Выбери любимый жанр

Лишний козырь в рукаве - Чейз Джеймс Хедли - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.

– Только бы не Герман! – подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.

– Да?

– Миссис Рольф? – спросил твердый мужской голос с американским акцентом.

Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?

– Кто говорит? – осторожно спросила она.

– Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.

Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?

– Вы хотите поговорить с Ларри? – спросила она.

– Нет. Он здесь?

– Да.

– Он не может нас подслушать?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?

– Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?

– Нет, мне нужно поговорить с вами.

Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!

– Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, – сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.

– Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины, вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…

Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.

– Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.

– Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, – резко сказала Хельга. – И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?

– Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.

– Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.

– Выслушайте же меня, черт побери! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение по причине душевной болезни. У него мания убийства.

У Хельги мороз пробежал по спине.

– По-моему, вы неправы.

– Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. – В его голосе было явное нетерпение. – В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.

Хельга упала на подушки.

– О, Боже!

– Он опасен для общества!

Хельга пыталась собраться с мыслями.

– Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.

– Да, я к нему хорошо относился, я ничего не знал о его болезни. Когда он мне позвонил и рассказал об истории с шантажом, я сделал все, чтобы он помог вам, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же я считаю своим долгом предупредить вас о грозящей опасности. Хотя вы и бесполезны для общества.

Хельга содрогнулась.

– Я одна! Он внизу, в гостиной.

– Послушайте моего совета: запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы она не особенно задержалась. Вот так обстоят дела, миссис Рольф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами мне противны, и если Ларри свернет вам шею, я не буду очень сожалеть. Итак, советую немедленно позвонить в полицию.

Он положил трубку.

8

«Душитель из Гамбурга!»

Хельга вспомнила три ночи, проведенные ею в нью-йоркской гостинице, где орудовал убийца. Это тоже был красивый молодой человек, который знакомился в холле с пожилыми одинокими женщинами, заходил к ним в номер, душил свою жертву и исчезал. Хельга была в Нью-Йорке по делам и собиралась найти там мужчину. Но после этой страшной истории, она в каждом мужчине видела убийцу. А теперь убийца – в ее собственном доме! Вдруг она обратила внимание, что в доме стало тихо. Сначала она не поняла в чем дело, потом сообразила, что это Ларри выключил телевизор. Она посмотрела на дверь. Ее сердце забилось еще сильнее. В замочной скважине торчал ключ! Нужно сейчас же запереться, а потом вызвать полицию. Но она лежала, парализованная страхом…

На лестнице послышались мягкие шаги. Ведь она сама просила Ларри подняться к ней в комнату! Как завороженная, Хельга смотрела на ключ, но не было сил встать и запереться. Она где-то слышала об убийцах-маньяках, которые сначала насилуют свою жертву, а потом убивают. Так вот что ее ждет!

Ручка двери повернулась, и она поняла, что слишком долго раздумывала… Она хотела крикнуть, но дверь уже открылась, и крик застрял у нее в горле.

На пороге стоял Ларри. Хельга, не отрываясь, смотрела на него, но сквозь слезы видела только его силуэт и светлое пятно лица.

– Мэм, не бойтесь меня! Я все объясню, послушайте…

Хельга постаралась спрятать страх. Теперь она снова различала его лицо, на котором была написана растерянность. Это делало его беспомощным и совсем не страшным. Хельга лежала, не в силах вымолвить ни слова.

– Когда зазвонил телефон, я машинально снял трубку, – начал Ларри. – Я вовсе не хотел подслушивать! И я услышал все, что сказал вам Рон. Он лжет, мэм, клянусь, каждое его слово – ложь! Прошу вас, поверьте мне!

– Уходите! – хрипло произнесла Хельга. – Оставьте меня в покое!

Но он прошел в комнату и, ссутулившись, сел в кресло возле окна. Потом закрыл лицо руками и заплакал, как ребенок. От этих детских рыданий Хельга немного осмелела. Ей пришло в голову выскочить в коридор и запереть Ларри снаружи, но она передумала, вспомнив, как он ловко справился с Арчером.

– Послушайте, – попросила она, – уйдите из моей комнаты.

– Я не знаю, что мне делать, если вы мне не поверите, – пробормотал он. – Вы были так добры ко мне все это время! Я так несчастен!

Душитель из Гамбурга, настраивала она себя, пять проституток! Но он казался таким беззащитным, что в сердце ее проснулась жалость и надежда. Ведь он сказал, что благодарен ей, вспомнила она. Почему он должен вредить ей, если она не сделала ему ничего плохого, а наоборот, старалась помочь. Нужно только осторожно выпроводить его из комнаты и запереться.

– Почему вы несчастны, Ларри? – мягко спросила она. – Может быть, вы расскажете мне?

Он отнял руки от лица, и слезы полились потоком. В его отчаянии было что-то трогательное.

– Я вас обманывал, мэм, все это время! После того, что вы сделали, мне не хотелось терять ваше расположение. – Он помолчал с минуту, потом опустил голову, так что Хельга не видела его лицо. – Но теперь вы должны знать правду. Я не ухаживаю за девушками… – он что-то пробормотал еще, но она не расслышала.

– Что? Я не поняла, Ларри.

Он положил огромные ручищи на колени.

– Ларри, я вас не поняла!

– Я… меня интересуют только мужчины.

Хельга непонимающе смотрела на него.

– Мужчины?

Он кивнул с несчастным видом, не поднимая головы.

– Но вы же рассказывали мне о девушке, которая утащила все ваши вещи, – сказала Хельга после долгой паузы.

– Это была не девушка, а мужчина, – сказал он едва слышно.

До Хельги, наконец, все дошло. Так вот почему Ларри так и не прореагировал на нее! Как ни странно, это открытие успокоило ее. Значит, она не потеряла своей привлекательности в глазах мужчин. Но она тут же осудила себя за легкомыслие. Теперь понятно, почему он убивал проституток: гомосексуалисты ненавидят женщин легкого поведения.

– Видите ли, мэм, я и Рон были дружны. – Он смотрел куда-то в сторону. – У него такие же вкусы, как и у меня. Он хотел меня, но я не хотел его и был довольно непостоянен и беспокоен – мне не хотелось себя прочно связывать с ним. Одной недели с Роном вполне хватало для меня. Я действительно дезертировал из армии, но все, что он рассказал вам обо мне – чистейшая ложь. Я никогда никого не убивал! – Он стукнул себя кулаком по колену. – Конечно, я сделал страшную глупость, рассказав, что вы купите мне билет до Нью-Йорка, да еще дадите пять тысяч долларов. Он умолял меня вернуться к нему и говорил, что не может без меня жить. Мне хотелось, чтобы он раз и навсегда понял, что я не вернусь к нему, и в подтверждение этого я рассказал ему о вашем подарке. – Он вытер глаза рукой. – Это, конечно, было глупостью с моей стороны. Рон пришел в страшную ярость. Его разозлило, что вы мне помогаете, а он не может… Он стал страшно ругаться и пообещал, что испортит мне всю игру. Мне надоело это слушать, и я повесил трубку.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело