Выбери любимый жанр

Если я сломаюсь (ЛП) - Мур Порша - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Ден! Ден, быстрей сюда! – кричит она. Вскоре выбегает Ден, чтобы растащить их, а за ним появляется и Стивен.

– Парни, разойдитесь! – рычит Ден, пытаясь растаскивать этих двоих по сторонам. Стивен хватает Джейсона и у него получается их разделить как раз тогда, когда заходит Райан.

– Какого чёрта здесь происходит? – кричит он злобно, его обычный смягчённый британский акцент становится ещё более заметным. Все смотрят на него, и никто из нас не знает, что сказать.

– Не знаю! Этот – этот лунатик только что набросился на меня! – кричит Джейсон.

– Что, чёрт возьми, случилось, Майкл? – спрашивает Стивен.

– Он бросил трубку, когда я звонил Лорен! – кричит Майкл. Боже мой, не могу в это поверить. В смущении я закрываю лицо руками.

– Я никогда с ним не разговаривал! – кричит Джейсон, – Я много раз бросал трубку, но никто ещё не приходил ко мне и не бил меня по лицу! Ещё раз, для протокола, я никогда с тобой раньше не говорил! – продолжает он.

– Джейсон, мне оооочень жаль, – говорю я, подходя к нему с мокрым полотенцем для его глаза.

– Джейсон? Ты разве не Кэл? – спрашивает Майкл, на его лице появляется глупое выражение.

– Нет, – отвечает тот резко.

Я протягиваю Джейсону полотенце.

– Нет, Майкл, это не тот парень. Но даже если бы и был – Боже, я не могла и представить, чтобы ты сделал такое!

– Это что, «Мерлоуз Плейс»? – кричит Райан (Прим.: «Мелроуз Плейс» (англ. Melrose Place) – американская прайм-тайм мыльная опера). – Мы ещё, даже не открылись, а я уже останавливаю драки. Отныне любой, кто здесь не работает на данный момент, не может заходить в клуб до открытия, и я лично это утверждаю! – Райан хмуро смотрит на всех нас.

– И-извините, – мямлит Майкл.

– Майкл, выметайся отсюда! – кричит Райан.

– Прости Райан, и ты, Джейсон, тоже, – Майкл быстро кидает взгляд на обоих и выскакивает за дверь, провожаемый Стивеном и Деном.

– Джейсон, извини за это, приятель, – говорит Райан, отряхивая костюм Джейсона.

– Ты в этом не виноват, – произносит Джейсон, потирая свой уже фиолетовый глаз.

– Я сейчас вернусь, – злобно говорит Райан и выходит, проклиная Майкла.

– Мне, правда, очень жаль, он иногда такой придурок, – искренне говорю я ему.

– Не извиняйся. Не ты же дала мне в глаз, – говорит он.

– Знаю. Но всё-таки... – я чувствую себя ужасно из-за всей этой ситуации.

– И что, всегда так сложно пригласить тебя на свидание? – смеётся он.

– Т-ты зовёшь меня на свидание? – тихо хихикаю я.

– Да, я как раз собирался, когда этот тип, я так полагаю, твой бывший, напал на меня.

Я засовываю руки в задние карманы джинсов. Это тяжёлая неделя: два здравомыслящих парня зовут меня на свидание в одно и то же время.

– Ну, я... – я хорошо думаю об этом. Это может быть весело. Ещё одно свидание не повредит. И этот парень только что получил в глаз из-за меня. Я не могу ему отказать после такого. Да и Кэл ещё не звонил, так что... – Я с радостью, – отвечаю я ему.

– Ну что ж, этот день не так уж плох, – широко улыбается парень.

– Я занята в пятницу вечером, а как насчёт четверга? – спрашиваю я.

– С моим глазом уже всё должно быть в порядке к тому времени. Надеюсь, – смеётся он.

– Здорово. Уверена, так и будет, – соглашаюсь я. Ну, ручаюсь, что, по крайней мере, спадёт отёк. Но, вряд ли, глаз Джейсона снова будет нормального цвета. Мои сомнения основываются на его нынешнем состоянии. Я до сих пор в шоке. Майкл ударил его. Он учится на офицера полиции. Не думала, что он такой дурак.

– Замечательно! – говорит Джейсон с явным восторгом.

* * *

Сейчас одиннадцать вечера. Не могу уснуть. Вот что ночные смены делают с выходными. Я планировала отоспаться сегодня, но я совсем не хочу спать. Включаю лампу у кровати и достаю из-под матраса блокнот, начинаю рисовать. Вдруг звонит телефон, заставляя меня вздрагивать.

– Алло? – нерешительно отвечаю я.

– Привет, красавица.

Голос знакомый и сразу же бабочки порхают у меня в животе.

– Думаю, это я, – и по моему лицу расползается улыбка.

– Я ведь не слишком поздно звоню?

– Нет, всё в порядке. Я сама чуть-чуть сова.

– Пометь себе, работает над просьбами, – смеётся он.

Я вспоминаю о его обещании и улыбаюсь.

– Да вы только поглядите. Я очень горжусь тобой, – весело говорю я ему.

– Что ж, тебе придётся показать насколько, – флиртует Кэл в ответ. Задумываюсь и прикусываю губу.

– Я хотел написать тебе смс. Я не знал, в клубе ты сегодня или нет.

– Нет, сегодня у меня выходной. А вчера я была там, мы пополняли бар, а ещё мне пришлось убирать склад... и смотреть, как ни в чём не повинный мужчина получил в глаз от того низкорослого, которого ты послал по моему телефону той ночью, – смеюсь я.

– Правда? Впервые я стал причиной драки, в которой, даже не участвовал. Ну, может, в следующий раз, – смеётся Кэл. – А ты говорила, что я опасный. Похоже, что опасности сами вас находят, мисс Брукс, – игриво говорит он.

– Ха-ха, – сухо отвечаю я.

– Слушай, – продолжает парень, – если ты не слишком занята прекращением драк по всему Чикаго, хочу спросить, собираешься ли ты на открытие выставки в субботу?

У меня занимает несколько секунд, чтобы понять, что он говорит о благотворительном бале в честь 80-й годовщины музея Чикаго. Я очень хочу туда попасть, но, к сожалению, это эксклюзивное мероприятие только для приглашённых. Мои одногруппники только это и обсуждают последний месяц. Они пришли в ярость из-за того, что комитет Красного Креста, одна из самых больших компаний в Чикаго, спонсирует это мероприятие и полностью приватизирует его.

– Я очень хочу. Но вход только по приглашениям, – говорю я ему. Очень жаль, что я не богата и не знаменита, ведь пригласили именно таких.

– Ну, думаю, тебе придётся пойти со мной, – вздыхает он.

– Стой, у тебя что, есть приглашение? – спрашиваю я восхищённым голосом и слышу, как смеётся Кэл. – Как ты его достал? Ты же не играешь со мной, Кэл? – осмотрительно спрашиваю я. Не хочу казаться помешанной на искусстве, но моя мечта может сбыться.

– Мы ведь говорим по телефону, ты знаешь, в чём было бы все веселье? – в его низком тоне слышен намёк, заставляя меня трепетать.

– Я с удовольствием пойду!

– За тобой приедут в восемь, – говорит он.

Приедут за мной? Он что, не идёт?

– А ты за мной не заедешь? – спрашиваю я с любопытством.

– Ну, я сейчас в Нью-Йорке и вернусь как раз в субботу вечером, так что я пошлю за тобой лимузин, который доставит тебя ко мне в аэропорт, ничего?

Конечно, ничего. Ведь я иду на годовщину чикагского музея!

– Да, замечательно, – говорю я ему. – Не могу дождаться!

Мне следует немного умерить в голосе свой энтузиазм.

– Ладно, мне надо идти. Но я думал о тебе, Лорен... – парень замолкает. Я немного крепче сжимаю в руке телефон, чувствуя, как ускоряется биение сердца. Я не ожидала услышать это от него.

– Я-я тоже думала о тебе, Кэл, – искренне признаюсь я.

– Хорошо, – говорит он. Я слышу в его голосе улыбку, и точно такая же расплывается по моему лицу.

Кладу трубку и кружусь, как будто мне семь лет и наступило Рождество. Я устремляюсь к своему шкафу и принимаюсь всё вынимать оттуда, надеясь найти что-нибудь подходящее. Я ещё даже не знаю, смогу ли отпроситься с работы. Я могу поменяться сменами с кем-нибудь или типа того.

Вздыхаю, разочарованная содержимым моего шкафа. Джинсы, джинсы, и ещё джинсы, несколько платьев, которые я одеваю на работу. Нет, всё это не подходит для такого случая. У меня есть карточка на крайний случай, там пара сотен долларов, которые я никогда не использовала. Кэл думал обо мне! Я должна убедиться, что моё платье оставит неизгладимое впечатление.

Интересно, он думал обо мне столько же, сколько я о нём? Я бегу к двери, готовая сообщить Хилари все подробности. Потом вспоминаю, что она говорила воспринимать всё это легко и весело, и эти мысли останавливают меня на полпути.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело