Выбери любимый жанр

Проклятый дар (СИ) - Росс Айрис - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Дожевав, я поползла обратно в постель. Забралась под одеяло и свернулась.

Клятву я дала, что им заплатят, но никто не обещал, что их оставят в живых.

Сон мой оказался непродолжительным.

- Давай, василиска, вставай! - кричал морщинистый, грубо теребя меня за плечо.

Я села в кровати и потерла лицо руками. А когда открыла глаза, то удивленно посмотрела на мужчину передо мной.

Он был очень бледен и невероятно красив. Черные волосы были гладко зачесаны назад, рубиновые глаза смотрели на меня, чуть прищурены, а губы были растянуты в улыбке, где виднелись два аккуратных белоснежных клыка.

Он был настолько красив, что невозможно было оторвать глаз, меня словно колдовскими чарами тянуло к нему, хотелось упасть рядом с ним на колени и молить о чем угодно.

А потом в памяти всплыл его истинный облик, и на голову как воду вылили. Чары развеялись, и хотя он оставался красавцем, былой тяги больше не было, и даже рубиновые глаза стали казаться противно-красными.

Я поморщилась и сказала:

- В истинном облике тебе лучше, не понятно зачем вы вообще его скрываете?

Вампир поджал губы и бросил мне ворох одежды.

- Приведи себя в порядок, все таки не с обычным драконом встречаешься.

- А с каким? - спросила я, раскладывая одежду рядом.

- Ты необразованная? А вроде озерная даркира, Таяр Анрег - наследный даркир драконьих земель. Так что вспомни свои манеры, василиска, и сдержи клятву.

- Ты, кровосос, давно плетей не получал? - хмыкнула я, поднимая голову, - перед тобой озерная даркира, так что преклонись предо мной и моли о пощаде!

Давно я не разговаривала в подобном тоне, но старая привычка проявилась, и прозвучало все довольно высокомерно, повелительно, а главное достоверно.

Красавчик хмыкнул и кивнул.

- Так больше похоже. Давай быстрее, даркира, я жду за дверью.

Через несколько минут я вышла к нему в обновках с даркирийской осанкой. Вампир одобрительно осмотрел мое платье с открытым декольте, дорогой вышивкой по рукавам и подоле. Прическу делать было некому, поэтому я оставила волосы распущенными.

- Прошу за мной, даркира, и не отставай, - хмыкнул красавчик и двинулся вперед.

Чтобы не отставать приходилось чуть ли не бежать, и это он, естественно, еще сдерживал свой шаг. Мы миновали широкий коридор с высоким потолком и вошли в зал. Он был очень большим, со сводчатым потолком и огромными окнами во всю стену, за которым простиралось небо. В этом зале, дракон легко мог принять свой истинный облик, и через окно взмыть в небо. Сейчас он был пуст, вампир сел в кресло и сложил руки на груди, а я подошла к окну.

Мы были в небе... Бескрайняя синева, золотилось новым рассветом и это было невероятно красиво. Глянув вниз, я не увидела землю. Основание скалы, на котором находился этот... замок? скрывали пушистые облака. Мы были выше самих облаков...

Сзади послышался шум открывающейся двери и уверенных шагов. Я улыбнулась. Пора было начинать представление...

- Ты поднял меня в такую рань из-за обычной василиски? - послышался злой мужской голос.

Я резко обернулась, вскинув голову.

- Тебе сколько плетей всыпать, мальчик? - спросила я, приподняв бровь, - двадцати достаточно, чтобы ты научился думать прежде, чем говорить?

Мужчина передо мной был далеко не мальчик. Статный, высокий, красивый блондин с черными глазами. Красные чешуйки осыпали его лоб и скулы. Отойдя от недоумения, он стремительно подошел ко мне и одной рукой схватил за горло, слегка приподнимая мое тщедушное тельце от пола.

Хм... А выдержки-то совсем нет, все-таки права я была, когда юнцом назвала.

В зале не было ни бассейна, ни фонтана, ни даже вазы с цветами, но... Из чего там облака состоят? Правильно, из воды. Я даже не стала тянуть за нити, моя злость трансформировалась в водяной хлыст, который влетел в комнату из окна и, обвив дракона, отшвырнул от меня на добрых двадцать шагов. И прежде, чем мужчина поднялся, вода отвесила ему пару звонких ударов по щекам.

- Хм..., - протянула я, задумчиво, - вампирчик, у нас за покушение на даркирийскую особу казнят сразу же. На площади перед всеми рубят на части. Медленно, так. А у вас какие обычаи?

Морщинистый, который сейчас, конечно, был красавчиком, но в душе-то оставался тем же уродцем, недоуменно смотрел на меня.

- Приковывают к скале, где он ссыхается..., - ответил он заторможено.

- А что, это мысль, - улыбнулась я, - скал здесь хватает.

Дракон уже поднялся и сейчас стоял, скрестив руки на груди и внимательно меня разглядывая.

- А у нас, - хмыкнул он, - за покушение вырезают целый клан. Тебе какая казнь больше по душе?

- Мне? - удивилась я.

- Тебе, - кивнул дракон, - перед тобой Таяр Анрег, наследный даркир драконьих земель, и ты посмела поднять на него руку.

- После того, как этот хамоватый Анрег посмел поднять руку на наследную даркиру озерных земель, - хмыкнула я, ничуть не смущаясь.

- Кассандра, значит, - прищурился дракон.

- Таяр, значит, - хмыкнула я, убирая водяной хлыст.

- Твой дар намного сильнее, чем у братьев, - сказал Анрег всматриваясь в меня, - где ты здесь воду взяла? С собой принесла?

- Из окна, - улыбнулась я, - облаков у вас здесь много.

- Интересно... Не слышал о таком.

- Даркира Кассандра и снегом управляет, - вставил вампирчик.

- Ты еще здесь? - поморщился Анрег.

- Да, - кивнула я, - вампирчики любезно согласились проводить меня сюда, за десять тысяч золотых, которые вы им обещали.

Глаза округлились и у вампира, и у дракона.

- Я обещал? - удивился вслух Анрег.

- Конечно, - кивнула я уверенно, а потом прищурилась, - а разве вы посмели унизить наследную даркиру, оценив ее возвращение более меньшей суммой?

Дракон поперхнулся, а вампир закрыл лицо руками.

- Если бы батюшка успел подписать договор, сейчас бы вы расплачивались за возвращение невесты, что думаю обошлось бы вам еще дороже, - хмыкнула я.

Анрег расплылся в улыбке. Он подошел ко мне, взял мою ручку и поцеловал.

- И не пожалел бы ни об одной монете, Кассандра. Примите мои соболезнования по поводу вашей семьи.

Я кивнула.

- Эм..., - протянул вампир, хлопая глазами.

- Ты еще здесь? - снова поморщился дракон, - свободен, тебе заплатят должное.

Пришибленный вампирчик коротко кивнул и вышел из комнаты.

- Дорогая, - протянул Анрег, расплывшись в улыбке, - так как вы в курсе наших прежних договоренностей, то имеет смысл их обсудить.

- С удовольствием, - кивнула я, - но позже, мой даркир. Дорога в ваши земли была очень длительной и утомительной. Надеюсь, мне предоставят комнаты, достойные моего статуса?

Анрег скривился, но быстро взял себя в руки и кивнул.

- Простите мое нетерпение, вы так сильно очаровали меня, что из головы вылетели все другие мысли.

Ох, и фальшиво поет этот дракон.

- Я лично за всем прослежу, - хмыкнул Таяр, и притянул меня к себе.

Я уже собралась отвесить ему еще пару ударов хлыстом, но нас окутало пламя, а через миг мы уже были в роскошной комнате в красных тонах.

- Ваши комнаты, даркира, - улыбнулся Анрег, отойдя на пару шагов, - располагайтесь, к ужину, вы как раз успеете отдохнуть.

Дракон хмыкнул и исчез в новом вихре огня.

Я присела на кровать и все так же смотрела на место, где только что был Анрег.

Драконьи порталы. Учитель рассказывал, что их дар позволяет прожигать пространство, но увидеть это воочию...

21

Вы читаете книгу


Росс Айрис - Проклятый дар (СИ) Проклятый дар (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело