Выбери любимый жанр

Лучше бы я остался бедным - Чейз Джеймс Хедли - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Если ты хочешь спасти мать от газовой камеры, действуй. Ты должна встретиться с Треверсом и сказать, что твой вчерашний обыск в банке не дал результата. Ты перерыла все боксы и не нашла там ничего интересного. Дашь ему копию одного из писем. Я ее уже заготовил. Вчера я съездил в Даунсайд и отпечатал бумагу в машинописном бюро на «Ремингтоне». Ты должна убедить его в том, что он ошибся, заподозрив меня. Поняла?

Кит с волнением следила за дочерью. Айрис молча изучала свои руки.

– Поговорив с Треверсом, – продолжал Кэлвин, – ты отправишься в понедельник в Сан-Франциско и возьмешь с собой деньги. Когда они окажутся за пределами Питсвилла, твоя мать будет в безопасности. Если их найдут здесь, Кит грозит беда. Не рассчитывай, что я позволю им арестовать себя, а она выйдет сухой из воды. Я покину Питсвилл с твоей матерью и заберу деньги из камеры хранения. Ты сможешь выйти замуж за Треверса и забыть о нас. Я думаю, ты должна радоваться.

Айрис словно воды в рот набрала.

– Послушай, – сказал Кэлвин, и в его голосе появились нетерпеливые ноты. – Что ты собираешься делать? Ты не можешь сидеть все время как истукан. Выручишь ты мать или нет?

Айрис подняла голову, посмотрела на Кит и тихо вымолвила:

– Да.

Девушка встала.

– Я сделаю, что вы просите. Но потом я уеду в Сан-Франциско и не вернусь сюда. Я надеюсь, что больше никогда не увижу вас обоих.

Она покинула гостиную. Кэлвин быстро поднялся и проследовал за Айрис. Девушка надела пальто. Дэйв отдал ей копию письма. Она взяла ее, не взглянув на Кэлвина, потом повернулась, открыла входную дверь и побежала к гаражу.

Кэлвин посмотрел, как она выехала на дорогу, потом пожал своими мощными плечами и вернулся в гостиную. Кит зажгла сигарету. Она взглянула на вошедшего Дэйва.

– Ну вот, – сказал Кэлвин. – Она все сделает. Меньше чем через месяц ты получишь свою долю. Я же говорил тебе, что все завершится благополучно.

– Пошел прочь! – прошептала Кит. – И не попадайся мне на глаза! Мне не нужны эти деньги. Возьми все себе. Я не коснусь их. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. Понимаешь? Собирай вещи и уматывай! Видеть тебя не желаю в моем доме. Ты – дьявол. Пошел вон!

– Все не так просто. – Кэлвин стоял не шелохнувшись. – Нам придется оставаться вместе. Я уже объяснил почему, повторять не стану. На ближайший год-другой мы – сиамские близнецы. Не думай, что меня это радует. Но другого пути нет. И не надо отказываться от своей доли. Ты возьмешь деньги тотчас, как увидишь их. Я не ребенок, чтобы поверить тебе.

Он вышел из гостиной. Кит уткнулась лицом в ладони и заплакала.

…У Треверса в воскресенье было дежурство. Дожевывая бутерброд, припасенный на ленч, он заметил подъехавшую Айрис, которая поставила автомобиль возле конторы шерифа. Кен торопливо бросил бумажный пакет в корзину для мусора и смахнул со стола крошки, потом встал и подошел к двери в тот самый момент, когда Айрис переступила порог кабинета.

– Здравствуй, милая. Я уже начал беспокоиться, – сказал он, целуя девушку.

Кен сразу почувствовал, что случилось что-то плохое. Он отстранился и посмотрел на девушку. Она была бледна, под ее глазами висели темные мешки. Айрис, не мигая, уставилась на Кена.

– Что с тобой? – спросил он. – Проходи, садись.

Айрис села спиной к лампе.

– Ничего, – сказала она. – У меня болела голова. – Айрис заставила себя улыбнуться. – Со мной все в порядке. Кен… Мы ошиблись. Это не Кэлвин. Теперь я в этом уверена.

Треверс обошел девушку и сел за стол.

– У тебя есть новая информация? – быстро спросил он.

– Вчера Кэлвин поехал в Даунсайд и оставил мне ключи, – торопливо произнесла Айрис, разглядывая свои руки. – Я обыскала весь банк. Даже открыла индивидуальные боксы. Ни денег, ни «Ремингтона» там нет. Вот копия письма, которую ты просил принести.

Дрожащими пальцами Айрис раскрыла сумочку и вытащила из нее бумагу. Кен взял ее, изучил и поморщился.

– Это не тот «Ремингтон», что мы ищем, – сказал он и отложил лист в сторону.

«Что-то тут не так, – подумал Кен. – Отчего у нее такой нездоровый вид? Почему, сообщая об отрицательных результатах поисков в банке, она отвела глаза в сторону?»

– Возможно, ты и права, – сказал он. – Я почти не сомневался, что Кэлвин – тот человек, которого мы ищем. Я и сейчас не исключаю такую возможность. Он мог спрятать деньги в другом месте. Я не снимаю с него подозрение. Других кандидатур у нас нет.

– Ты должен снять с него подозрение! – воскликнула Айрис. В ее голосе звучали истеричные ноты. – Моя мать выходит за него замуж! Оставь Кэлвина в покое!

– Послушай, милая, – смущенно сказал Треверс, – то, что ты не нашла деньги, а копия отпечатана на другом «Ремингтоне», ничего не доказывает. Я по-прежнему убежден, что преступник – Кэлвин. Он очень хитер, но меня ему не обмануть.

Айрис поднялась.

– Я не могу тебя остановить, – проговорила она, – но отныне я тебе не союзник.

Айрис сняла с пальца колечко, подаренное ей Треверсом при помолвке, и положила его на стол.

– Я уезжаю, Кен. Делай что хочешь. Я не буду твоей женой. Я все обдумала. Не желаю связывать свою судьбу с полицейским.

Треверс уставился на перстенек, не веря своим глазам. Когда Айрис шагнула к двери, он вскочил и быстро обошел стол.

– Айрис! Подожди! Ты так не поступишь! Давай поговорим. Ты не можешь так разорвать нашу помолвку.

Она остановилась.

– Извини, Кен, мне надо идти. Я еще не знаю, куда я поеду. Завтра меня посылают в командировку в Сан-Франциско. Там решу, куда мне направиться. Я должна уехать отсюда. Я еще молода для замужества. Хочу осмотреться. Прости меня.

Треверс покраснел, потом побледнел.

– Значит, так? Ты вдруг поняла, что я тебе не пара. Хочешь осмотреться. Ты случайно не потеряла рассудок?

– Погляжу, как живут люди, – сказала Айрис. – Извини, Кен. Будет лучше, если ты забудешь меня. Надеюсь, так оно и произойдет.

Девушка покинула контору и заспешила к машине.

Треверс сперва бросился за Айрис, но потом остановился. Подошел к столу и сел за него. Несколько минут он смотрел на скромное колечко с изумрудом и бриллиантом, затем взял его и положил в карман.

Он посидел в задумчивости, встал, запер кабинет, сел в машину и помчался в пансион.

Кен нажал кнопку звонка. Через некоторое время дверь открылась. Кэлвин вопросительно взглянул на Треверса.

– Здравствуйте, – сказал Кэлвин. – Вы ищете Айрис? Ее нет.

– Мне нужна миссис Лоринг, – голосом полицейского произнес Треверс, не спуская глаз с рослого мужчины.

– К сожалению, Кит отдыхает.

– Тем не менее я вынужден ее побеспокоить, – суровым тоном сказал Треверс. – Вы сообщите миссис Лоринг, что я жду ее?

Кэлвин натянуто улыбнулся.

– Это официальный визит? – спросил он. – Мне бы не хотелось ее тревожить.

– Считайте так, – ответил Треверс. – Я хочу ее видеть.

Кэлвин посторонился.

– Заходите. Я передам ей.

Треверс прошел мимо Дэйва в гостиную. Кэлвин направился наверх. Кен нервно зашагал по комнате. Через некоторое время Кэлвин спустился.

– Она идет. Только носик попудрит.

Кэлвин уселся в гостиной.

– Я хочу поговорить с миссис Лоринг наедине, – сухо заявил Треверс.

– Пожалуйста. Я не догадался.

Кэлвин шагнул к двери.

– Кит нездоровится. Учтите это.

Он кивнул и вышел из комнаты.

Треверс стал ждать. Спустя несколько минут он услышал неуверенные шаги на лестнице. В дверном проеме показалась Кит. Он тотчас понял, что она выпила. К тому же лицо ее сохранило следы недавних слез. Оно было бледным и припухшим. Глаза Кит блестели. Она посмотрела на Треверса.

– Что такое? – громко и хрипло спросила она.

– Я по поводу Айрис, – сказал Треверс. – Ее что-то сильно взволновало. Вы не объясните мне, в чем причина?

– Если бы знала, все равно тебе не сказала бы, – ответила Кит и посмотрела на Треверса так, словно у нее были проблемы со зрением. – Не приходи сюда. Если тебя интересует, что тревожит Айрис… спроси ее сам.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело