Выбери любимый жанр

Драгоценная - Эльба Айрин - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

В общем, мне очень хотелось верить, что намеки не прошли даром и хотя бы на таких условиях это добродушное создание научится следить за тем, кому и что говорит.

Решив похвастаться своими достижениями перед Ларионом, я отправилась на поиски тара, но нигде его не нашла. С одной стороны, из дворца он никуда уехать не мог: меня не беспокоила боль, и острого желания кинуться в погоню я не испытывала. Единственный вывод, к которому я пришла: чудо-остров полон тайн и загадок, и мне будет чем заняться тихими зимними вечерами после замужества.

Льер Идамас вернулся только поздней ночью и застал меня сидящей в библиотеке с томиком сказок в руках. Не признаваться же было ему, что от волнения я не могла уснуть, а блуждание по спальне не помогало успокоиться. Капитан поспешил меня обрадовать заявлением, что для спасательной миссии все готово и завтра мы отплываем. Как настоящий мужчина, он совершенно не учел, что благовоспитанная девушка не может отправиться в путь неподготовленной. Тем более после того, как уже совершила одно путешествие без багажа и хоть какого-нибудь сменного платья. Сейчас сложность сборов заключалась для меня в том, что лия Каталина серьезно проредила мой гардероб.

Слово за слово мы с таром перешли в пикировку. Последним аргументом льера Идамаса стала угроза оставить меня в родовом имении — ожидать счастливого возвращения родственницы. Напоминание о клейме произвело на него совсем не то впечатление, на которое я рассчитывала. Капитан развернулся и молча вышел из библиотеки. По понятным причинам я не стала дожидаться его возвращения и, кипя возмущением, отправилась спать.

Полчаса спустя в дверь спальни постучали. На пороге оказалась целая гора мужских брюк и рубашек. С трудом разглядев за одеждой Лариона, я пригласила его войти. Капитан сгрудил ворох тряпок на ближайшую софу и, выпрямившись, взглянул на меня с таким довольством, что я заподозрила подвох.

— Это что? — Я решила все же прояснить ситуацию.

— Подарок от юнги. Как раз то, чего вам не хватало для путешествия.

— Нам не хватало наглости, — с вызовом пояснила я, — чтобы заставить вас зайти в столичный порт для пополнения запасов одежды. А свой подарок можете… можете… вручить лие Каталине!

В общем, примирение не удалось, и капитан вновь сбежал, громко хлопнув дверью напоследок.

Уснуть в эту ночь я не могла. С одной стороны, злилась на Лариона за то, что не хотел войти в мое положение. А я виновата, что внезапно разгорелось непреодолимое желание выглядеть красивой? Ловить восхищенные взгляды своего тара. С другой — я уже скучала по его поцелуям, нежным словам, невесомым касаниям.

Умом я понимала, что брать роскошные наряды в плавание не целесообразно. Все-таки мы отправлялись в спасательную миссию, а не на увеселительную прогулку. Да и команда меня недолюбливала, а наряд юнги (в отличие от платьев) будет меньше напоминать, что на борту находится женщина. Но подавить детскую привычку обижаться удавалось с трудом.

В итоге, поворочавшись с боку на бок почти час, я направилась к капитану — мириться. То ли от усталости, то ли от нервов, но в памяти подробности примирения не сохранились… Только почему-то наутро я проснулась в чужой постели. Халат и нижняя рубашка были в целости и сохранности, на сердце было легко и спокойно, поэтому я решила выкинуть из головы мысли о поведении, не достойном фрейлины принцессы, и потихоньку — пока никто не видит — пробралась обратно в свою комнату.

А после завтрака начались активные сборы. Пока горничная упаковывала вещи, я тихонько, на самое дно, уложила «подарок юнги». Потом прошлась по библиотеке и взяла несколько книг, показавшихся наиболее занимательными. Кажется, мне попались любовные романы, «Сказитель» — сборник мифов и легенд нашего мира — и парочка альманахов.

Ирония судьбы… книги я брала скорее для виду, но на деле получилось так, что именно они скрашивали мои будни на «Алате». Капитан перед отплытием получил срочное донесение от короля Себастиана, и теперь мы были вынуждены отклониться от маршрута, чтобы исполнить поручение монарха, из-за чего Ларион проводил много времени в рубке. Спасение тетушки откладывалось еще на несколько суток, и грудь сдавливало от волнения. Льер Идамас посмеивался над моими страхами, убеждая, что еще неизвестно, кто кого изживет: возможно, что спасать нам придется самого шейха от чрезмерно активной и мстительной морской свинки.

Вот так, листая страницы романа, я сидела в каюте Лариона, которую он благородно предоставил в мое пользование на период плавания, когда услышала жуткий крик. Любопытства мне было не занимать, да и книга уже наскучила, поэтому я побежала на верхнюю палубу, чтобы разобраться в случившемся. Каково же было мое удивление, когда вечно смущающийся юнга перегородил дорогу и почти насильно заставил вернуться обратно.

Как только посмел этот мальчишка не пустить меня наверх? А я еще переживала, что мне пришлось его усыпить, но теперь мы с ним были квиты. А что это были за крики, я все равно узнаю! Если, конечно, раньше не умру от любопытства, потому что капитана все не было и не было.

Когда раздался долгожданный стук в дверь, я даже вздрогнула. Увы, льер Идамас появился не один, а вместе с корабельным лекарем. Льера Артура сменил невзрачный молодой человек, главным достоинством которого, по-видимому, была устойчивость к морской качке.

Зачем вдруг понадобилось меня осматривать, мне вразумительно никто из мужчин не объяснил. Но глядя на уставшее лицо Лариона, на морщинку, образовавшуюся между сведенных бровей, я решила уступить — хуже от этого не будет.

Пока лекарь изучал меня, я изучала капитана, который с тревогой следил за мастером Жизни, и от этого волнение поселилось и у меня в груди. Как только мы остались вдвоем, я предложила Лариону присесть к столу, налила сок из стоявшего на столе графина и, пока он пил, встала у него за спиной. Только недавно я осознала, насколько дорог мне этот человек, и пока еще стеснялась первой проявлять свои чувства, поэтому немного робела, когда предложила тару снять китель и размять уставшие плечи.

— Расскажешь, что случилось?

— Двое ребят из команды погибли…

— Несчастный случай?

— Не знаю. Я впервые с таким сталкиваюсь.

— С чем именно?

— Они словно сошли с ума. Вначале метались по палубе с криками, а потом стали кидаться на других моряков. Пока их поймали и связали… В общем, они погибли.

— Кому-то пришлось… убить их?

Я вздрогнула, когда поняла, что могло бы случиться, не помешай юнга мне выйти на палубу.

— Не поверишь, родная, они погибли от страха.

— Что?!

Мой испуг не остался незамеченным.

Взяв меня за руку, тар аккуратно вывел из-за стула, а потом усадил к себе на колени и обнял. Крепко-крепко.

— Я тоже вначале не поверил, но… Они поседели, Армель. И лекарь поставил диагноз — сердце не выдержало. Он видел только одно объяснение такой смерти — страх.

— А что думаешь ты?

— Возможно, парни курили табак определенного сорта, вызвавший видения. Или накануне выпили слишком много… Не знаю, родная.

— Соболезную, — тихо прошептала я, сжимая руку Лариона.

— Спасибо. У меня есть к тебе одна просьба. Пообещай, что исполнишь.

Я кивнула. Знала, что Ларион не потребует ничего, что навредило бы мне.

— Не выходи из каюты без меня, хорошо? Надеюсь, моя осторожность излишня, но все же.

— Хорошо. Только с тобой.

За покладистость меня наградили мягким и нежным поцелуем, а потом до самого вечера мы просидели в каюте, просто прижавшись друг к другу. Капитану нужно было отдохнуть, а я думала о том, что же могло напугать бесстрашных морских волков на родном судне.

* * *

Утро началось неожиданно — сквозь сон доносился чей-то плач, перемежающийся вскриками. Прорываясь сквозь дремоту, я попыталась понять, где нахожусь и какой из гувернанток нужно сделать строгий выговор за то, что не уследила за ребенком, а потом поинтересоваться, откуда в нашем имении взялись дети? Отгоняя надоедливые мысли, я попыталась перевернуться на другой бок и спрятаться от нудного рыдания под подушкой… И тут сонливость лопнула, как мыльный пузырь. Рядом со мной на кровати поверх одеяла лежал Ларион Идамас — в мягких домашних брюках и с обнаженным торсом.

41

Вы читаете книгу


Эльба Айрин - Драгоценная Драгоценная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело