился избежать насилия. Я думал, Лысый отдаст деньги, и мы разойдемся в разные стороны. Ему удалось оторваться от нас, но лодка получила тяжелые повреждения, и мы решили, что она затонула. – Соло помолчал. – А два месяца спустя Лысый пришел ко мне в ресторан. У меня волосы встали дыбом, потому что я не сомневался, что его давно съели рыбы. Он сказал, что хочет нанять мою лодку. Я понял, он так и не узнал, кто хотел ограбить его. Лодку я ему не дал, но посоветовал поискать другую в Веро-Бич. Потом я позвонил Кортесу, и мы договорились встретиться в том городке. Я и Нина поехали на моей машине. Кортес – в «Мерседесе» миссис Карлос, так как в его «Шевроле» барахлил мотор. – Соло вновь замолчал. – Мы встретились с Лысым, и Кортес попытался убедить его рассказать, что произошло с лодкой.
– То есть Кортес сунул ногу Лысого в костер и держал ее там? – поинтересовался Лепски.
Соло вытер потное лицо:
– Поймите меня, мистер Лепски, я этого не хотел.
– И Лысый, вероятно, тоже.
– Это точно. У него начался сердечный приступ или что-то такое. Короче, он умер. – Соло взглянул на Лепски: – Я, конечно, не мог предположить такого конца.
– Да, тебе не повезло, – хмыкнул Лепски.
– Именно так. Я очень расстроился. Он мой старый друг.
– Но Лысый успел рассказать, куда подевалась его лодка?
– Да. Когда Кортес начал стрелять и убил матросов, Лысый сам встал за штурвал. Каким-то чудом ему удалось войти в «трубу» и далее в голубой грот. Он решил переждать там, пока мы не перестанем его искать. О приливе он не знал и, когда захотел выплыть, обнаружил, что путь закрыт. Лысый оставался в гроте три недели, пока не кончилась еда, а потом надел спасательный жилет, взял надувной плот, через тоннель выплыл из грота и добрался до материка. Он пошел к Карлосу и рассказал, что произошло. Карлос знал об особенностях «трубы», как и о том, что она откроется двадцать седьмого мая. Он велел Лысому достать другую лодку и вывезти на ней деньги. У нас оставалось мало времени, так как двадцать седьмого числа Карлос сам приплыл бы к Шелдону и забрал деньги. Мы думали о том, как попасть в грот, когда позвонил Рэнди и сказал, что нашел мне спасателя, чемпиона по плаванию. Нина предположила, что первоклассный пловец сможет проникнуть в грот под водой и вытащить деньги. Она предложила поплыть вместе с ним, чтобы он не надул нас. К тому же ей пришла в голову мысль подбросить Митчеллу и Рэнди тело Лысого, чтобы припугнуть Митчелла, если тот заартачится. Мы украли автофургон, прицепили его к машине Лысого, и все прошло без сучка без задоринки. – Соло приподнялся и взглянул в иллюминатор: – Не может этот чертов катер плыть быстрее?
Беглер протянул Соло записную книжку и ручку:
– Пронумеруй страницы и распишись на последней, Соло. Мы и так идем на предельной скорости.
Соло, не читая, выполнил все, что от него требовалось.
Лепски дал знак одному из полицейских, и тот достал дубинку.
– Успокойся, Соло, – сказал детектив. – Вашингтон оживил Митчелла. – Он положил на стол вторую телетайпную ленту: – Твоей дочери ничего не грозит.
Соло прочитал текст, смял ленту в кулаке и, дрожа от ярости, взглянул на Лепски.
– Ты ударил меня, а я – тебя, – ухмыльнулся тот. – Никогда не бей полицейских, Соло. К хорошему это не приведет.
С диким ревом Соло бросился на детектива, но полицейская дубинка тут же уложила его на пол.
– В каюте? Не понимаю, о чем ты говоришь, – Нина отпрянула назад.
– А я уверен, что в каюте кто-то прятался. Или Кортес, или Соло.
– Мы плыли одни! Не будем терять времени. Давай вытащим ящики.
Гарри пристально взглянул на нее и пожал плечами. Один за другим он вынес ящики на палубу и положил их вдоль борта. Нина привязала к ним спасательные жилеты. Гарри нашел кусок веревки и связал ящики вместе.
Он помог Нине с аквалангом, надел свой и перебросил ящики через борт. Посмотрел на Нину, та кивнула, и они прыгнули в воду. Гарри нашел конец веревки и потащил ящики к устью тоннеля. Нина плыла следом. Сильный поток подхватил ящики и увлек в темноту. Нина успела схватиться за последний.
Фернандо Кортес лежал на каменной площадке, приладив ружье на большом валуне. Появление ящиков на поверхности бухты подсказало ему, что операция близится к успешному завершению. Гарри сделал все, что от него требовалось, и пуля была достойной наградой за его труды. Уперевшись прикладом в плечо, Кортес положил палец на спусковой крючок и приник к прицелу.
Наконец рядом с ящиками показалась маска, и тут же прогремел выстрел. Лишь нажимая на крючок, Кортес понял, что стреляет не в Гарри, а в Нину. Она наполовину выпрыгнула из воды, широко раскинув руки. Из-под маски брызнула кровь, оставляя темное пятно в зеленовато-голубой воде. Нина упала на спину, и волны понесли ее к берегу.
Кортес громко выругался и оглядел бухту в поисках Гарри. Где же этот чертов Митчелл? Он встал.
– Руки вверх! Брось ружье! – раздалось над головой.
Оглянувшись, Кортес увидел Лепски и Беглера. Он поднял ружье, целясь в Лепски, но на этот раз детектив опередил его. Кортес взмахнул руками и с пулей в груди полетел в море.
– Надо вытащить их из воды, – процедил Лепски. – А где же Митчелл?
Затаившись в тени на другой стороне бухты, Гарри наблюдал за происходящим. Пора сматываться, решил наконец он, ушел под воду и поплыл к лодке Соло.
Беглер велел четырем полицейским раздеться и вытащить на берег ящики и тела Нины и Кортеса. Лепски не спускал глаз с поверхности бухты.
– Вы думаете, что он все еще в гроте?
– Кто он? – переспросил Беглер.
Лепски изумленно взглянул на сержанта:
– Митчелл, черт побери!
– Откуда мне знать? – Беглер безразлично пожал плечами. – Вместо того чтобы прыгать вокруг меня, лучше разденься да помоги этим ребятам.
Лепски вздрогнул, словно его ударило током:
– Кто? Я? Я не могу лезть в воду. Митчелл может уйти!
– Ты слышал, что я сказал? – прорычал Беглер.
Полчаса спустя тела Нины и Кортеса лежали на берегу. Лепски вытаскивал из воды ящик с деньгами, когда за гребнем затарахтел мотор.
– Это лодка Соло! – воскликнул детектив. – Митчелл уходит!
Он метнулся к тропинке, ведущей наверх.
– Ну и что? – остановил его Беглер. – Мне кажется, я велел тебе достать ящики, и не помню, что отменял приказ.
– Но он же уйдет!
– Я в этом не убежден. Мы даже не знаем, был ли он здесь. Соло, правда, говорил об этом, но он известный лгун.
Лепски хотел было возразить, но, взглянув на Беглера, передумал.
– Я ничего не понимаю, – он покачал головой.
– Взгляни на все это с другой стороны, Том. Нам с тобой повезло, мы не попали на эту грязную войну в джунглях. Моего младшего брата убили год назад, а я так и не знаю, ради чего он воевал. Митчелл провел там три года, и мы должны дать ему этот шанс. Он все равно чист. Если мы возьмем Митчелла, он будет сидеть в тюрьме до тех пор, пока суд не признает его невиновным. А тюремная камера не самое приятное место для проведения отпуска, – он подмигнул Лепски. – Ты же не хочешь испортить ему отпуск, Том?
- Предыдущая
- 25/26
- Следующая