Выбери любимый жанр

Любовь как преступление. Книга 1 (СИ) - Караюз Алина - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Я забыла как дышать, когда мужская рука поднялась и смуглый палец коснулся моих губ. Чуть нажал, заставив меня приоткрыть рот, и я почувствовала, как он медленно поглаживает меня по нижней губе, точно в мимолетной ласке.

Эйден чуть отклонился и показал мне руку. На подушечке его большого пальца темнело странное фиолетовое пятнышко. Меня затопило чувство нереальности. Неужели это из-за инициации моя кровь стала такого цвета? Не может быть! У даханнов она красная, я это точно знаю — видела во время битвы на корабле.

— Все-таки мы с вами гораздо ближе, чем кажется, — выдохнул мужчина и резко подался вперед.

Я успела выставить руки, но Даннахан легко сломил мое сопротивление. Его губы, твердые и сухие, вдруг накрыли мой рот, а горячий язык скользнул по моим губам, но не пытаясь их раскрыть, а будто облизывая. Я замерла, ошарашенная происходящим. Он не пытался сорвать поцелуй! Он слизывал кровь с моей ранки!

Я начала яростно вырываться, но он лишь сильнее вжимал меня в свое тело, пресекая все попытки освободиться. И тут мне стало по настоящему страшно: слишком четко я ощутила, то, что прижималось к моему животу!

Извернувшись, я запнула Эйдена за губу и сама удивилась, когда тонкая кожа лопнула под моими зубами, наполняя рот горьковатым, как морская вода, вкусом его крови. Он застыл, глядя мне прямо в глаза каким-то безумным взглядом, его руки медленно опустились, отпуская меня, и я тут же, не медля ни секунды, метнулась через всю палубу на другой конец корабля. “Он сумасшедший! Сумасшедший! — билась в голове только одна связная мысль. — Я попала в руки безумца!”

Взревев, будто раненый зверь, Эйден одним прыжком перемахнул через бочки, стоявшие между нами, и вновь оказался в опасной близости от меня. Я дернулась, не зная, куда бежать, но не успела сделать и шага, как он схватил меня за плечи и затряс, будто грушу. Моя голова замоталась из стороны в сторону, зубы клацнули, а над головой раздался шипящий, полный ненависти, рык:

— Глупая девчонка! Ты понятия не имеешь, что ты натворила! Шерран!

Верный помощник капитана вырос за его спиной как по мановению волшебной палочки. Глянул с сочувствием на меня, но что мне его сочувствие?

— Запри ее, где-нибудь подальше. И так, чтобы я не знал. И не говори мне, ключ спрячь, а лучше выкинь. Все понял?

И он швырнул меня прямо в руки ниданга.

От такого нарочитого пренебрежения я потеряла дар речи. Лишь ресницами хлопала, пока Шерран тащил меня в сторону юта. За нашими спинами Эйден что-то кричал хриплым от злости голосом, гоняя экипаж по палубе. Встречные ниданги шарахались в стороны, очищая нам путь.

Наконец, меня втолкнули в люк, ведущий на нижнюю палубу.

— Сиди здесь, маленькая даханни, — предупредил Шерран, — если не хочешь заработать проблем на свою прелестную головку.

— Да в чем я виновата?! — вскинулась я. — Что я сделала? Он сам…

— Молчите! И скажите спасибо, что наш капитан благородный человек и не воспользовался своим преимуществом.

— Что? — опешила я. — На что вы намекаете?

Он усмехнулся, почесывая подбородок, на котором пробивалась щетина.

— А что ж тут намекать? Вы шайен и он шайен. И вы обменялись кровью. Древние ритуалы никто не отменял.

— Я не шайен! — упрямо заявила я. — Во мне лишь капля их крови.

— Да хоть пол капли, — он пожал плечами, — главное, что она есть.

И он запер дверь, оставив меня в маленьком темном помещении, освещавшемся лишь крошечным иллюминатором, который был почти вровень с поверхностью моря.

Я нервно огляделась, пытаясь понять, куда меня занесло. Кажется, это была каюта, только какая-то нежилая. Стол, кровать, пара встроенных шкафов и один единственный стул. Кровать сверкала голыми досками. Ни ковров, ни гардин, ни обычного тюфяка. Куда я попала?

Подошла к двери, подергала за ручку, но чуда не произошло: меня действительно закрыли. Вернулась к кровати и села, подперев голову руками. Что делать?

В голове было пусто, как в высохшем колодце, ни одной умной мысли. Кажется, на этот раз я действительно попала.

Не знаю, сколько времени я провела, обдумывая ситуацию, в которой оказалась, только вдруг скрип ключа в замке заставил меня встрепенуться. Распахнув двери, в помещение вошли два ниданга, несущие в руках огромные тюки. Следом за ними появился Шерран.

— Вот, — сказал он, — здесь матрац, подушки и одеяла. Выбрал лучшее, что было.

Я молча смотрела, как мужчины ловко раскатали набитый ватой матрац и в считанные секунды заправили мне постель. Что ж, белье и в самом деле оказалось не новым и залежавшимся, но, по крайней мере, чистым. Серые небеленные простыни, колючее шерстяное одеяло и набитая пером подушка. “А кровать у капитана намного удобнее,”- мелькнула в голове предательская мысль, но я тут же ее отогнала.

— Я хочу подышать свежим воздухом, — обратилась я к Шеррану, когда ниданги собрались уходить.

— Никак не можно, маленькая даханни. Капитан оставили четкие указания на ваш счет.

— Так я что, под арестом?

— Не могу знать.

— И когда меня выпустят?

— Как прибудем на Монтерон. Это личные владения эйра капитана.

— И когда же это случится?

— Через три дня. Больше я ничего не знаю.

Я опять закусила губу по старой привычке, но тут же испуганно стрельнула глазами в сторону нидангов. Кажется, у местных мужчин просто пунктик на сей счет.

Шерран покачал головой:

— Вам не стоит этого делать, если не хотите разозлить капитана. В нем слишком много от даханнов, а они не любят, когда их женщинам причиняют вред, даже такой незначительный.

— Так он поэтому на меня набросился?! — изумилась я.

— Он почуял вашу кровь. Не забывайте, он еще и шайен на четверть. А у них очень тонкий нюх.

— И что не так с моей кровью? — забеспокоилась я, вспомнив, что она поменяла свой цвет с красного на фиолетовый.

— Шайены… они… знаете ли, — прожженый пират, судя по всему, засмущался, не зная, куда деть глаза, — ну, их привлекает кровь противоположного пола. Они так пару выбирают… по вкусу и запаху крови.

— Ну слава Двуликому, — облегченно выдохнула я, — а я уж испугалась, что они людоеды. Что ж, мне нечего бояться. Ваш капитан ясно дал понять, что я ему ничуть не нравлюсь. Можете ему передать, что не очень-то и хотелось. Пусть скорее ищет моих родственников, и я забуду эти сумасшедшие дни, как кошмарный сон.

Шерран наградил меня долгим, многозначительным взглядом, и с какой-то странной интонацией произнес:

— Клянусь кишками кашалота, Двуликий здесь абсолютно не при чем.

Когда они ушли, я упала на узкую койку и глубоко задумалась. Слова Шеррана повергли меня в недоумение, потому как его грубоватые намеки абсолютно не вязались с действительностью.

Он сказал, что капитан благородный человек? Но я что-то не заметила особого благородства. А вот грубость, нахальство и неприязнь — этого сколько угодно. И я должна поверить, что этот корсар испытывает ко мне какие-то чувства? Хотя, если Шерран прав насчет шайенов, то, вполне возможно, Даннахан ощущает зов крови, но не более того. Так не обращаются с девушкой, которая нравится, уж мне-то есть с чем сравнивать.

Я неожиданно вспомнила время, проведенное на имперском фрегате, и тяжелая тоска сжала мое сердце. Нападение пиратов было не случайно, это и так понятно, проигравший рейн посягнул на шейнаб. Интересно, смогли ли галеоны спастись от быстроходных бригантин? Пережили ли бурю мои бывшие соотечественницы или их холодные тела устилают морское дно? А Рини? Где сейчас младшая сестра Дайны, о которой я обещала заботиться?

Я и сама не заметила, как из глаз одна за другой покатились молчаливые слезы. Я не плакала, я просто лежала и думала, но соленые капли сами собой наворачивались на глаза, оставляли мокрые дорожки и скатывались с висков, исчезая где-то в волосах.

Столько душ невинно погублено! Столько жизней оборвалось за один миг. А Рейхо? Выжил ли он после того, как Эйдан ударил его веслом? Бедный дазган! Ведь он пытался меня спасти!

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело