Выбери любимый жанр

Невеста для демона страсти (СИ) - Борисова Алина Александровна - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

В таверне задерживаться не стали. Немного перекусив и собравшись с силами, герцог и его люди пустились в отчаянную скачку до самой границы. Возможно, их не догнали, возможно — и вовсе не преследовали, но границу они пересекли успешно. А уже на родной земле герцог Александр Теодор Иоанн Раенский был арестован личной гвардией короля Георга и препровожден в казематы тюрьмы Сэн-Дар. Сопротивления при аресте светлейший герцог не оказал.

* * *

Небольшой городок, в который мы въехали часов через двенадцать отчаянной скачки, показался мне просто воплощением покоя, гармонии и уюта. Маленькие опрятные домики с цветами на окнах, паутинка узких, извилистых улочек, разбегавшихся от главной дороги, опрятная гостиница неподалеку от главной площади — что еще нужно уставшей путешественнице, чтоб признать город пределом мечтаний?

Нет, конечно, остановки в пути мы время от времени делали, и даже обедом, весьма проворно сваренным на костре, меня покормили. О моем комфорте заботились с максимальным старанием и предупредительностью, но столь длительное путешествие комфортным быть не может просто по определению. От бесконечной тряски попа давно превратилась в отбивную. Пейзажи за окном, поначалу радовавшие меня живописными видами, холмами — лугам — перелесками, постепенно слились в одно невыразительное и бесконечное зеленое пятно.

Мысли… мысли тоже словно ходили по кругу, возвращаясь к неизменному: я ничего толком не знаю и ничего толком не могу. Бежать? Куда, зачем и на какие деньги? Родителям я не нужна, мне их заботы тоже уже хватило. Искать герцога, чтоб осчастливить известием, что я его законная? Он осчастливится. И овдовеет на радостях, а мне бы еще пожить. А мой похититель… тут мои мысли вообще сбивались, и вместо того, чтобы думать, что он со мной сотворил, я думала о том, как он это творил… и как он нес меня на руках вечером в номер… и как гладил по волосам…

Слава Деусу, что мы, наконец, приехали, и дверцу моей кареты приглашающе распахивают, позволяя ступить, наконец, на твердую землю.

— Это конечная точка нашего путешествия? — интересуюсь у Гаррета, любезно подавшего мне руку.

— На сегодня да, моя госпожа. Вы сможете как следует отдохнуть.

— А завтра мы опять уедем с рассветом? — при одной только мысли об этом меня передергивает.

— Нет, госпожа, — успокаивает меня мужчина. — В городе ярмарка. Господин предположил, что вы захотите купить себе что-нибудь. Он забрал вас из дома совсем без вещей.

— Ну, он же предоставил мне, — я кивнула на сундук, который лакеи споро сгружали с кареты, — вещи.

— Он приобретал их на свой вкус, у вас могут быть свои предпочтения. К тому же он просто не мог учесть абсолютно все, — начальник моей охраны чуть пожал плечами. — Он передал вам это, — в мои руки лег тяжелый кошель. — И сказал, что вы можете смело тратить все, в следующий раз он даст еще денег.

— В следующий раз? — тут же уточняю, глядя на то, как местные конюхи проворно распрягают наших лошадей.

— В другом городе, моя госпожа.

— В каком? Куда мы вообще едем?

— Не могу знать, моя госпожа, я следую за каретой.

— Врете, — разочарованно вздыхаю я. Сегодня во время привала я уже пыталась выяснить у моих сопровождающих, куда же меня везут, но добилась не большего, чем сейчас.

— Придерживаюсь полученной инструкции, — спокойно склоняется он в поклоне.

Один из коней, будучи освобожденным от сбруи, тут же падает на спину и начинает перекатываться с боку на бок, опасно болтая в воздухе всеми четырьмя копытами.

— Осторожнее, госпожа! — молодой конюх — черноволосый, стройный и гибкий — блеснул в мою сторону синими, как небо, глазами. — Здесь двор не ровный — уклон, он может скатиться чуть ниже и вас задеть.

— Так заставь его подняться! — тут же напустился на парня Гаррет. — Какого беса ты позволяешь ему так кататься?

— Будьте снисходительны, господин. Конь проделал долгий путь, устал…

— Подними его, я сказал!

Я развернулась и ушла внутрь. Если не путаться под ногами людей и коней — будет больше толку. Номер меня уже ждал. Умывшись и переодевшись с дороги, я поняла, что ужинать еще не хочу, а сидеть на месте после целого дня в карете просто не в состоянии. Прогулка по городу показалась мне неплохой идеей, и я не стала откладывать ее на завтра.

Однако выйти из гостиницы одной мне не дали. Гаррет тут же приставил ко мне одного из своих людей. Наверное, он был прав, не стоило гулять под вечер одной в незнакомом городе. Да и в знакомом не стоило, если честно. Но все же у меня было чувство, что я под конвоем. Не самое приятное ощущение.

Расспросив хозяина гостиницы об основных ориентирах, направилась на главную площадь. Несмотря на то, что время близилось к ужину, тут было шумно и многолюдно. Ярмарка. Многочисленные прилавки, сколоченные на скорую руку и заваленные самым разным товаром. Бесконечные шатры с зазывалами у входа, предлагавшими за пару медных монет увидеть все самое невиданное и познать все самое непознаваемое. Детские карусельки с осликами, где понурые зверюшки, привязанные к спицам огромного колеса, монотонно бродили по кругу, катая малолетних наездников. Площадки для состязания в борьбе. Площадки для танцев. Грубо сколоченные лавки и столешницы многочисленных уличных забегаловок, стоящие прямо на проходе и манящие ароматами жареного мяса с травами. И множество мужчин, остро пахнущих пивом и чесноком, приглашающих меня составить им компанию за тем или иным столиком. И боюсь, только наличие хмурого охранника за моей спиной заставляло их ограничиваться исключительно приглашениями.

Увы, ярмарка не радовала. Я чувствовала себя здесь чужой и совершенно одинокой. Мне не с кем было сесть за столик, что бы попробовать местную кухню (о том, что бы девушке сесть одной, не могло быть и речи), не с кем было выйти в круг, что бы присоединиться к танцующим. Я так и не смогла решить, что мне следует купить на полученные деньги, поскольку не слишком хорошо представляла, что у меня вообще есть (обстоятельно изучить содержимое сундука еще не довелось), да и не в сумерках же заниматься столь важными вещами.

Уже решила вернуться обратно в гостиницу, признав, что гулять по городу вечером было плохой идеей, как на меня, словно вихрь, налетел какой-то парень, обхватывая за талию и едва ли не внося в очередной круг танцующих, мимо которого я как раз проходила.

— Танец, красотка! — потребовал он у меня, отпуская, но тут же протягивая руки. Охранник, бросившийся было меня спасать, остановился, ожидая моей реакции. Вокруг нас в безумном вихре кружились пары. А я взглянула в синие, как небо, глаза под черной лохматой челкой, и узнала его: конюх их нашей гостиницы. Тот самый, что не удержал лошадь, позволив ей кататься в пыли. Правда, тогда он был в широкой рубахе навыпуск, а сейчас рубаха аккуратно заправлена в штаны, поверх надета черная замшевая куртка — сильно потертая, но все же вполне опрятная, и даже на протянутых мне руках — перчатки из черной замши.

Дочь графа (ах, нет, уже герцогиня, хоть и герцогом непризнанная) и конюх? Хорошая пара. А впрочем, чем я рискую? Это ярмарка, меня здесь никто не знает. Да и вообще, это просто танец. И я протянула ему руки и позволила увлечь себя в бурный круговорот.

Танцевал он неплохо. Было видно, что городских гуляний не пропускает, да и на гуляниях не пиво у стеночки пьет. А вот про себя я, увы, сказать не могла такого. И про танцы, и про городские гуляния. Я полонез хорошо танцевала. И менуэт. И много еще чего интересного, чего на площадях не пляшут. А вот из того, что тут пляшут… Приходилось осваивать на месте. И пару раз позорно спотыкаться, и в ногах путаться. Хорошо, кавалер мне попался терпеливый, держал крепко, падать не позволял. И только смеялся, когда я нелепо носом ему в грудь утыкалась:

— О, красотка! Я знаю, что тебе нравлюсь, но ни при всех же! — и даже кончиками пальцев по шейке провел, наглец.

— Руку! — тут же нервно рыкнула я.

— Ну, прости, принцесса, сама меня в грудь целовать вздумала, — фыркает в ответ этот мерзавец, но руку послушно возвращает на место. — Так что, придешь ко мне ночью на сеновал? — интересуется бесстыже полкруга спустя.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело