Выбери любимый жанр

Буря дракона (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Я снова схватилась за решетки и потянула, пытаясь разомкнуть их. Они не поддались. Я попыталась еще раз, в этот раз думая о чем-то теплом и жидком. Не знаю, то ли это мои зарождающиеся навыки стихийной магии, то ли я просто приложила больше усилий, но прутья начали расходиться в стороны. Я продолжала тянуть, расширяя проход, пока он не стал достаточно большим, чтобы я могла протиснуться. Я пробралась в сумрачное подземелье замка. Я проделала всего несколько шагов, когда позади меня раздалось тихое звяканье металла. Я обернулась и увидела капитана Сомерсет, застрявшую в дыре между решетками.

Она жестом попросила меня раздвинуть решетки посильнее.

Я ответила серией быстрых взмахов руками.

Ее брови нахмурились в искреннем недоумении.

Я замедлила движения руками и подчеркнуто изобразила, как забрасываю в рот кексики один за другим.

На ее лице отразилось понимание, и она жестом послала меня на три буквы.

Я беззвучно рассмеялась и сдвинула прутья решетки. По правде говоря, состояние капитана Сомерсет не имело отношения к ее любви к кексикам. Наш сверхъестественный метаболизм почти мгновенно сжигал все, что мы съедали. Нет, причиной тому, что она не пролезала там, где пролезла я, были ее часы, проведенные в спортзале за поднятием тяжестей. Она была всего-то раз в десять сильнее меня. Мне все равно, что говорят люди о способности магии изменить законы вселенной. Магия может дать тебе лишь ограниченное количество сил. Мышцам твоего тела придется восполнить недостающие части. Капитан Сомерсет просто была более накачанной, чем я. Но опять-таки, это относилось к большинству солдат Легиона. Я была скорее бегуньей, чем тяжеловесом.

Потолок подвала был настолько низким, что нам приходилось пригибаться, чтобы не удариться головами. Проход был холоднее поцелуя зимы, но в кои-то веки я радовалась холоду. В этом туннеле не было нормального пола. Мы шли по льду — или, как я подозревала, по старой замерзшей канализации. С тех самых пор, как две сотни лет назад монстры наводнили Землю, в этой части Дебрей властвовала зима, значит, что бы там ни находилось под нашими ногами, это осталось с тех времен. Я молилась, чтобы это и дальше оставалось замерзшим.

Теоретически так и будет. Магия монстров опустила температуру во всей местности, погружая ее в вечную зиму. Монстры и Дебри оказались пойманными в нескончаемый цикл, воздействуя друг на друга. Потребовалась бы огромная магическая мощь, чтобы растопить эти замерзшие пустоши и вытащить магическую экосистему этого места из мертвой петли.

Насколько я знала, ни одна сила на Земле на такое не способна. Если бы Легион располагал такой властью, то за прошедшие два столетия они нашли бы время перебить монстров и вернуть утерянные земли цивилизации. И мы не находились бы в этой глуши и не крались бы по замерзшей канализации, проникая в замок, занятый вампирской мафией. Плюс ситуации — по крайней мере, вампиры нас еще не заметили.

В дальней стороне туннеля раздались выстрелы, разрушая эту хрупкую иллюзию.

Глава 3

Отрава

Вампиры хлынули в туннель, бешено стреляя. Но они стреляли не в нас. Они стреляли во что-то позади них. Густой парной туман затопил проход и полностью поглотил вампиров. Когда несколько секунд спустя туман рассеялся, все восемь вампиров лежали мертвыми на земле.

— Странно, — сказала я, глядя на них.

Горла вампиров были перерезаны. На их телах не осталось ни порезов, ни огнестрельных ран. Более того, на них не было ни царапины.

— Действительно, странно, — согласилась капитан Сомерсет, хмурясь.

— Возможно, в этих коридорах обитает злобный дух.

Она наградила меня тяжелым взглядом.

— Что? Мы живем в мире, которым правят боги, и вы хотите сказать, что злобных духов не существует?

— Я никогда не видела ни одного.

Я демонстративно покосилась на мертвых вампиров на земле.

— Уверена, есть другое объяснение, — она обошла вампиров. — Давай двигаться дальше.

Мы проделали свой путь через подземелье замка. Это все равно что идти по металлическим джунглям. Цепи свешивались со стен как сырые лианы. Рычаги, колеса и крюки всюду торчали между кирпичей. Дознаватели Легиона чувствовали бы себя здесь как дома.

Хор криков пронзил холодный воздух. Он доносился из комнаты справа. Мы побежали, но к тому моменту, как мы добрались туда, темный туман поднимался от тел трех мертвых вампиров.

— У меня такое чувство, что не одни мы преследуем вампиров Дома Рун, — сказала я.

— Вот только мы не должны их убивать. Легион хочет их допросить.

— Возможно, кто-то не хочет, чтобы мы их допрашивали, — предположила я.

Капитан Сомерсет провела рукой по шее одного из вампиров.

— Туман может быть ядом.

— Ведьмино варево?

— Возможно. Нам на всякий случай стоит держаться от него на расстоянии.

Солдаты Легиона были достаточно устойчивы к ядам, но у нас не было иммунитета. В конце концов, Нектар — это отрава. Как и Яд, предпочтительный напиток демонов. Если ведьмы приправили свое заклинание чем-то из этого, туман мог убить и нас. Но зачем ведьмам проделывать весь путь сюда, в инфицированные монстрами Дебри, чтобы убить несколько вампиров?

— Ковен Кейн, — осознала я. — Это их способ добраться до Дома Рун в отместку за обращение одного из них.

Марина была там, когда ее брат сказал Дознавателям, где найти Чарльза Руна и его банду мятежников. Должно быть, она сказала родителям, где прячутся вампиры. И теперь ведьмы брали дело в свои руки.

— Ведьмы, — прорычала капитан Сомерсет. Она вытащила телефон. — Сержант Ванс, вы не сталкивались с каким-либо загадочным туманом?

— Нет, — из телефона донесся голос Клаудии Ванс. — Морроуз?

— Опишите туман, — отчеканил голос Алека Морроуза.

— Жуткий, магический и ядовитый.

— Напоминает капитана Сомерсет.

Капитан Сомерсет нахмурилась на телефон в своих руках.

— Постарайтесь воспринимать это серьезно, сержант. Туман уже убил минимум десятерых вампиров в южном замке.

— В западном замке все тихо, — сказала ей Клаудия. — Мы не видели никакого тумана. Более того, мы не видели ни единого вампира.

— Обращайте внимание на туман. И на любые признаки присутствия ведьм, — сказала капитан Сомерсет.

— Ведьм?

— Мы предполагаем, что ковен Кейн может быть ответственным за ядовитый туман.

— Слышал это, Морроуз? — сказала Клаудия. — Ведьмы, возможно, наслали шторм ядовитого тумана на эти замки. Тебе лучше задерживать дыхание на протяжении этой миссии.

— И лишить тебя радости моего остроумного язычка? И не подумаю.

— Держи свой язычок при себе.

Капитан Сомерсет сбросила вызов, и как раз вовремя. Мне не нужно было слышать ничего о языке Алека. Но хотя бы в этот раз он не говорил о своей пушке.

— Что теперь? — спросила я.

В ответ моя куртка завибрировала. Я полезла в карман и вытащила телефон.

— Привет, Леда, — произнес Дрейк так тихо, что я едва его расслышала.

— Дрейк? Почему ты шепчешь?

— Я не хочу, чтобы это нашло нас.

«Нас» означало Дрейка и Джейса. В этой миссии они были партнерами. Ни один из них не выглядел особенно обрадованным, когда капитан Сомерсет дала это назначение.

— Что — это? — спросила я Дрейка.

— Туман.

— Это случайно не облако отравы, клубящееся по замку и убивающее вампиров, а? — уточнила я.

— Вы это видели? И выжили?

— Оно нацелилось не на нас. Мы видели, как оно убило нескольких вампиров, а потом рассеялось. Кажется, оно не заинтересовано убивать никого, кроме мятежных вампиров.

— Не только вампиров, — мрачно сказал Джейс. — Оно пыталось сожрать нас.

— Оно лизнуло руку Джейса прежде, чем он успел ее отдернуть, — сказал мне Дрейк. — Оно проело насквозь его одежду. Каждый дюйм его кожи от запястья до локтя покрыт волдырями.

С чего вдруг ведьмам нацеливаться на Дрейка и Джейса? Возможно, они осознали, что Легион будет не в восторге от того, что они убивают наших пленников. Но если они просто пытались замести следы, убив всех свидетелей, тогда почему их ядовитый туман не напал на нас с капитаном Сомерсет?

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело