Выбери любимый жанр

Полукровка (СИ) - Черная Ева Л. "Черная Ева" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

        Сначала ничего не происходило, если не считать слегка поморщившегося на мгновенье Дасильо, потом что-то щёлкнуло, и книга распахнулась на титульной странице, как только Дасильо убрал руку с обложки. Руку он, кстати, постарался втихаря от меня вытереть неизвестно откуда появившимся платком. Но даже того мига, когда он замешкался, хватило, чтобы понять: книга защищена магией крови. Чему я ничуть не удивлена. Книга древняя, создавалась еще в их родном мире, а согласно тогдашней их религии, никаких препятствий в использовании крови при ритуалах не предвиделось.

              Мало того, книга была ментально привязана к главе рода, коим на данный момент являлся Дервис. С чего я так решила? Все очень просто. Этому тхае достаточно было положить руку на титульную страницу и, я так предполагаю, мысленно сформулировать, какая именно информация ему нужна, и книга сразу зашуршала страницами, открываясь на нужном развороте. Поводив пальцем по страницам, я даже не пыталась заглянуть в нее. Раз не приглашают к просмотру сами, то и напрашиваться не стоит. Дасильо на миг замер, ткнув пальцем в точку на странице книги, а потом кивнул головой.

- Вы оказались правы в своих невысказанных догадках относительно моего родственника. Он жив.

- Что ж, тогда меня интересует, кем именно является Ваш родственник, жертвой или соучастником? И я надеюсь, Вы понимаете, что в любом случае тот, кто подтвердил информацию о смерти Вашего родственника, вызывает большие сомнения в своей благонадёжности.

  Дасильо кивнул.

- Тэр, возьми двух солдат из охраны и арестуй Таната.

- Не стоит так спешить, - окликнула я его и уже повернувшегося к выходу Тэра. - Арестовать Вы его всегда успеете.

- Я Вас не совсем понимаю, мора Татая, - обратился ко мне Дасильо, в то время как Тэр вернулся к изучению семейного древа к так и лежащей открытой книге.

- Да чего уж тут не понять? Смотрите, первое мнение напрашивается об измене, но Вы ведь принимали у него клятву верности, как и у остальных?

На  что мне просто кивнули. Тэр все так же пялился в книгу. Странно, что же его там заинтересовало,

- И дача ложной информации, но, с другой стороны, это может быть просто подстава верного Вам человека, введение его в заблуждение. Возможно, его самого обвели вокруг пальца, ведь Вы же не хотите наказать невиновного? Надо тщательно, и главное, тихо провести проверку этого человека. В любом случае его сейчас и так нельзя трогать.  Если его наниматели узнают об аресте предателя, то сразу поймут, что мы на верном пути, а значит, расправятся с нами, не задумываясь.

      Я посмотрела на скептические выражения на их лицах.

- Нет, ну вы двое, конечно, герои, и сможете сами порубить всех врагов в капусту. Но мне-то еще жить хочется, я и так сейчас денно и нощно нахожусь под их наблюдением. Поэтому я попросила бы вас обоих сделать вид, что никакой ценной информации я не нарыла, нужных нам выводов не сделала, оправдывая скопом все пословицы и поговорки о скудости женского ума, и просто наблюдать со стороны.

- Что ж возможно Вы и правы, мора Татая, но мы Вам все же выделим охрану.

- Нет, - я отчаянно замотала головой, - как Вы не понимаете, морэ Дасильо, что таким образом мы тоже вызовем их подозрения. Они не будут сейчас с нами церемониться.                  Когда до достижения цели осталось полшага, их ничего не остановит. Геройствовать и я не хочу, но я стараюсь адекватно оценивать ситуацию и понимаю, что пока ничего не предпринимаем мы, - не будут предпринимать и они. Вам ничего не мешает в одном хорошо защищенном от всевозможных шпионских штучек месте, потихоньку, ни у кого не вызывая подозрений, собрать верных Вам людей под видом какого-то празднества и обезопасить род. Я же тоже постараюсь максимально обезопасить своих близких.

          Фу-у-у-у-ух, ну, кажется, я его убедила. Ой, а что это Тэр так глаза выпучил и одной рукой дергает своего родственничка за рукав, а второй тычет в ту же самую "Книгу". Дальше я наблюдала картину. Пару минут Дасильо пытался отбиться от Тэра и продолжить разговор со мной, потом понял, что тот просто так не отстанет, и решил обратить внимание на такую жутко интересную информацию. Дальше у обоих на лицах появилось удивление, потом прибежало недоверие, потом их сменил шок. Потом проскользнула подозрительность, на этом этапе они отмерли и попытались поскрести что-то в книге. Потом показалось ехидство и они дружненько так, я бы даже сказала, синхронно, повернулись ко мне. Все, занавес.

        Сейчас  меня будут пытать, я, правда, пока еще не знаю за что, но что будут - это точно. С такими лицами к компаньонам не поворачиваются.

            Чисто на инстинктах пыталась выскочить за дверь - не успела. Меня практически спеленали сильными руками, насильно усадили опять на стул и нависли надо мной с двух сторон. И тут началось страшное.

- Таташечка, - проворковал мне на ухо Тэр.

- Че-че-чего, - заикаясь, спросила я вмиг охрипшим, скрипучим голосом. Нет, ну реально страшно, когда эти двое непонятно за что набросились, нависли и допрашивают. А еще друзьями звались. Обидно, да?

- А скажи мне, дорогая, один из тех, о ком ты говорила, что ты его хорошо знала, он тебе кто?

- Ч-ч-что?

- Отвечать на заданный вопрос, - прорычал мне на ухо Дасильо, а я натурально втянула голову в плечи. Да, в такой ситуации лучше не врать, все равно ведь узнают рано или поздно. Так  что проще сказать, не вдаваясь в подробности, и взять слово о молчании.

- Муж он мне бывший, а второй, которого я знаю, папаша его.

 - А почему бывший то? - опять прошептал на ухо Тэр, ну подожди, др-р-р-руг, я тебе этот допрос еще припомню.

- А потому что считается погибшим. А теперь мне как-то к оборотням попасть надо, чтобы подать на развод на всякий случай, - разозлилась я. Ну что такое, в самом деле? Прямо зла на них не хватает!

- Ладно, это мы решим. А  больше ты нам ничего не хочешь рассказать, а? - опять Тэр нарывается. Дасильо, как оказалось, больше для вида грозный вид делал, сам же пребывал в какой-то прострации.

- Нет, - рявкнула я.

- Ладно, это потом, - припечатал Тэр.

- А вы двое мне ничего не хотите объяснить? - Прошипела я в ответ. – Вы  что, белены объелись?

             Тэр резко отодвинулся от меня, скорее всего, понял, что я на грани изменения, а это ни к чему хорошему не приведет.

- Все, все, - начал он поглаживать меня по руке. Не  поняла, чего это он так расслабился, что даже о правилах приличия забыл? И только тут я осознала, что во вторую мою руку мертвой хваткой вцепился Дасильо. Они, что вообще оборзели?!!!

          Это было последней каплей, я начала меняться. Нда, давно меня так не выводили, или это напряжение последних дней так на меня повлияло? И вдруг все закончилось, так и не успев начаться.

        Я осознала себя сидящей на коленях у Дасильо, который медленно меня покачивал на руках, как маленькую девочку, нежно прижимая мою голову к своей подмышке, просто выше я не достаю. Нда, я в трансе, какой позор! Я начала стремительно краснеть.

- Таточка, ты только не нервничай, - начал ласково сюсюкать со мной, как с очень нервной женщиной в период ПМС, Тэр, - я все-все тебе сейчас объясню.

         Я более заинтересованно посмотрела на него. Самобичеванием на тему моего падения я заняться всегда успею, а тут все-таки информация. Вот так и сидели: Дасильо на моем стуле, я у него на руках, а Тэр на корточках рядом со стулом. И вещает мне о том, что у них за неправильная реакция была.

- Дело в том, что у отца Дервиса, прежнего главы рода, было трое детей - Трент, Дервис и Ишма. Так вот, еще при жизни их отца Трент погиб при странных обстоятельствах. Он  был наследником, любимым сыном от первой жены короля, которая умерла при родах. Король с трудом перенес его смерть, но все равно уже не мог править и, опасаясь, что покушения продолжатся на остальных его наследников, снял с себя все регалии и добровольно передал свой трон Деру. Дервис и Ишма были сыновьями короля от второй его жены. Покушения вроде бы прекратились, в скором времени старый король умер. А полтора года назад пришло известие, что Ишма по пути из Кесонии подвергся нападению и умер.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело