Выбери любимый жанр

Лучше бы я остался бедным - Чейз Джеймс Хедли - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– Мы обнаружили брошенный автомобиль на стоянке возле даунсайдского вокзала. Она лежала в багажнике, – произнес Томсон.

Он посмотрел на свои массивные золотые часы.

– Истон прибудет с минуты на минуту. У него есть для нас информация. Присядем.

Они прошли к большому столу и начали отодвигать стулья. Дверь распахнулась, и в кабинет вошел Истон. Вид у него был взволнованный. Пот блестел на его лице, он вытер ладонь о брюки и протянул руку Мэрфи.

– Садитесь, господа, – сказал он. – Я думаю, вы хотите узнать новости.

Он подождал, пока сядет Мэрфи, после чего сам опустился на стул. Кэлвин занял место напротив Мэрфи. У края стола примостился Треверс; шериф сел рядом с гостем из главного банка.

– Сомнений нет – девушка убита, – сказал Истон. – Ее задушили. Медэксперт определил, что смерть наступила около двух часов ночи. На мой взгляд, события разворачивались следующим образом. Эйкр уговорил девушку помочь ему похитить деньги. Он располагал достаточным запасом времени. Мы знаем, что они регулярно встречались в течение последних недель. Ему удалось обработать мисс Крейг. За день до ограбления он послал ей записку, в которой напоминал девушке о том, что она должна отпереть заднюю дверь. После привоза заработной платы и ухода мистера Кэлвина с Элис преступник вошел в помещение, вывернул все лампочки, отключив тем самым сигнализацию, и отомкнул сейф с помощью ключа мисс Крейг, а также второго ключа, изготовленного по оттиску, снятому девушкой с ключа Кэлвина.

– Минуту, – перебил его Мэрфи. – Поясните. Я не понимаю. Как они раздобыли ключ мистера Кэлвина?

– Когда у Лэмба случился инсульт, в течение нескольких часов оба ключа были у Элис. Тогда-то, мы полагаем, она и сняла отпечаток с ключа Кэлвина.

– Но это произошло более шести недель тому назад, – заметил Мэрфи. – Вы думаете, Эйкр появился здесь так давно?

Кэлвин сидел не двигаясь, лицо его ничего не выражало. Истон смущенно поерзал.

– Наверно… должно быть, так, – произнес он наконец. – Я не утверждаю, что Эйкр жил поблизости все это время, но связь с Элис он поддерживал… иначе откуда у него второй ключ? Кэлвин однажды сказал мне, что с тех пор, как он получил ключ, он ни на минуту не расставался с ним.

– Это не совсем точно, – с излишней поспешностью вставил Кэлвин. – Я думаю, Элис могла снять оттиск уже после того, как Лэмб заболел. Я ей доверял. В жаркие дни, работая в подвале, я оставлял пиджак в кабинете. Она могла пробраться туда и изготовить отпечаток.

Мэрфи повернулся и строго посмотрел на Кэлвина.

– Но, работая в подвале, вы наверняка брали с собой всю связку, чтобы открыть его, не так ли?

Кэлвин потер челюсть, лихорадочно размышляя. Ему удалось скрыть панику, охватившую его.

«Что ты мелешь, болван? – сказал он себе. – Еще одна такая оплошность – и ты пропал».

– Когда в сейфе нет денег, – вывернулся он, – дверь подвала не запирается.

Помолчав, Мэрфи сказал Истону:

– Ладно, продолжайте.

Кэлвин вытащил из пачки сигарету, зажег ее, сделал глубокую затяжку.

– Забрав деньги, Эйкр встретился с Элис, – сказал Истон. – Она думала, что они уедут вдвоем, но у Эйкра были другие планы. Дав понять служащему бензоколонки, что они отправляются в Сан-Франциско, он отвез ее в безлюдное место и там задушил. Спрятал тело в багажник, бросил автомобиль на стоянке возле вокзала и исчез, прихватив заработную плату. Я почти уверен, что сейчас он скрывается где-то неподалеку.

Кэлвин откинулся на спинку стула, заскрипевшую под его весом.

Четко выговаривая слова, Мэрфи спросил:

– Что заставляет вас так думать?

Истон почувствовал колющую боль в желудке. Он поморщился, изменил позу.

– Мы собираем доказательства того, что Эйкр – местный житель. Нам немного повезло. В Даунсайде находится больница для психически неполноценных преступников. В ночь, когда произошло похищение, один из пациентов бежал оттуда, угнав автомобиль. Это произошло незадолго до того, как Эйкр направился в Даунсайд. Полиция немедленно перекрыла все дороги, идущие из Даунсайда и Питсвилла. Никто не выехал из Даунсайда незамеченным. Облава была столь эффективна, что преступника поймали через полчаса. В это время на дорогах мало машин, полиция узнавала водителей, все они были местные. Чужаки среди них не попадались. Мы уверены, что Эйкру не удалось прорваться; он, видно, притаился где-то в Даунсайде или в Питсвилле.

У Кэлвина пересохло во рту. Он уставился на тлеющий кончик сигареты; Дэйв испугался, как бы сидящий рядом Треверс не услышал биение его сердца.

– Почему вы предположили, что он – местный? – спросил Мэрфи.

В разговор включился Треверс:

– По ряду причин. Главная заключается в том, что Даунсайд и Питсвилл – маленькие города. Приезжие тут на виду. Мы постоянно передаем по радио и ТВ словесный портрет Эйкра. Пока никто нам не сообщил, что человек, похожий на Эйкра, живет у него. Никто, кроме служащего бензоколонки и продавца автомобилей, не видел Эйкра. В гостиницах и пансионах нет подозрительных лиц. Похоже, черные бакенбарды и усы – маскарад. Приклеивая их, злоумышленник представал в качестве мистера Эйкра перед миссис Лоринг, майором Харди и мисс Пирсон; сняв их, снова становился мистером «икс», жителем Даунсайда или Питсвилла. Мы знаем, что записку, адресованную Элис, он отпечатал на стандартном «Ремингтоне». Либо он взял машинку у кого-то на время, либо, что более вероятно, она принадлежит ему. Наконец, факт покупки автомобиля в Даунсайде. Будь Эйкр приезжим, зачем он стал бы рисковать, приобретая машину в здешнем магазине?

Кэлвин взглянул на свои руки. Капельки пота блестели в свете лампы на белесых волосках. Он отпечатал эту записку на банковском «Ремингтоне». Кэлвин вспомнил: входя в кабинет шерифа, он услышал, как Треверс интересовался характерными особенностями пишущей машинки. Кен что-то сказал насчет букв «р» и «в».

– В настоящий момент, – заявил Треверс, – устанавливается местонахождение всех «Ремингтонов», какие имеются в Даунсайде и Питсвилле. Мы получили списки покупателей в местных магазинах. Мы обследуем каждую машинку. Это займет некоторое время, но, найдя нужную машинку, мы вплотную подойдем к Эйкру.

– Значит, вы полагаете, что этот человек, а также деньги находятся где-то рядом? – спросил Мэрфи.

– Да, мы так думаем, – ответил шериф Томсон. – Мы его обложили со всех сторон и надеемся, что он не уйдет. Пикеты на дорогах остаются, каждый автомобиль будет подвергаться проверке. Наши люди досматривают все грузы, отправляемые по железной дороге. То же самое касается почтовых посылок. Это большая работа, но она выполняется. Я не вижу способа, каким он может вывезти деньги. Раньше или позже мы его поймаем.

– Я сообщу вам о серьезном стимуле, который придаст вам дополнительную энергию, – сказал Мэрфи. – Мое руководство приняло решение назначить премию за поимку преступника. Это наша обычная мера, но на этот раз, поскольку в деле замешан наш служащий, размер вознаграждения заметно увеличен. Любой человек – это касается и сотрудников полиции, – который предоставит информацию, позволяющую арестовать и осудить преступника, получит шестьдесят тысяч долларов. Прошу вас сообщить об этом населению.

Треверс замер. Потом он сделал глубокий вдох. Кен заметил реакцию Истона. Агент уставился на Мэрфи так, словно он не поверил своим ушам. Оба мужчины думали: шестьдесят тысяч долларов! Каждый фантазировал, на что он потратил бы эту сумму. «Я смог бы развестись с женой и вступить в брак с Мэвис Харт, – сказал себе Истон. – Уйти в отставку, купить где-нибудь небольшой домик. Мэвис ухаживала бы за мной в старости».

Треверс говорил себе: «Вот шанс, о котором я давно мечтал. Получив эти деньги, я смогу обеспечить Айрис, уехать из Питсвилла и, войдя в долю с Максом, разводить норок на ферме, о которой он мне часто пишет».

Мечтая о премии, Треверс внезапно обратил внимание на то, что Кэлвин, сидевший за столом рядом с Кеном, мурлычет себе под нос.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело