Выбери любимый жанр

Ведьма из рода Шарперо (СИ) - Скляр Виктория - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Я и не собирался, — перебил меня мужчина, невозмутимо откинув рваные золотисто-белые пряди волос с глаз. — Ты не так глупа, чтобы думать о кончине и имеешь силу духа, чтобы смотреть в будущее. Я лишь хотел узнать о твоих намерениях. Муж?

— Разумеется, мне нужен муж, Макс. Ты же и сам знаешь, что мой долг принести наследника, который станет преемником бизнеса, обычаев и клятвы крови Мэри-Ан. Я распоряжусь, чтобы Мао немедленно приступил к отбору достойных кандидатов на роль моего супруга. А ты в это время возьмешь вот это, — я достала из ящика своего стола заклинание поиска, что нашла позавчера в кабинете Макса и протянула сверток в руки проклятого. — и начнешь поиски Мьяро. Я обязана помочь тебе выполнить как можно больше заданий за столь короткий срок и первым в списке является Мьяро — Бог Войны.

Несколько сотен лет назад Бог Войны, Мьяро просто исчез из мира Богов. Он ушел, не оставив и весточки о себе и своих намерениях. И его братья и сестры, которые хотели наказать Максимильяна за его действия в деревне Йо. И вот боги, огорченные тем, что дамнант справился с первым заданием и смог помирить двух непримиримых, жестоких гномьих правителей, сказали ему найти Мьяро. А ведь это было практически невозможно. Он же БОГ! И Бог Войны. Раз его родственники не смогли найти, то уж какой-то проклятый, даже с невероятной силой вряд ли бы справился с этим. Вот он и не справился. Макс долго исказ заклинание, потом потерял его, а теперь нашел. Видимо, сама Судьба указывала нам верный путь.

— Ты неисправима, Ромалия, — прикоснувшись к своему лбу, Макс подошел ко мне и вручил два флакончика с настойкой, что притупляла мои приступы. — Хорошо, я начну поиски Мьяро, но ты будешь рядом.

— У меня есть дела личной важности, которые нужны не только мне, как последней из рода, но и тебе, как тому, кому мой род служит. Поэтому нужно поговорить с Мао. Сегодня еще нужно поужинать с Аруном. Он меня вчера приглашал. Как думаешь, он может стать моим потенциальным мужем? Его семья состоятельна, а репутация незапятнанная, поэтому… — продолжала раздумывать я в слух, но Макса, видимо утомили мои размышления, потому что, стоило мне моргнуть, как он уже испарился, оставляя меня в гордом одиночестве.

Сжимая в руке две небольшие бутылочки с настойкой, я на негнущихся ногах направилась к своей сумке и положила спасительное средство внутрь. Лекарство всегда должно быть рядом со мной.

Родовое проклятье было наложено инквизитором, который в последние минуты своей жизни приговорил наследниц ведьмы металла к жуткой и жестокой кончине от собственной магии. Он был настолько зол, что умирал по вине Мэри-Ан, что поклялся собственной душой извести всех женщин моей семьи. Но у спасённой Максом рождались лишь мальчики, в течение многих поколений одни лишь мужчины. И я была первой девочкой. Отец рассказывал, что когда я только родилась, то была серой как пепел и в течение целого года моя кожа не меняла свой цвет. Это было плохим признаком, считалось, что магия металла разъедала меня изнутри, уничтожая душу и делая слабой. Но Макс смог усмирить проклятие. Той самой настойкой он сдерживал проявления агрессивной части моей силы.

Жаль, что его проклятие не подарило ему возможности исцелять, это бы сильно упростило мою жизнь.

Но отбросив все сомнения и страхи, я приказала Мао начать поиск женихов. До своей кончины я должна была успеть выйти замуж и родить ребенка. Нельзя, чтобы мой род прекратился именно на мне. Я же себе этого никогда простить не смогу, и буду скитаться призраком по Харогу, изводя всех и вся, особенно Макса. Он от меня никогда тогда не избавиться.

Мао сильно удивился, когда услышал мой приказ. Сказать по правде, то он сразу спросил как к моим действиям отнесся именно Максимильян. Почему? Понятия не имею. Однако, это немного, но все же покоробило меня. К чему Мао думать о благополучии Макса, если это был исключительно мой выбор.

— Раз господин Сноу не имеет ничего против вашего желания, то я не в праве вам указывать. Какие у вас предпочтения — блондины, брюнеты, рыжие, серые? Возраст кандидатов, семейное положение и расовая принадлежность? — задал весьма логичные и ожидаемые вопросы дворецкий.

— Цвет волос мне не важен. Возраст… также не особо важен, но в пределах разумного, Мао. Из рас… можно пригласить всех, кроме гномов и орков. У меня к ним немного предвзятое отношение, однако отвращение от мысли соития с этими созданиями сильнее логики и практичности.

— Хорошо, я все понял. Также я принес досье на Шальна, которое вы просили позавчера. Как оказалось у господина альва есть личные причины демонстрировать столь высокий уровень жадности и наглости.

— Да? Спасибо, можешь быть свободен, — отправила я Мао, держа в руках все компрометирующие сведения о жадном мужчине, которому я дала свой ответ еще вчера. Я связалась с альвом и сказала, что согласна на его условия, но изменить договор на крови можно было только при личной встречи. — А вот это весьма интересно, — себе под нос хмыкнула я, не сдерживая широкую улыбку, что появилась на губах. — Значит, Шальн вот поэтому ты задрал свой нос выше неба, решил поиграть, красавчик? Давай, поиграем.

Достав свой магфон, я настроилась на ауру Ролона, что отвечал за золотые рудник у гномов. Это был один из самых главных низкоросликов, к тому же именно его именем прикрылся Шальн во время нашего вчерашнего разговора. Я не была готова так просто простить альву его многоходовку с угрозами. Он не мог требовать у меня что-либо, когда был по уши в долгах и имел у себя на хвосте одного опасного мафиози. Если Шальн хотел поиграть со мной, я была готова.

— Кана! — громко крикнула я, призывая свою служанку.

— Да, госпожа Ромалия? — немедленно появилась она, низко поклонившись и нервно сжимая ткань воего платья.

— Распорядись об обеде. Через два часа у нас будут гости.

— На сколько персон готовить? — поинтересовалась девушка, внимательно слушая меня.

— Пожалуй, на четыре персоны будет вполне достаточно. И прикажи подать к столу бутылку самого дорого вина.

— Слушаюсь, госпожа, — кивнула Кана и исчезла за дверью моей комнаты.

Улыбнувшись своим мыслям, я легла на свою софу и закинув ноги на высокую и мягкую спинку, почувствовала сладкий привкус победы на кончике языка.

Сети расставлены, игроки на своих местах, осталось лишь уболтать Ролона, но зная этого прамолинейного и гордого гнома он будет только рад подыграть мне и поставить альва на место.

Наш бизнес не прощал самонадеянных магов. И одному из них пора преподать жестокий, но такой необходимый жизненный урок.

Да начнется спектакль!

5 глава

5 глава

— Ромалия, нимфа моя, — спустя два часа в обеденном зале моего дома появился альв. Голубое пламя вспыхнуло посередине комнаты и вскоре из него вышел Шальн собственной персоной. Он был одет в лучший костюм — классический черный цвет подчеркивал глубину серо-голубых глаз, четкие линии не скрывали гибкое, подтянутое тело мужчины, а начищенные до блеска туфли отражали свет от льющихся золотых лучей солнца.

Альв был красив — высокий, немного худощав на мой взгляд. Его длинные с голубым отливом волосы были сейчас распущенными и крупными волнами ниспадали на плечи мужчины. Тонкие, местами даже женственные черты лица казались высеченными искусным мастером, а большие голубые глаза с льдистым отливом не оставляли сомнений в расовой принадлежности гостя напротив.

Шальн направился в мою сторону, жадно осматривая меня. Его раздевающий, обжигающий взгляд внимательно осмотрел нескромное платье, которое я выбрала специально для альва. Мне нужно было наказать его и не только с помощью связей. Он хотел заполучить тело — запретное и манящее. И я использую это ради своей выгода, чтобы показать мужчине, что пусть я и была девушкой, однако слабой и бесхребетной меня назвать было сложно.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело