Выбери любимый жанр

Бессмертные Акт I (СИ) - Мигулин Василий - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

- Это никак не влияет, - подметил Лео.

- Постарайся, Лео, это очень важно.

Воитель поднял бутылку:

- За важное дело!

Леонардо допил залпом и бросил бутыль на землю.

- Я все сделаю... За меня не переживай, - бросил Лео Райну и, слегка шатаясь, направился в сторону дворца министерства.

- Будь осторожен! - обратился вслед молодой некромант.

Вокруг дворца множество стражей. Цитадель выглядит неприступной. Леонардо сидел рядом с ней и внимательно наблюдал за стражами, которые патрулировали. Тем временем на площади собирался народ в преддверии выпускного. Слуги подготавливали площадку, вынося пьедестал, скамьи, на которых будут сидеть выпускники и учителя. Леонардо выжидал момент, когда охрана самого дворца уменьшится и перейдет на праздник.

- Ни плана, ни знаний о местности... Вслепую...

Леонардо поднялся со скамьи и направился вдоль дворца. Ему навстречу шли патрульные. Последние ничего не сказали воителю. Лео миновал стражей и достиг угла цитадели. Он резко прыгнул за угол. Бывший капитан направился дальше вдоль дворца и дошел до забора. Леонардо перебрался через преграду и спрятался среди кустарников. Он наблюдал за патрульными, что ходили на территории и искали посторонних. За кустами находился обрыв, который вел глубоко вниз, к вечно бушующему морю. Леонардо выбрался из кустов и пробежал незаметно для патрульных, затем нырнул в проем у здания. Он принялся ползти в каком-то непонятном проеме, предназначенном для вентиляции дворца.

Легионер пробирался через вентиляционные проходы. В итоге он добрался до отверстия, через которое смог выбраться из вентиляционной системы. Леонардо выпал и рухнул. Он повредил себе руки и их окутал изумрудный туман, который восстановил переломы, но боль от перелома заставила кадавра сжать зубы, дабы не закричать.

- Мальчишка будет ругаться, - подметил Леонардо.

Легионер поднялся, осмотрелся. Он находился на каком-то складе. Мистер Геррар нашел лестницу, которая вела наверх к двери, ведущей из этого места. Он направился к лестнице, чтобы покинуть необычный склад.

Лео приоткрыл дверь и выглянул, на пути никого нет. Он вышел, закрыл дверь. Воитель оказался в коридоре. Архитектура была похожа на лабиринт. Все помещение было мрачным и темным. Факелы тускло освещали каждые дюймы коридора. Повсюду двери, повороты, комнаты. Леонардо стремительно двигался по коридорам, пока не нашел подъем наверх, но лишь на второй этаж. В итоге он вновь оказался в лабиринте. Лео сохранял бдительность, он проверял каждые комнаты, но в них были лишь столы, стулья, шкафы, книжные полки, столовая или кухня. Он проходил по коридору и перед ним открылась дверь, воитель не стал долго думать и оглушил незваного гостя. Мужчина упал на пол.

- Извини, - произнес Лео.

Воитель направился дальше по коридору и вышел в тронный зал. Он мгновенно спрятался за одной колонной. Леонардо выглянул, осмотрелся, никого не заметил. В зале было пустынно.

Леонардо проскочил в другой конец, в южную часть зала и прошел через дверь. Кадавр оказался на узкой винтовой лестнице, которая вела высоко наверх. Он миновал несколько этажей, а лестница казалось и не собиралась кончаться.

Уставший, измотанный из-за высокой лестницы, Лео добрался наверх и попал в обширный коридор. Он оперся о стену и решил отдохнуть. Кадавр отдохнул пару минут и продолжил выполнять свою миссию.

Первым делом Леонардо заглянул в ближайшую комнату, но та оказалась купальней. Внутри никого, кроме нагретой воды не было. Кадавр покинул купальню и направился дальше рыскать по помещениям. В конечном счете он забрел в кабинет.

- Ну... Надо же,- удивился он интерьеру.

Леонардо завороженно гулял по кабинету Верховного магистра. Он разглядывал стены, украшенные картинами, высокие книжные шкафы, наполненные книгами в разных переплетах и прочую мебель из красного дерева.

Кадавр бросился обыскивать каждый угол. Он мельком глазами пробегал по каждой заметке, книге, буклете или записной книжке.

Лео ничего не нашел среди записей Верховного магистра. Краем глаза он заметил другую комнату и направился в нее. Последняя оказалась личным архивом или хранилищем Верховного. Леонардо принялся рыскать среди здешних материалов.

Легионер услышал шаги. Доносились они из коридора. Кто-то в тяжелых железных, звенящих сапогах двигался в кабинет Верховного.

Кадавр замешкался. Он растерялся и не знал что предпринять. Лео ринулся к камину и взял кочергу. Воитель прижался к стене и затаил дыхание. Он бегло осматривался, где можно спрятаться, но вариантов не было. Всюду был лишь хлам и прочий мусор, который по непонятным причинам хранил Вайрекс.

Мужчина в темном плаще оказался в основном кабинете Верховного.

- Верховный, - обратился гость в воздух.

Он прошелся по кабинету.

- Верховный, - повторил некромант.

Магистр направился в хранилище Верховного. Леонардо почувствовал, как сердце бьется от волнения, словно выпрыгнет из груди. Он сжал в руке кочергу и вздохнул.

- А ты кто еще такой? - настороженно обратился некромант к кадавру.

- Кто? Я? - прикинулся дурачком Лео.

- Конечно ты, здесь больше никого нет!

- Ну... Я...- кадавр старался придумать здравое оправдание своим действиям.

Некромант обнажил свой клинок. Лео спрятал кочергу за спиной.

- Я гражданин и у меня есть претензия к Верховному магистру.

- Гражданин? Как твое имя, гражданин?

- Даниэль, господин, - придумал кадавр.

- Какая же у тебя претензия, раз ты решил прийти туда, куда вход посторонним закрыт, Даниэль?

Леонардо задумался и, кривляясь, ответил:

- Как и у всех.

- Не понимаю, - ответил некромант.

- Пожалуй, я пойду, - подметил кадавр и направился в сторону некроманта.

Магистр преградил путь Леонардо.

- Можно я пройду?

- Не думаю.

Они стояли лоб в лоб. Леонардо заметил висящую на цепочке книгу у некроманта. На последней начертаны были инициалы “АР”. Кадавр посмотрел в глаза некроманту.

- Интересная книга? - обратился некромант к Лео.

Легионер тяжело выдохнул, сделал мелкий шаг назад, но некромант приблизился к нему, вытащил кинжал и пырнул им кадавра.

Леонардо отступил. Воитель скривился от боли и держался за рану. Изумрудный туман охватил ранение и восстановил повреждение.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело