Выбери любимый жанр

Полукровка (СИ) - Черная Ева Л. "Черная Ева" - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

   Глава 24. Разоблачительная. Первая часть Марлезонского балета.

   Утро добрым не бывает. Это я поняла сразу, как только попыталась открыть глаза. Почему попыталась? Да потому, что прямо на глазах у меня лежала чья-то рука. А еще на мне оказалось: две руки, вцепившиеся в волосы, одна нога на животе, три ноги на правом бедре и одна, ну о-о-очень острая, коленка, упирающаяся в поясницу. Впечатления были... непередаваемые. Тело ломило так, как будто по мне проехались несколько раз унмусом, заходящим на посадку. В общем, весело - это не то слово.

         Честно, я старалась никого не разбудить, но это было почти невыполнимо. Сложнее всего происходила операция по освобождению волос из двух крепко сжатых кулачков. Отделалась еще легко, какая-то пара клоков волос для моей гривы - не потеря. И все же бесшумно уйти не удалось. Уже практически выбравшись из этой берлоги, увидела полуоткрытый глаз Янке, следящий за мной. Беззвучно, одними губами сказала, что он остается за старшего и выскользнула наружу.

      Снаружи тоже было весело. Такое впечатление, что спали только я и дети. Вокруг все бурлило. Кто-то куда-то бежал, кто-то что-то кричал полушепотом, кто-то чем-то тихо гремел. В общем, нормальное рабочее утро. Меня заметили не сразу. Я уже успела умыться и тишком-нишком копошилась возле походной кухни, собственно, в котелках, пытаясь найти что-то, чтобы "заморить червячка". Поняла, что меня обнаружили, только тогда, когда опущенная мной крышка большого казана с кашей издала пронзительный звон в оглушительной тишине. Медленно поднимая голову, вижу, что все тхае, кто где был, так и замерли, глядя на меня. Интересно, это я со сна все еще такая страшная или делаю что-то не то?

   - Кхм, кхм, - (кто ж со спины так пугает,?) – Я подскочила на месте, схватившись за сердце. - Мора Татая, пойдемте-ка со мной.

   Меня аккуратно подцепили под локоток и потащили к рядом стоящему большому походному столу под тентом, натянутым между четырьмя походными длинными шестами на распорках.

   - Ты что творишь? - прошипели на ухо, усаживая на скамью.

   - Да что такое-то? - возмутилась несправедливостью. – Я, между прочим, кушать хочу. Сильно.

   Серые, почти стальные, глаза Дасильо смотрели на меня со смешанным чувством суровости и озорства.

   - Вы, мора Татая, как одна из глав правящего клана должны были позвать кого-нибудь себе в помощь, а не самостоятельно копаться в котелках с кашей для ваших подчиненных.

   - Да кто вообще об этом знает? Мы же никому ничего не рассказывали о моем статусе, - не удержалась я. - Или рассказали? А ну, признавайс-с-с-ся.

   Последние фразы уже у меня вырвались полушепотом и с шипением. Ведь договаривались, а тут такое. Гады.

   - И нечего на меня всё переводить, - сначала с  негодованием, а потом уже тише, - Ты сама виновата в этом. Вспомни свои ощущения перед тем, как броситься в сторону своего бывшего.

   Я замерла. Ощущения? Какие у меня тогда были ощущения? Бешеный бег крови, напряженные до предела мышцы и натянутые жилы, а потом...

   "...губы растягиваются в зверином оскале, а из груди рвется громкое рычание, набирающее все больше и больше мощи. И мне вдруг слышится многоголосый отклик внутри меня, и даже сзади раздается никак не детский рык."

   - Ну, порычали немного, - пробормотала себе под нос, не понимая, это-то тут при чем?

   - Порычали, - перекривлял меня Дер, - ты вспомни, что было, когда ты в последний раз так... порычала. Вспомнила?

   Взглянула на него с непониманием. А что было? Последний раз непонятный рык вырвался у меня в его в кабинете, когда узнала, что Янке украли. Не понимаю. Или это уже просто мозг устал от сменяющих друг друга событий и решил расслабиться и не напрягаться?

      - Вспомнила, но не поняла, - не вопрос - констатация факта. - Ты клан созвала, весь. Это-то ты помнишь? Нам тогда еще удалось всех убедить, что Зов исходил от меня, а теперь этот номер не пройдет. Они тебя признали.

     - Они меня тогда еще признали, - фыркнула я. - И вообще, меня кормить будут? Что?

      - Они тебя признали как старшую, - опять недоуменно смотрю на него. Я же моложе его. И, думается мне, намного. Так в чем проблема-то?

      - Старшую не по возрасту - по положению, - начали объяснять мне как маленькой. - Если бы мы узнали о тебе сразу после рождения, то ты была бы главой клана, а не я.

   И слава Вышнему! Еще не хватало мне такой "радости" в жизни.

        - Они услышали твой Зов - это Зов старшего в роду, а значит, по положению ты выше меня. Мне пришлось им всю ночь разъяснять, что к чему и откуда.

      Я схватилась за голову. Только этого мне не хватало для полного счастья!

      Нас прервали вовремя. У меня было дикое желание повыдергивать волосенки хоть  кому-нибудь, чтобы сбросить негатив. Рядом же, кроме Дера, никого не было. Так что повар, подавший нам завтрак, фактически спас его шевелюру от прореживания.

        Ну, право слово, нельзя же вот так, с утра пораньше, женщину "радовать приятными известиями", - можно и без головы остаться.

       Завтрак был вкусным, наверное. Я лично вкуса не ощутила, "переваривая" совершенно другую пищу - неудобоваримую. Добавлять себе еще и этой головной боли никак не хотелось.

      Ну, вот скажите мне - как?! Как каждый раз я умудряюсь попадать в положение еще более тяжёлое, чем было? Мне своих проблем мало? Все, прекращаем истерить и начинаем мыслить конструктивно. Мне надо придумать, как избавиться от этого положения. Я, конечно, в детстве с учителем Ракэ изучала основные законы тхае, но вряд ли он меня посвящал в такие законодательные дебри, как права и обязанности старшего в роду или право наследования. Моя вечно страдающая от неуемности хозяйки пятая точка подсказывает, что есть во всем происходящем что-то более мистическое. И я не смогу одним росчерком пера на бумаге отказаться в пользу Дера от навязываемой роли. А значит, что? Прааааавильно. Стоит обратится к более знающим товарищам. И нечего тянуть. Сказано - сделано.

      - Дер, что делаем?

Тхае  подавился (видимо, от неожиданности). Пришлось постучать по спине. Помогло, но мало.

     - Что ты имеешь в виду?

  Интересно, о чем он думал до того, как я его вырвала из собственных мыслей?

   - Старшей в роду не буду, мне и своих проблем хватает. Тем более, это твое место, и мне оно даром не нать.

   - Почему? - пристальный взгляд, - Это ведь такая власть над всем кланом?

   - Давай мыслить логически...

   - Давай.

   - Не перебивай, а то с мысли собьешь. Так вот, мне эта власть нафиг не нужна, мне бы со своей в будущем клане разобраться. Еще одно ярмо на шею вешать не буду. И самое главное, я не из тех, кто в борьбе за власть будет забывать о доверившихся мне живых существах. А нормально позаботиться о тхае, не имея никаких знаний о законах и прочем... В подробности вдаваться не буду - ты и сам все понимаешь. И напоследок.  А  нафиг мне напрягаться, если есть ты? И ты отлично со всем справляешься! Так что, "гони" идеи - будем претворять их в жизнь.

   - Все? - хитрый прищур глаз и ехидная усмешка.

   - В пределах разумного, - насторожилась я (с этим интриганом нужно держаться настороже). - Ты давай говори, а я посмотрю, что с этим можно сделать.

       - Ну-у-у, можно быстро провести брачный ритуал, и тогда мы оба будем иметь равную власть в роду.

       Что-то мне это уже не нравится, в следующий раз, когда захочется порычать, лучше я кого-нибудь покусаю.

        - Можно просто разделить между собой обязанности поровну и  поровну пользоваться привилегиями Старших... – это, конечно, более приемлемый вариант, но как-то совсем не хочется еще и здесь попадать в кабалу. - А ... можно просто при всем клане, проведя совсем простой ритуал, переложить на меня все обязанности и почти все привилегии, но...  (это "но" меня уже пугает) права наследования остаются за тобой и твоими детьми.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело