Выбери любимый жанр

Миллиардер бродяга (ЛП) - Блэр Саманта - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

В общем, все оказалось не так плохо, как на первый взгляд. Стены можно покрасить, столы отмыть, купить новую посуду, пусть и не фарфоровую. Вот только стулья придется заменить, большая их часть была разломана и, вероятно, не подлежала ремонту.

Я достала данные о сотрудниках из файла, который держала в одном из кухонных ящиков, и назвала моему отцу требующиеся ему номера. Похоже, он был рад сделать что-то полезное.

Вернувшись в обеденный зал, я начала поднимать перевернутые стулья, собирать испорченные скатерти и осматривать повреждения более подробно. Через несколько минут я заметила Джексона. Очевидно, он делал то же самое, поскольку держал в руках охапку ткани, перепачканной красной краской.

– Давай побросаем их в кучу, – сказала я, бросая скатерти на пол. – Мы сожжем их, когда полиция все сфотографирует.

Джексон кивнул и кинул свою охапку в мою кучу.

– Алиса? – окликнул меня отец. – Возможно, у нас появилась зацепка.

– Правда?

«Неужели кто-то из моих сотрудников знал что-то о погроме?»

– Да. Мы позвонили Тайлеру. Он говорит, что у него нет своих ключей.

– Ох… Он потерял их?

Я надеялась, что нет. Это означало бы, что ущерб мог причинить кто угодно.

– Нет. Он говорит, что он отдал их Райану.

Позади меня Джексон с грохотом уронил стул на пол.

– Кто такой Райан? – спросила я.

Отец посмотрел на Джексона. Я посмотрела на Джексона, а он выглядел так, словно готов от стыда провалиться под землю.

– Райан – повар, которого я нанял, чтобы помочь тебе с бизнесом, пока ты не вернешься. Я такой идиот. Он, должно быть, знал Кайлу по некоторым нашим предыдущим мероприятиям. Мне следовало понять, что они стали друзьями, но теперь ясно, что все взаимосвязано. Мне так жаль, Алиса. Это все моя вина! ‒ Его плечи поникли. ‒ Похоже, я не могу ничего сделать правильно, если это касается тебя. Я пытаюсь помочь, но только приношу все больше опасностей в твою жизнь. Я никогда не хотел, что бы нечто подобное произошло. Мне лучше уйти. Мистер Аллен, если я могу чем-то помочь полиции, у вас есть мой номер. У меня нет слов, чтобы объяснить вам, насколько я сожалею.

Присев на краешек покачивающего стула, я положила голову на стол и сказала:

– Останься.

– Что? – переспросил Джексон.

– Думаю, он прав, Алиса, – вмешался отец. – Я могу помочь тебе привести все в порядок, мы не нуждаемся в его присутствии.

– Пап, дай нам поговорить, пожалуйста. Наедине.

Я не подняла головы, но слышала стук его ботинок по полу, когда он выходил.

– Джексон, – позвала я.

Он замешкался, но все же пересек комнату, поставил свой стул рядом. Когда он сел возле меня, я подняла голову со стола.

– Джексон, я собираюсь тебе кое-что сказать и хочу, чтобы ты не перебивал меня, хорошо?

Он кивнул, соглашаясь.

– Это не твоя вина, что ты такой успешный бизнесмен. И не твоя вина, что люди хотят использовать твои достижения в своих интересах. – Джексон хотел прервать меня, но я подняла руку, напоминая, что он только что пообещал не делать этого. – Ты стал жертвой ужасных обстоятельств, так же, как и я. И я ценю твои попытки помочь мне с рестораном, пока я не могла находиться здесь. С твоей стороны было очень мило уделять внимание вещам, которые важны для меня. И я благодарна за то, что ты позволил мне остаться с тобой. Иначе, я могла бы находиться здесь, когда они ворвались, и никто не знает, что бы тогда произошло.

Я притянула его руку на свои колени, переплетая наши пальцы.

– Спасибо за все, что ты сделал, Джексон. Мне жаль, что в машине я огрызнулась на тебя. Надеюсь, ты сможешь понять охвативший меня в тот момент страх. На самом деле, я не сердилась на тебя тогда, и не сержусь сейчас. Мы даже не знаем, что именно произошло. Полиция продолжит расследование. Возможно, Райан и не имел к этому отношения. В любом случае, это вина Кайлы или кого-то другого, кто учинил этот погром, но точно не твоя. Ты был всегда так добр ко мне, и я не хочу, чтобы ты уходил. Мне нужно, чтобы ты остался со мной.

Джексон сглотнул и с нежностью посмотрел на меня.

– Я и правда тебя не заслуживаю, Алиса.

– Может, позволишь мне самой судить об этом?

Он слабо улыбнулся.

– Чем я могу помочь?

– Съездишь в Home Depot (п.п.: The Home Depot — американская торговая сеть, являющаяся крупнейшей на планете по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов)? Я подготовлю список.

Взяв из кухни бланк для покупок, я стала составлять план. Я решила сначала заняться покраской и чисткой, а позже подумать, что делать с мебелью. Нам понадобится новая краска для стен, чистящее средство, чтобы удалить пятна с пола, после этого, вероятно, новое восковое покрытие, много мешков для мусора, и, возможно, не будет лишней еще одна метла.

Меня немного удивило, что Джексон не стал спорить, когда я сказала, что собираюсь делать всю работу сама. Не сомневаюсь, что если бы я доверила это ему, то он бы нанял команду профессионалов. Может быть, мои слова в машине повлияли на него, или он просто устал ошибаться. В любом случае, я была рада, что мы не спорили об этом. Немного физического труда позволит поднять настроение в сложившейся ситуации.

Полиция закончила осмотр места преступления, и отец убедил их позволить мне продолжить уборку. Я была настроена вернуться все на круги своя как можно скорее. Подобная негативная реклама могла стать пагубной для ресторана. Я хотела бы вернуться к работе через два дня, но не все зависело от меня.

Я как раз отрывала полицейскую ленту от двери, когда появилась Лекси с кучей каталогов поставок для ресторанов. Порой она могла быть занозой в заднице, но все же мне невероятно повезло иметь такую подругу.

Десять минут спустя прибыл мистер Дженнингс, владелец моей страховой компании, чтобы оценить ущерб. Он медленно обошел все вокруг, а затем остановился, чтобы изучить дверь.

– Откуда они вломились? – спросил он.

– Полиция считает, что у них были ключи, – ответила я.

– Понятно.

Мистер Дженнингс закончил свой обход, а затем сел за стол рядом со мной и заполнил форму.

А спустя еще десять минут в ресторан вошел Джексон, внося банки с краской, ролики, щетки и целую кучу других материалов.

– Мисс Аллен? – сказал Дженнингс, оторвавшись от формы. – Я с сожалением сообщаю, что ваши убытки не будут покрыты за счет вашего полиса. Пожалуйста, подпишите здесь.

Он подтолкнул форму ко мне.

– Что? – недоуменно спросила я. – Я оплачиваю этот полис каждый квартал точно в срок. Я застраховала этот бизнес. Почему все не может быть покрыто ею?

Джексон сел рядом со мной и посмотрел на форму.

– Не было взлома, мисс Аллен. Полис покрывает убытки только в случае вандализма со стороны улицы, то есть окон и фасада, или взлома и проникновения. Мы не несем ответственность за то, что вы не закрываете двери или допускаете недальновидность в отношении хранения ключей.

– Что? – еще раз спросила я. – Как я смогу все заменить, если это не возмещается?

Я была в шоке. Мой страховой полис был недешевым, как они могли так поступить со мной? Я не припомнила ничего подобного, когда я купила его. Мои убытки должны быть покрыты им.

– Это не моя забота, Мисс Аллен, – сказал он, явно отказывая мне.

– Можно? – спросил Джексон, взяв у меня форму.

Я слабо кивнула.

Без этих денег я не смогу заменить даже стулья. Стоимость приличного стула доходил до двухсот пятидесяти долларов за каждый, мне нужно было, по меньшей мере, шестьдесят стульев. У меня не было пятнадцати тысяч долларов. Если я пойду в ИКЕА, то смогу купить их немного дешевле, но все равно придется потратить примерно три с половиной тысячи долларов, и это будет лишь временным решением.

Ресторанная мебель должна быть действительно крепкой, чтобы принять такой объем и разнообразие клиентов.

Мне по-прежнему были необходимы скатерти, и со столами нужно было что-то сделать, в конце концов. Я не могла себе этого позволить. Я зарабатывала деньги своим бизнесом, но мы открылись всего лишь год назад. Я вложила в него все свои сбережения, и сейчас у меня не было стартового капитала.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело