Выбери любимый жанр

Заложники Солнца (СИ) - Бачурова Мила - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

По словам Бориса, у соседей жители Омска не были уже много лет – с тех пор, как на территории бывшего мегаполиса произошло столкновение с Дикими. Большинство жителей тогда погибло. После этого посланцы Бориса прорваться к соседям пытались не раз, но возвращались несолоно хлебавши – одержав в схватке уверенную победу, "уроды" осмелели и сквозь свою территорию не пропускали.

Рэдрик недовольно ворчал, однако под замок отправился без сопротивления.

Подвал, должно быть, не был рассчитан на размещение сразу трех арестантов. Там стоял единственный топчан, узкий и насквозь сырой. К стене напротив привинчен столик. Под столиком, в растекшейся вдоль стены луже, – ступать на пол приходилось осторожно – приткнулся ночной горшок. Прочей мебелью помещение не располагало.

Бойцы уселись на койку втроем. Кирилл вдруг почувствовал, как же сильно устал. И подумал, как должны были устать друзья, три ночи подряд спасавшие его и еще четыре без продыху качавшие рычаги. Жека через минуту захрапел, привалившись к стене, Рэдрик сидел в похожей позе и тоже с закрытыми глазами. Спал или нет – непонятно. Стиснутый с двух сторон теплыми плечами, Кирилл задремал.

Проспал, казалось, недолго, но Рэд определил, что прошло не меньше двух часов.

– Вы в этой луже вонючей плавать учитесь, или че? – недовольно поинтересовался у явившихся охранников Джек. – Вся задница мокрая! – И недовольно подергал прилипшие к ягодицам штанины.

Парни насупленно промолчали.

Нина Александровна, о которой Борис предупреждал, что женщина может быть «не вполне здорова», годами недалеко ушла от него самого. К тому же оказалась слепой, с повязкой на глазах.

– Глаукома, – смущенно, будто извиняясь, объяснила она. – Простейшая операция, в прошлой жизни занявшая бы полчаса, сейчас уже представляется чем-то из области фантастики. Но мне прочитали Борино письмо.

– Честно говоря, мы в растерянности, – заметил мужчина, назвавшийся Валерием. – Если бы не знали Бориса как человека от иллюзий далекого, ни за что бы не поверили. Такое расстояние... Как вам это вообще удалось?

– Валера, ты бы лучше пацанов отдыхать отправил, – вмешался третий из находящихся в комнате – крупный бородатый дядька, напомнивший Кириллу богатыря из сказок. – Ты ж глянь, на кого похожи – хоть и крепкие, а краше в гроб кладут! Особенно вот этот. – Богатырь указал головой на Кирилла. – Им бы в баню, да выспаться, да пожрать как следует. А ты сперва в кутузку упрятал, а теперь с разговорами лезешь.

– За пожрать – спасибо, – сдержанно поблагодарил Рэд. – Но это успеется.

В ярком освещении комнаты Кирилл заметил, что друзья после голодовки последних ночей и впрямь здорово осунулись. Однако привычную уверенность – сначала дело, потом «другое» – несгибаемый Сталкер не растерял. Несмотря на мокрые штаны, грязное лицо и общую помятость, держался уверенно.

– А кутузка ваша – фигня, видали и похуже. Вы, главное, скажите – можно в этот институт, или как его, вообще-то попасть? Или мы зря сюда тащились?

И бойцы жадно впились глазами в лица хозяев. Незрячая Нина скорбно поджала губы. Валерий и второй мужчина переглянулись. У Кирилла сжалось сердце.

– Что… неужели нельзя?

– Только если вы умеете дышать под водой, – мрачно объявил Валерий. – Лаборатории были на первом этаже. А он все еще затоплен.

– Дядя, – поднимаясь со стула, холодно проговорил Рэд.

Светлые глаза командира сверкнули знакомой злостью. Кирилл понял, что предстоящая речь хозяевам вряд ли понравится. Но заставить командира замолчать получилось бы разве что прямым попаданием снаряда.

– Ты, по ходу, не понял... Нас было восемь. Из Бункера вышло – восемь! А сюда дошли всего втроем. И двое, Люк и Сашка, уже никогда никуда не дойдут! Поэтому затоплен не затоплен, – какая, к хренам, разница? Главное, что мы здесь. И что институт ваш цел. И чтобы туда попасть, мы не то что под водой дышать – летать научимся! Понял?

Валерий нахмурился.

– Ты говори, да не заговаривайся! Не дорос еще орать.

Рэдрик угрюмо сел.

… – Командиру своему скажи, чтобы вперед язык-то придержал, – советовал Кириллу Андрей Юрьевич – тот дядька, что укорял Валерия за недостаточное гостеприимство. – Валерка – ух, завелся! Хорошо хоть выслушал.

– Это Нина Александровна уговорила, – напомнил Кирилл, – и вы. Спасибо вам большое. А Сталкер и сам все понимает, сорвался просто. Шли-шли, ехали-ехали, а тут – на тебе.

– Бывает… Что с ногой-то у тебя?

Кирилл прихрамывал – почему, собственно, Андрей Юрьевич и повел его «в больницу».

– Ожог. Ну и царапина небольшая. Да заживет, не стоило беспокоиться… А вот с медикаментами у нас туго. Поделитесь, сколько не жалко? – Кирилл брякнул это и покраснел.

Успел, оказывается, перенять у адаптов не только навыки правильного потребления самогона и ведения рукопашного боя. Отвратительная привычка «отжимать» необходимые в дороге предметы везде, где начинала маячить подобная возможность, судя по всему, тоже въелась.

Андрей Юрьевич, по счастью, не оскорбился.

– Обязательно, – пообещал он. – Заходи. Галина Федоровна! Лиза! Принимайте больного.

В медицинском кабинете – весьма неплохо оснащенном – находилась единственная девушка. Невысокая и изящная, одетая в белоснежный халат, она показалась Кириллу очень привлекательной.

– Андрей Юрьич, я инструменты стерилизую! А Галины Федоровны нету. Нельзя ли попоз… Ой. – Девушка заметила посетителя. – Здравствуйте…

– Знакомься, Лизавета. – Андрея Юрьевича строгий тон не смутил. – Это Кирилл. Он к нам издалека пришел и в дороге поранился. Займись им, будь любезна. А с инструментами – уж как-нибудь потом. Извини.

– Угу… – ошарашенно глядя, выдавила Лизавета.

Не понимая, чем так ее удивил, Кирилл скользнул взглядом по одежде – все ли везде застегнуто. Неловко пригладил волосы. Девушка по-прежнему молчала, уставившись на него едва ли не с открытым ртом.

– Может, лучше потом? По-моему, мы не вовремя…

– Очень даже вовремя. – Андрей Юрьевич взял Кирилла за руку и решительно завел в кабинет. – А тому, что глаз с тебя не сводят, не удивляйся. Мы тут чужаков уж сколько лет не видели. С самой Резни… Лизанька! Ау. Парень лечиться пришел, а не фокусы показывать.

Девушка покраснела.

– А вам бы, Андрей Юрьич, все шутки шутить! Ты из Омска, да? – повернулась она к Кириллу. – Ты один, или вас много? Как же вы через Диких прорвались?

– Лиза! – одернул Андрей Юрьевич.

– Ох… Конечно. Садись. – Лиза указала Кириллу на кушетку, застеленную ослепительно белой простыней.

Андрей Юрьевич, подмигнув на прощанье, вышел. А Кирилл поежился. После душа сменил брюки, но даже в этих – по адаптским меркам считавшихся чистыми – плюхаться на белоснежную кушетку показалось кощунством.

– Я лучше стоя. – И быстро, пока Лиза не успела возразить, расшнуровал ботинок. – Там ничего серьезного. Разве что смазать заживляющим чем-нибудь. У нас мази почти все позаканчивались. – Кирилл поставил оголенную ногу на стул.

– Ничего себе! – Лиза склонилась над раной. – Ты как так обгорел? Это же на открытое солнце надо было выбраться? Да еще и с порезом…

Кирилл сути восклицаний не улавливал. Заслушался голосом девушки, оказавшейся вдруг так близко.

Рассматривал нежное лицо и склоненную фигурку. Представил, как здорово было бы обхватить тонкую, перехваченную пояском халата талию… Аж голова закружилась.

– Садись. – Лиза, выпрямившись, смотрела уже сердито. – Ты меня слушаешь?

– Да, прости. – Кирилл встряхнул головой. Вспомнил Джека, уверявшего, что не существует ситуаций, в которых нельзя говорить девчонке комплименты, и добавил: – Очень ты красивая. Засмотрелся.

Лиза покраснела.

– Смотреть можно и сидя! Сядь, ногу вытяни и любуйся, сколько влезет.

Продолжая ворчать, отвернулась к шкафчику с медикаментами. Но Кирилл заметил, что покраснела. Кажется, прекрасной докторше было приятно. Если бы не нога, в спальню, где разместили отряд, помчался бы вприпрыжку.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело