Выбери любимый жанр

Возвращение в Хрустальный Альвион (СИ) - Помазан Алина - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

- Вы великолепно играете, - заметил он, когда отложив скрипку в чехол, королева задумчиво крутила в руках смычок.

Мари улыбнулась.

- Во многом игра зависит от инструмента, кстати, эту великолепную скрипку мне передали не более часа тому назад.

Фейлон зорким глазом подметил ценность и высокую стоимость инструмента.

- Должно быть, его высочество Виндроуз хорошо разбирается в музыкальных инструментах.

- Признаться, я тоже так подумал, - встрял в разговор Ашурамару, - но только этот подарок не от него.

Фейлон удивленно вскинул брови.

- Тогда от кого?

Губ Мари коснулась хитрая усмешка.

- От вашего покойного брата, милорд, - безразлично произнесла королева.

На лице мужчины появилось выражение искреннего удивления.

- Не может быть, чтобы он был жив, - отозвался он потрясенно.

- Вы смеете перечить моей госпоже? - прошипел дракон, и в глазах его вспыхнуло золотистое пламя.

Фейлон извиняясь, взглянул на Мари.

- Прошу прощения, ваше величество, что посмел усомниться в правдивости ваших слов.

В ответ на его слова Мари искренне улыбнулась.

- Дело в том, что именно эту скрипку мне мог подарить лишь Соти. Подобный подарок указывает на то, что он жив, а потому, я хочу дать вам индивидуальное поручение. Разыщите его и поместите в темницу на островах огня, я не стану его казнить. Но вы должны сохранить в тайне то что он жив, чтобы его величество Виндроуз не наделал глупостей, - губ Мари коснулась мягкая улыбка.

- Благодарю вас, ваше величество.

Дверь отварилась и в комнату вошла горничная королевы, дракон сразу отметил, что Анна выглядит встревоженно и постоянно оглядывается по сторонам.

- Фейлон, прошу, познакомьтесь с моей горничной Анной. Именно она принесла мне подарок от вашего брата, а потому я уверенна в том, что она с удовольствием расскажет, где можно найти лорда Соти, - голос королевы звучал холодно и презрительно, Анна которая поняла что ее раскрыли, бросилась к ногам Мари, но дракон смерил женщину столь яростным взглядом, что та в страхе отпрянула от своей госпожи, упав на пол и заливаясь слезами.

Фейлон с непониманием и искренним удивлением смотрел на королеву. Губ девушки коснулась улыбка.

- Вы вероятно, считаете меня излишне жестокой, - мягко проговорила она. - Думаю вам известно, Фейлон, что среди слуг облачного замка был информатор клана огня. Так вот, я абсолютно уверена в том, что это была моя горничная. Потому и прошу вас, забрать ее на острова огня. Вы вольны делать с ней все что вздумается. Если же вы решите оставить ее здесь, мне придется посадить ее в тюрьму или казнить.

Фейлон улыбнулся.

- Ваше желание, для меня закон, моя королева, - склонившись перед Мари, Фейлон горячим страстным поцелуем коснулся ее руки.

Недовольно хмыкнув, Ашурамару поднялся из кресла, взглядом указав лорду огня на дверь.

- Моя госпожа неважно себя чувствует. Уверен, мы вскоре увидимся на коронации, и у вас будет масса времени, чтобы рассказать нам о том, как продвигаются поиски вашего брата, - проговорил дракон, понизив голос до вкрадчивого шепота.

Откинувшаяся на подушки королева не могла видеть зловещей улыбки, расплывшейся на губах дракона и озадаченного взгляда Фейлона.

Когда за главой клана огня закрылась дверь, дракон опустился на пол, возле ног Мари.

- Ты совсем не скучаешь по Земле и своим приемным родителям? - спросил Ашурамару удивленно. - Я вижу, что это так и это кажется мне странным. Ведь ты прожила там намного дольше времени, чем в Хрустальном Альвионе.

Улыбнувшись, королева заглянула в глаза дракона.

- Все это время я жила словно во сне, чувствуя себя чужой и никому не нужной. Мне повезло. В приюте я провела не так много лет, как того можно было ожидать. Всего три года. Когда мне исполнилось пять, меня удочерила состоятельная семейная пара, которая не могла иметь своих детей, в силу почтенного возраста моей приемной матери. Сперва мне казалось, что должно быть я не правильно понимаю своих родителей, но вскоре я поняла, что удочерить ребенка было прихотью моей матери и благотворительностью со стороны отца, - на этих словах Мари прервалась, горько усмехнувшись. - Если я плохо себя вела и в чем-то не слушалась родительской воли, мать попрекала меня тем, что я всего лишь жалкая сиротка, которую они приняли в семью, а потому не смею им перечить. Я обучалась всему от игры на скрипки до фехтования. Мне не позволяли пропускать занятия, даже если у меня поднималась температура, а потому мое здоровье всегда было довольно слабым. Впрочем, я имела все, о чем только можно пожелать, разве что, мне не хватало самую малость - родительской любви.

- Теперь я понимаю, почему ты с такой легкостью оставила реальный мир, - проговорил дракон, склонив голову на колени Мари.

- Ты говоришь, что там мой дом, но если честно, я так не считаю. Где бы я не находилась, моим домом всегда остается Хрустальный Альвион, - проговорила королева запустив руку в шелковистую гриву синих волос дракона.

***

В небольшой таверне северной столицы острова семи ветров было шумно. Почти все гостевые комнаты уже заняли многочисленные туристы, не перестававшие сетовать на то, что выбрали неудачное время для путешествия на самый большой и благополучный остров, где на ветреных зеленых просторах располагались оздоровительные курорты. Дождь, хлеставший по окнам, с каждой минутой становился все сильнее. Дверь распахнулась, и на пороге появился уставший путник. Захлопнув большой черный зонт, он поставил его в кованую подставку для зонтов и, не снимая с головы капюшон, подошел к стойке администрации. Широкоплечий мужчина со светло-каштановыми волосами поднял на путника замыленный взгляд. Близилась ночь и ему совсем не хотелось селить новых постояльцев, к тому же, клиент выглядел довольно подозрительно.

- Могу я снять комнату на пару ночей? - спросил мужчина в капюшоне.

Владелец кабака уже собирался ответить ему отказом, но передумал сразу, как увидел золотые монеты, которые протянул ему путник.

- Разумеется, господин, одна из лучших комнат как раз осталась свободной.

Приняв деньги, владелец заведения тут же распорядился на счет ужина для нового гостя и сразу же повел мужчину на второй этаж, где располагались дорогие гостевые спальни. Как гость того и ожидал комната оказалась довольно просторной и опрятной, чего и следовало ожидать от гостиницы в столице островов воздуха. Захлопнув дверь, прямо перед носом любопытного владельца заведения, мужчина поспешно стянул с себя промокший насквозь плащ и развел огонь в камине, метнув в дрова огненный шар.  Платок, обмотанный вокруг головы, соскользнул с красных волос на отполированный дубовый пол. Повесив одежду сушиться к огню, мужчина остался в одних брюках и легкой полупрозрачной рубашке, из-под которой виднелись многочисленные бинты, стягивавшие рану.

В дверь постучали, и не дожидаясь ответа в комнату проскользнула очаровательная молоденькая девушка с подносом в руках. Поставив ужин на стол, она бесцеремонно плюхнулась на кровать. С озадаченным видом мужчина разглядывал девушку, в теплой шерстяной накидке, из-под которой виднелась зеленая атласная ткань дорогого платья.

- Тебе не кажется неосмотрительным, пренебрегать маскировкой и разгуливать в платье цвета своего клана?  - поинтересовался мужчина, и голос его показался более жестким и грубым чем помнилось девушке.

- И это мне говорит тот, кто посылает подарки королеве, слуга которой чуть его не убил, - ехидно проговорила девушка, тряхнув шапкой каштановых волос. - Признаться, узнав что твое тело не нашли, я была уверена что ты выжил, но я и подумать не могла что ты явишься на остров воздуха и попробуешь связаться с малюткой Мэлоди, - голос девушки прозвучал пренебрежительно.

На губах мужчины промелькнула улыбка.

- Ты права, пожалуй, это выглядит довольно странно, но у меня есть на то свои причины, - задумавшись на мгновение, он продолжил более яростно, чем прежде. - Видишь ли, маленькая принцесса еще не искупила передо мной свою вину. Я дал ей знать, что я жив для того, чтобы запугать ее. Согласись, будет довольно мило, если наша драгоценная королева будет бояться и шагу ступить куда-либо без охраны. А потому, я буду ей присылать постоянные напоминания о себе. Насколько я понимаю, после того, как Мэлоди отдала половину своих жизненных сил будущему королю, ее здоровье сильно пошатнулось. Довольно сложно отдать свою жизненную энергию кому либо, впрочем, еще сложнее все детально рассчитать. Для поддержания столь хрупкого тела, как у Мэлоди, требуется не так много жизненных сил, как на поддержку жизни сто пятидесятилетнего короля, а потому рискну предположить, что она отдала ему гораздо больше сил, чем сама ожидает, - на губах мужчины появилась зловещая улыбка. Удивленно вскинув брови, Софиса приподнялась на локтях, взглянув на искаженное ненавистью лицо возлюбленного. - Ее психика сейчас нестабильна, как бы она не старалась, ей не удастся этого скрыть. Я доведу ее до сумасшествия с неописуемой легкостью, эту глупую девчонку, что еще в детстве стала у меня на пути.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело