Жаркий поцелуй (ЛП) - Ли Лора - Страница 18
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая
Ты, как предполагалось, должна была держать ее в гребаной безопасности! Вас, черт возьми, было четверо для наблюдения за ней. Неужели ни одна не смогла удержать ее в течение десяти гребаных минут? Он неистово осыпал ее упреками.
— Боже, какой же я ублюдок, — пробормотал он. — Меринас, я не просто осел. Я худший ублюдок из всех ходивших по земле. Кому-то нужно было меня пристрелить.
Она тяжело вздохнула у него за спиной.
— Ты всего лишь человек, — сказала она мягко. — Я знаю о вашем поцелуе. И могу представить, Кейн, что ты сейчас испытываешь в придачу к тому бремени, что взвалил на себя, чтобы нас защитить. Но ты не сможешь это делать в одиночку. Дерьмо случается. Ты часто напоминал мне об этом. Ты лишь можешь быть максимально готовым к любым событиям, а когда что-либо случается, пытаться справиться наилучшим образом.
Он что-то буркнул в ответ. Он действительно, самый высокомерный осел из всех живущих. Кейн окинул взглядом темный двор, высокий забор, обегающий деревья, и дозорных, патрулирующих территорию. Теперь поместье напоминало вооруженный лагерь. Не намного лучше, чем было в лабораториях Совета.
Огни гостевого домика в дальнем конце двора обозначали расположение их незваных гостей. Сет Лоуренс, его отец и их шофер сейчас находились под надзором, а Табер и Дон пытались объяснить им, почему они не расскажут Рони, кто те такие и что здесь делают.
Сет отказывался объяснить, почему он так долго ждал, чтобы познакомиться с сестрой. От подобных мыслей волосы у Кейна на загривке вставали дыбом. Он разделял страхи Табера и соглашался с запретом на знакомство. Рони была нездорова, когда только приехала в поместье. Длительный период неугасающей горячки спаривания, а затем чрезмерная сексуальная активность и последовавшая за этим беременность истощили ее.
Но это не было единственным, что беспокоило Кейна. Выбор времени для визита тоже был подозрительным. Две спарившиеся беременные женщины, плюс единственный известный живой ребенок Породы Волка…
— Дерьмо. Я видел, как Кэсси бежала к тому автомобилю, и знаешь, о чем подумал, Мерри? — со страданием в голосе спросил он.
Меринас тяжело вздохнула.
— О том, что ты не справился, — поразила она его своим ответом. — Ты не смог защитить собственного ребенка, а теперь, не смог защитить Кэсси.
Он медленно развернулся к ней лицом.
— Да, — сдавленно ответил он. — Но откуда ты знаешь?
— Именно это сказала мне Шерра, прежде чем запереться в своей комнате, — мягко ответила она, ступая ближе к брату так, что он был вынужден ее обнять.
Меринас теперь жена другого мужчины. Она беременна, станет матерью и столкнется с таким количеством опасностей, что и представить страшно. Но для него она все еще маленькая девочка, которую он подкупал шоколадом. Молодая женщина, которую он держал в своих объятиях, когда она оплакивала потерю матери. Она, которая обзывала его задницей большую часть своей жизни. Он осторожно обнял ее в ответ, боясь раздавить.
Кейн и сейчас ощущал аромат детской присыпки и шоколада. Ароматы, которые были присущи Меринас, когда она была ребенком. Быстро развивающийся сгусток энергии, который умудрялся влезать в куда большее количество неприятностей, чем ее семеро братьев вместе взятые.
Он мягко поцеловал ее лоб и подтолкнул в дом.
— Топай. Иди отдыхай, или продолжай доводить Кэллана. Незачем забивать голову еще и моими проблемами.
Она не смеялась, как он того ожидал и не вошла в дом.
— Кейн, я боюсь, — тихо призналась она, бережно обхватив выпуклый животик, и встревожено глядя на него. — Боюсь за тебя. Ты не можешь продолжать в том же духе, как не может и Шерра. Я хочу, чтобы наши дети были в безопасности, хочу мира в наших жизнях, хочу, чтобы нам не угрожала опасность. Но это невозможно, пока вы двое воюете между собой.
— Всему свое время, Меринас, — мягко сказал он. — Иди внутрь. У меня есть еще парочка дел, а потом я тоже пойду. Я выжат.
Но сон был для него сейчас недоступен.
— Спокойной ночи, Кейн, — сказала тихо Меринас. — Если будет возможность, загляни к Кэсси. Она расстроилась, что ты на нее рассердился. Она убеждена, что спасла жизни. Она всего лишь маленькая девочка.
Она, возможно, спасла сегодня несколько жизней. Его и Лоуренса. Если бы не тревога, которую вызвала Кэсси своим появлением, Кейн оказался бы на линии огня. Только страх за нее и его попытка перехватить маленькую девочку спасли его собственную жизнь.
— Я скоро к ней загляну, — пообещал он, готовясь увидеть слезы в глазах девчушки и услышать просьбы о возвращении к маме.
— Утром Мерк и Таннер выезжают к Элизабет и Дэшу. Если все будет нормально, я поселю Кэсси у Дон. Я думаю, они справятся, — добавила она.
Отъезд Мерка и Таннера ослабит их оборону. Кейн мог лишь надеяться, что ситуация в Калифорнии скоро прояснится.
— Дон — хороший выбор, — согласился он. — Мы надеемся, что у нас не будет больше гостей, появление которых подтолкнет Кэсси к еще одной выходке. Все еще не могу взять в толк, почему она решилась на этот глупый трюк.
— Ей подсказала фея, — встревожено ответила Меринас. — И меня это пугает, Кейн. Она слишком глубоко погрузилась в себя и в эту волшебную идею. Мы должны поговорить об этом с ее матерью, когда они заберут ее. Или это может причинить ей вред.
Или он сам свихнется. Шерра способна довести до белого каления. Но выходки Кэсси способны толкнуть его за грань.
— Это я тоже планирую обсудить с Дэшем, — пообещал Кейн. — Иди, а я схожу к Кэсси.
Он наблюдал, как сестра вошла в дом, неся под сердцем ребенка, новую жизнь. Он вошел следом и отправился к задней лестнице, ведущей к комнате Кэсси. Откладывание встречи не облегчит ему задачу.
Он открыл дверь в ее спальню, и при виде Кэсси, свернувшейся в клубочек на большой кровати, его сердце сжалось в груди. Голубые глаза девочки наблюдали за ним, на щеках блестели дорожки от слез.
— Эй, щенок, — мягко поприветствовал ее он, садясь на краешек кровати и глядя на нее сверху вниз. — Если хочешь, я уйду?
Она затрясла головой.
— Кейн, я сожалею, — ее голосок прерывался от слез. — Я должна была тебя спасти. Можешь снова меня отшлепать, но я бы снова так поступила.
Черт подери, она станет головной болью, когда вырастет, и дьявольски упрямой в придачу.
— Я сожалею, что отшлепал тебя. — Он смотрел на нее с высоты своего роста, в груди сдавило. — Ты меня напугала, Кэсси. Не знаю, как я смог бы жить, случись с тобой что-либо.
Она медленно кивнула.
— Я знаю, Кейн. Но я поступила правильно. Если бы тебе причинили боль, я бы плакала. И Шерра тоже. Она слишком много плачет. Почти столько же, сколько и я по ночам.
Он удивленно посмотрел на девочку.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что слышу, когда дом становится тихим, и она выходит на балкон, — прошептала она. — Кейн, иногда мне кажется, что она сильно страдает. Мне кажется, что ее сердце разбивается как мое, когда я думала, что мамочка не может спасти меня от того плохого человека. — К чести Совета, комнаты в доме были со звукоизоляцией. Но Кэсси нравилось находить лазейки и открывать дверь на балкон. Если Шерра выходила на балкон, то Кэсси могла ее услышать.
— Я думаю, что ты должен ей сказать, что больше не сердишься на нее, Кейн, — торжественно заявила маленькая девочка. — Ты очень сильно ранишь ее самолюбие.
Он повредил больше, чем ее чувства, и он знал это.
— Иди сюда и обними меня. Я удостоверюсь, что Дон даст тебе завтра печенье. Но только печенье, и только одно. Ты нарушила правила.
Девочка прыгнула в его объятия, крепко обняла и громко чмокнула в щеку.
— Мама скоро приедет, — шепнула она ему на ухо. — И папа Дэш сразу же захочет меня крепко обнять, и мама будет счастлива. Ты должен поладить с Шеррой, Кейн. Я не хочу, чтобы ты остался совсем один, когда я уйду. Моя фея волнуется о тебе.
Он напряженно смотрел, как ребенок устраивается под одеялом. Взгляд Кэсси был слишком взрослым для такого юного создания, слишком знающим.
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая