Выбери любимый жанр

Любовь как преступление. Книга 1 (СИ) - Караюз Алина - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Я покраснела, сообразив, о чем он говорит. Если у даханна была шейнаб, он должен был удовлетворять ее потребность в нем, потребность, которая становилась манией. И если бы я не убралась с континента, то в скором времени была бы атакована толпой сумасшедших мужчин, желающих моего тела. И вряд ли бы мне захотелось их всех удовлетворять!

Вздохнув, я попыталась взять себя в руки и рассуждать логически. Итак, что мы имеем…

Я одинокая девушка без роду и племени, прожившая всю жизнь в крошечном поселке, осталась защиты, без денег и без связей. Плыву на этом корабле в страну, о которой ничего не знаю для того, чтобы стать чьей-то собственностью? Если все, что говорит дазган правда, то меня ждет весьма невеселое будущее.

— Что меня ждет, когда мы прибудем в Ризенпорт?

Он нервным жестом откинул с лица серебристо-пепельную волнистую прядь, упавшую ему на глаза, и отвел взгляд.

— У вас нет своего клана. Значит, вашим опекуном станет наш император. И претендовать на брак с вами сможет любой эрзун, секай или тогун. Кто даст больший выкуп, тот и получит. Если бы вы смогли найти свой клан, то тогда остались бы среди родственников… но вы же ничего не знаете о своих родителях? Как вы вообще попали на материк?

— Отец, вернее, приемный отец нашел меня в море. Это все, что я знаю. До сегодняшнего дня я считала себя санхейо, — я смущенно покраснела, — правда, несколько неудачной.

— Неудачной? — он с интересом уставился на мое лицо, потом опустил взгляд ниже, на скромный лиф платья, плотно обхватывавший мою грудь. — В каком смысле?

Я нервно засмеялась, пытаясь за смехом скрыть неловкость. Неужели не понимает? Как я могу рассказывать практически незнакомому мужчине такие интимные вещи?

— Ну же, вы заинтриговали меня.

Он словно подстегивал меня рассказать о своих сомнениях.

— Я считала себя дурнушкой, — вздохнула я. — По сравнению с другими девушками санхейо я не очень хороша собой…

Он понимающе улыбнулся и, протянув руку, нежно поднял мое лицо за подбородок. Пытливый взгляд скользнул по моему лицу, уделил особое внимание губам и, спустившись ниже, задержался на скромном лифе моего платья, туго обтягивавшем грудь.

— Ваша внешность, действительно, весьма необычна, — сказал он, заставляя меня покраснеть еще больше, — я вижу в вас толику шейенской крови. Такая форма лица присуща только им, но в остальном вы даханни, причем довольно хорошенькая. Так что не забивайте свою милую головку подобной ерундой. У вас есть три недели чтобы подготовиться жить по новым правилам. Изучайте книги, которые я вам дал. Они лежат на столике в вашей каюте. Если возникнут вопросы, мои хурраны на них ответят. И еще, лучше не появляйтесь на палубе лишний раз… во избежание, так сказать. Если за эти три недели начнется перерождение, я не хочу, чтобы кто-то из моих людей пострадал.

— Пострадал?

— Ни один даханн не сможет сопротивляться притяжению новорожденной даханни. Мне просто придется убить всех, кто попадет под ваше влияние. А я бы этого не хотел. Идемте, я провожу вас в каюту.

Я так поняла, что разговор окончен. Зато полученной информации хватит на всю бессонную ночь.

Солнце сверкнуло в последний раз и погасло, исчезнув за горизонтом. Я подняла голову и восторженно ахнула. Никогда в жизни я не видела такого прекрасного ночного неба! Оно было похоже на черный бархат, по которому кто-то рассыпал сверкающие бриллианты. Далекие звезды переливались, точно драгоценные камни, манили своей недоступностью и красотой. У меня даже голова закружилась от этого великолепия!

А под прекрасным ночным небом, в серебристом свете звезд, летели, подгоняемые ветром, фрегаты с багровыми парусами. И яркие желтые огоньки, усеявшие борта и снасти, придавали им сходство с призрачными кораблями из санхейских легенд.

Я покраснела, сообразив, о чем он говорит. Если у даханна была шейнаб, он должен был удовлетворять ее потребность в нем, потребность, которая становилась манией. И если бы я не убралась с континента, то в скором времени была бы атакована толпой сумасшедших мужчин, желающих моего тела. И вряд ли бы мне захотелось их всех удовлетворять!

Вздохнув, я попыталась взять себя в руки и рассуждать логически. Итак, что мы имеем…

Я одинокая девушка без роду и племени, прожившая всю жизнь в крошечном поселке, осталась защиты, без денег и без связей. Плыву на этом корабле в страну, о которой ничего не знаю для того, чтобы стать чьей-то собственностью? Если все, что говорит дазган правда, то меня ждет весьма невеселое будущее.

— Что меня ждет, когда мы прибудем в Ризенпорт?

Он нервным жестом откинул с лица серебристо-пепельную волнистую прядь, упавшую ему на глаза, и отвел взгляд.

— У вас нет своего клана. Значит, вашим опекуном станет наш император. И претендовать на брак с вами сможет любой эрзун, секай или тогун. Кто даст больший выкуп, тот и получит. Если бы вы смогли найти свой клан, то тогда остались бы среди родственников… но вы же ничего не знаете о своих родителях? Как вы вообще попали на материк?

— Отец, вернее, приемный отец нашел меня в море. Это все, что я знаю. До сегодняшнего дня я считала себя санхейо, — я смущенно покраснела, — правда, несколько неудачной.

— Неудачной? — он с интересом уставился на мое лицо, потом опустил взгляд ниже, на скромный лиф платья, плотно обхватывавший мою грудь. — В каком смысле?

Я нервно засмеялась, пытаясь за смехом скрыть неловкость. Неужели не понимает? Как я могу рассказывать практически незнакомому мужчине такие интимные вещи?

— Ну же, вы заинтриговали меня.

Он словно подстегивал меня рассказать о своих сомнениях.

— Я считала себя дурнушкой, — вздохнула я. — По сравнению с другими девушками санхейо я не очень хороша собой…

Он понимающе улыбнулся и, протянув руку, нежно поднял мое лицо за подбородок. Пытливый взгляд скользнул по моему лицу, уделил особое внимание губам и, спустившись ниже, задержался на скромном лифе моего платья, туго обтягивавшем грудь.

— Ваша внешность, действительно, весьма необычна, — сказал он, заставляя меня покраснеть еще больше, — я вижу в вас толику шейенской крови. Такая форма лица присуща только им, но в остальном вы даханни, причем довольно хорошенькая. Так что не забивайте свою милую головку подобной ерундой. У вас есть три недели чтобы подготовиться жить по новым правилам. Изучайте книги, которые я вам дал. Они лежат на столике в вашей каюте. Если возникнут вопросы, мои хурраны на них ответят. И еще, лучше не появляйтесь на палубе лишний раз… во избежание, так сказать. Если за эти три недели начнется перерождение, я не хочу, чтобы кто-то из моих людей пострадал.

— Пострадал?

— Ни один даханн не сможет сопротивляться притяжению новорожденной даханни. Мне просто придется убить всех, кто попадет под ваше влияние. А я бы этого не хотел. Идемте, я провожу вас в каюту.

Я так поняла, что разговор окончен. Зато полученной информации хватит на всю бессонную ночь.

Солнце сверкнуло в последний раз и погасло, исчезнув за горизонтом. Я подняла голову и восторженно ахнула. Никогда в жизни я не видела такого прекрасного ночного неба! Оно было похоже на черный бархат, по которому кто-то рассыпал сверкающие бриллианты. Далекие звезды переливались, точно драгоценные камни, манили своей недоступностью и красотой. У меня даже голова закружилась от этого великолепия!

А под прекрасным ночным небом, в серебристом свете звезд, летели, подгоняемые ветром, фрегаты с багровыми парусами. И яркие желтые огоньки, усеявшие борта и снасти, придавали им сходство с призрачными кораблями из санхейских легенд.

Выделенная нам каюта оказалась небольшой, но достаточно удобной. На этом корабле явно не привыкли к присутствию женщин, но эйр дазган постарался на славу, даже прикраватный коврик нам раздобыл. Вернее, это была шкура какого-то животного, но до того белая и пушистая, что я не удержалась. Скинула чулки и туфли и с наслаждением погрузила стопы в это великолепие.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело