Выбери любимый жанр

Любимец принцесс (измененная версия) - 2 сезон (СИ) - "Saha" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

- Что вам понятно?

- Абсолютно все! - Шарлотта подняла вверх указательный палец. - Давай, Ю, собирайся, мы будем исправлять это досадное недоразумение.

- Эм… что, простите?

*************

Втроем мы устроили небольшой ужин, хотя Сэйка мало ела, и больше размышляла, подперев щеку кулачком.

- Чего это она? - шепотом спросил Самурай, кивая в ее сторону. - Может, спросить, хорошо ли она себя чувствует?

- Когда женщина думает, то лучше вообще ничего не говорить, - тихо ответил я на русском. - Иначе додумается до такого, что тебе бы самому никогда в голову не пришло.

- А так бывает? - изумился мой новый друг.

- Постоянно.

- Значит, поступим так, - неожиданно громко сказала председательница социального клуба, и мы оба вздрогнули. - Раз уж меня назначили мозгом этой операции…

- Эй, какой еще операции? - я выронил вилку.

- Нашей с тобой. У тебя склероз, Арима? Выпей таблетку, - мда, как тонко она намекнула на наш давний спор два месяца назад. - Господин Самурай, не могли бы вы оставить нас наедине на десять минут?

Пожав плечами, парень невозмутимо выбрался из-за стола, и вышел из кухни, закрыв за собой дверь.

- Ты что творишь? - возмутился я тихим голосом. - Мы с тобой на секретной миссии, а ты болтаешь об этом при посторонних!

- Спокойствие, агент Палестинец, я не хуже вас знаю, какая у нас легенда, - отрезала Сэйка. - Как мой законный супруг, при других ты должен не перечить мне.

- Ты чего, с дуба рухнула? Какой еще супруг?

- Самый, что ни на есть, настоящий. Наш брак официально зарегистрирован сегодня утром, и мы с тобой отправились в поездку, чтобы выбрать место для нашего нового дома. Поддельные паспорта - твой на имя Новикова, и мой на настоящее имя, со штампами и всем необходимым, лежат у меня в сумочке. Я ведь говорила, что буду во всеоружии. Да, и кстати.. - она подмигнула. - Если ты не будешь меня слушаться - я сделаю два звонка, один Сильвии, другой Шарлотте, и опишу нашу свадьбу во всех подробностях. Подумай, как ты будешь перед ними оправдываться.

У меня буквально челюсть отвисла, лишив возможности говорить. Так и застыл в ступоре, все больше понимая, что это все-таки не сон.

- Теперь, все, что касается моего брата, будет прикрыто этой легендой. Мы с тобой ищем его, но только для того, чтобы он помог нам устроиться в городе Осака. Ни больше, не меньше. Поэтому, мы можем разговаривать об этом при посторонних, поскольку они все равно не поймут, что именно мы имеем в виду.

- Сэйка… тебя кто-нибудь душил галстуком, пока ты спишь?

- Не смешно! Больше ласковых слов и комплиментов, Арима! Если все провалиться - ты знаешь, что тебя ждет!

Я продолжил мрачно жевать, тогда как девушка выжидательно смотрела в мою сторону.

- Больше ласковых слов, говоришь?

- Без этого никак.

- Сказать их тебе прямо сейчас?

- Не мешало бы.

- Ладно… Самурай, иди-ка сюда. Послушай, ты заметил, что у Сэйки очень длинные пальцы?

Наш гостеприимный хозяин задумчиво посмотрел на ладони председательница социального клуба.

- Да, длинные. Сэйка, вы, наверное, пианистка?

- Нет, она просто часто пробирки моет, - я помахал вилкой перед собой. - Химик из нее так себе, но зато она умеет хорошо использовать средство для наращивания бровей. Результат на лице.

- Господин Самурай, пожалуйста, выйдите еще на пять минут, мне нужно сказать Палестинцу кое-что очень важное.

“От автора: дальнейшую сцену, содержащую нецензурные выражения, элементы бытового травматизма и все такое, пришлось пропустить”.

========== Глава шестая: Семью не выбирают ==========

К десяти вечера окружающая обстановка и вовсе перестала мне нравиться. Вокруг темнота - хоть глаз выколи, окна соседних домиков едва светятся тусклым светом, мимо изредка кто-то шуршит по снегу, слышатся тихие, хриплые голоса. Где-то вдали в темноте раздается уверенный голос местного священника, читающего вечернюю молитву, с другой стороны поселения доносится заунывный плач.

Мы с Самураем единодушно решили, что спать здесь - самоубийство. Поэтому, договорились спать по очереди: один спит, другой дежурит. Мой новый друг уже поделился своими планами на завтра - отправиться в город, найти подходящую контору по продаже недвижимости и отдать эту халупу в трущобах хоть за гроши, лишь бы от нее избавиться. В ожидании ночи мы сидели на диване в гостиной, и я как раз подумывал над тем, как вывести разговор в плоскость откровений, когда зазвонил сотовый.

- Баз торпедных катеров на проводе.

- Здравствуй, мой принц.

- Ого, Сильвия! - обрадовался я совершенно искренне. - Как дела?

- Это я у тебя хотела спросить. Твой дедушка сказал, что ты уехал из Токио. Это правда?

Я скосил глаза влево - Самурай перебирал какие-то бумаги, найденные в доме, и делал вид, что совершенно не слушает.

- Скажу сразу - меня заставили.

- Еще я слышала, что ты уехал с Сэйкой.

- Да мало ли, что ты там слышала… - проворчал я. - Лучше расскажи, как у тебя дела.

В трубке возникла пауза.

- Тэппей…

- Ну?

- Кажется, мне все-таки понадобится твое присутствие здесь. Ситуация куда сложнее, чем мне казалось раньше. Я попробую поговорить с твоим дедушкой - он уже направляется сюда - но… скажи, если я попрошу, ты приедешь?

Я помолчал.

- Знаете, ваше высочество, у меня тоже не все так просто. Мне тут доверили одно важное дело, на кону - моя честь, достоинство, гордость и снижение тарифов на телефонные разговоры. Обещать ничего не могу.

- Тем не менее, мне очень хочется, чтобы ты приехал, и не только по делу, - тихо сказала Сильвия. - Я… я скучаю по тебе.

- Интересно… Слушай, а ты точно моя невеста, а не кто-то другой с ее голосом?

- Перестань. Мне пора идти. Рада была слышать твой голос. Жду с нетерпением. До скорого.

Трубка замолчала. Самурай зевнул, прикрыв рот кулаком.

- Хатико ждал, и ты подождешь, - проворчал я под нос. - Вас много, а Палестинец только один.

Мимо прошла Сэйка, направлявшаяся к себе в комнату. Теперь, когда он одела алый халат, расшитый изображением драконов, и распустила волосы, вид у нее был совсем другой, чем обычно. Я даже невольно засмотрелся.

- Сладких снов, господин Самурай. Господин Арима, вы ведь не откажетесь поцеловать свою супругу перед сном?

- Обязательно. Как только ты перестанешь складывать губы трубочкой, и дуть мне в лицо, изображая фен.

Председательница социального клуба мигом вспыхнула, фыркнула, и, запахнув на себе халат, направилась дальше. Невольно я почувствовал укор совести. Блин, что со мной опять происходит? Неужели после ночи с Сильвией я теперь и правду буду думать только о ней? Надо это прекращать, и срочно.

- Сэйка, подожди. Извини, я просто пошутил.

- Успокойся. Пожалуй, мне и правда придется улучшить свою технику поцелуя. Начну тренироваться с завтрашнего утра, так что, готовься, - она хитро подмигнула и исчезла за дверью.

- Красивая у тебя супруга, - заметил мой новый друг.

- Забирай себе, - буркнул я. - Слушай, ты ведь толком ничего не рассказал. Откуда ты, и, как, кстати, тебя по-настоящему зовут? Просто интересно.

- Юрий. Я из Ростова-на-Дону.

- Ого! Алексей, город Санкт-Петербург, - мы заново обменялись рукопожатиями. - Блин, да мы же почти соседи!

- Это точно. Как тебя занесло в Японию, Алексей?

- Ну… это долгая история. Богатый родственник, куча приключений, и в результате это теперь мое постоянное место жительства. А ты, я вижу, тут тоже не впервые?

- Я раньше сюда часто на соревнования ездил, - Самурай перевел взгляд на крошечный камин - горевшие там поленья приятно потрескивали. - Выучил язык, сдружился кое с кем, потом тут тоже мой дядя поселился. А потом он умер, оставил мне этот дом, и я решил, что можно здесь попробовать пожить.

- Продавай эту хибару и переезжай в Токио, - я подбросил поленья в огонь, и вытянул ноги, наслаждаясь теплом. - Мой дед торгует кое-какой недвижимостью, может посодействовать. А что за соревнования?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело