Выбери любимый жанр

Миллиардер бродяга (ЛП) - Блэр Саманта - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

– Что именно?

– Ну, я действительно очень благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, но я боюсь, что когда тебе не нужно будет играть роль моего ангела-хранителя, я тебя потеряю.

Я открыл было рот, чтобы ответить ей, но она продолжила.

– Мое сердце теперь принадлежит тебе, и ты причинишь мне огромную боль, если уйдешь.

«Ох, слава Богу!»

Я притянул Алису поближе к себе и обнял так крепко, как только мог. Проводя губами по ее шее, я поцеловал укромное местечко у нее за ушком.

– Алиса Аллен, никогда больше я не желаю слышать от тебя подобные глупости. Мое сердце в твоих руках, и я никуда не собираюсь уходить. Если хочешь знать, ты застряла здесь со мной навечно.

– Навечно? – Она обернулась, чтобы посмотреть на меня, и я нежно поцеловал ее. – Это долго.

– Недостаточно долго, – ответил я, и это было правдой. Я никогда не смогу вдоволь насытиться этой женщиной. Мы оба какое-то время молчали, но вода в ванной быстро остывала, и я хотел поскорее оказаться с ней в теплой постели.

Через несколько минут я вытер Алису полотенцем и уложил рядом с собой. Мы с удовольствием ласкали друг друга, а затем занялись любовью, не спеша, шепча друг другу нежности, которые, казалось, никогда прежде еще не имели большего значения. Наши тела соединились воедино; наши сердца бились в такт, так мы и уснули.

Не смотря на трудный день, я никогда не чувствовал себя более умиротворенным. Я словно наконец-то обрел дом. С этого момента, где будет Алиса, там и будет мой дом.

Алиса

Я проснулась около семи утра в пустой кровати, и это немного расстроило меня. После такой чудесной ночи мне хотелось проснуться и увидеть Джексона рядом, но я знала, что у него дел невпроворот. На ночном столике я нашла записку, вложенную в оригами в виде птицы.

«Оригами? Есть хоть что-нибудь, к чему у мужчин нет способностей?»

Я прогнала мысли о собственной неполноценности. Джексон очень ясно выразил вчера свои намерения по поводу нас. Я верила ему.

Прочитав его записку, я улыбнулась.

Моя драгоценнейшая Алиса,

Ты не представляешь, какой пыткой было для меня сменить твою теплую кровать на холодный офис. Надеюсь, ты простишь мне мое отсутствие и примешь назад сегодня вечером... и все последующие вечера также. А до момента, когда снова смогу увидеть тебя, я буду каждую секунду думать о тебе.

С любовью, Джексон

«С любовью...»

Я выбралась из постели и спустилась вниз. Глуповатая улыбка все никак не сходила с моего лица, когда я, выпив кофе, приступила к работе, расставляя новые столы и кресла. На завтра запланировано открытие моего ресторана, и до этого времени еще многое нужно было успеть.

Ближе к обеду пришел Тайлер, чтобы помочь мне с продуктами и необходимыми приготовлениями в кухне. Мы просмотрели все, что имелось в наличии. Обычно я ежедневно покупала свежие ингредиенты, но, помимо этого, у нас всегда имелось полно продуктов под рукой. Мы были закрыты три дня, поэтому некоторые из них стали непригодными для приготовления блюд. Когда речь заходила о качестве, мои стандарты были очень высоки, поэтому я не собиралась использовать эти продукты, даже несмотря на то, что ненавидела выбрасывать еду, а остальные, пригодные, нужно было пустить в дело.

Мы приступили к приготовлению, и я, как и всегда, почувствовала себя в своей стихии.

Как же я соскучилась по своей кухне! Настолько, что даже немного увлеклась. Ну, хорошо, я очень сильно увлеклась. Когда мы закончили, перед нами была тьма-тьмущая еды, начиная с сэндвичей и заканчивая готовыми блюдами к ужину и выпечкой. Я понятия не имела, куда мы будем все это девать.

В качестве временного решения мы упаковали и убрали все в холодильник. Нужно будет избавиться от наготовленного сегодня, чтобы освободить место для свежих продуктов к завтрашнему утру.

Я набрала номер Джексона, убеждая себя, что звоню ему, чтобы узнать, будут ли у него какие-либо идеи на счет всей имеющейся у меня еды, но на самом деле, это было лишь предлогом. Какая же я дуреха.

Он ответил мгновенно.

– Алиса?

– Привет, Джексон.

– Я соскучился.

Я почувствовала, как он улыбнулся на другом конце линии, в конечном счете, была рада, что позвонила ему.

– Я тоже соскучилась по тебе. Ты занят?

– Да, есть немного. Но для тебя у меня всегда найдется минутка. Что нового?

– Ах да, тут такое дело, мы с Тайлером столько всего наготовили, чтобы освободить место для свежих продуктов, за которыми я сегодня отправлюсь, так что теперь у нас море еды и никого, кому можно было бы ее скормить. Ты не знаешь, кому она может пригодиться?

– Море еды – это сколько?

– Ох, где-то 40 порций...

– Серьезно?

– Ну да, а еще мне требовалось израсходовать остатки мясной нарезки, так что мы сделали парочку сэндвичей... ну и кое-что еще... – только произнеся это вслух, до меня дошло, что еды было огромное количество.

– Алиса? О скольких порциях на самом деле идет речь?

– Около 50 сэндвичей. И несколько кастрюль супа. А еще немного выпечки... Тайлер испек пироги, чтобы израсходовать остатки ягод. Они бы заплесневели, если бы мы их не использовали. Я не могла этого допустить.

Мне вдруг захотелось как-то объяснить свой случайный припадок по поводу готовки. Неважно, что он написал в записке. Я, как обалдевшая, наготовила никому не предназначавшейся горы еды. Он решит, что я – псих.

– Понимаешь, когда я начала готовить, я поняла, как сильно соскучилась по своей кухне. Пожалуйста, не принимай меня за сумасшедшую, просто мне, и правда, нужно было что-нибудь сделать с оставшимися продуктами.

Он рассмеялся в трубку, и этот звук был милее всего на свете.

– Я не считаю тебя сумасшедшей и думаю, у меня есть идея, куда можно отправить еду.

– Правда?

– Правда. Дай мне время сделать пару звонков, а затем я приеду и помогу тебе с ее доставкой. У меня короткая встреча в четыре, а потом я свободен. Ты можешь, если хочешь, съездить сейчас за покупками, а затем мы погрузим готовые блюда в фургон, прежде чем занести внутрь свежие продукты. Как тебе такой план?

– Отлично! Спасибо, Джексон.

– Не за что. До встречи.

Я была рада тому, что нашелся кто-то, кому можно отправить оставшуюся еду.

Тайлер поехал со мной на рынок. С ежедневными закупками я легко справлялась самостоятельно, но сегодня нужно было купить такие продукты, как картошка, которая продавалась в мешках весом 23кг (п.п.: в оригинале – 50 фунтов; 1. фунт = 453,6 г), что мне одной было не по плечу.

Спустя два часа, когда мы с Тайлером вернулись с полным набором продуктов, мы увидели Джексона, ждавшего нас у двери. Он разговаривал с кем-то по телефону и выглядел счастливым, и мне хотелось верить, что хотя бы частично причиной тому была я.

Когда я вышла из фургона, он сказал, что Джейсон и Бен присоединятся к нам, чтобы помочь с едой. Согласно плану, мы должны были отвести горячие блюда и супы в церковь, при которой находилась бесплатная столовая (их подадут к ужину на следующий день), а сэндвичи отправятся сегодня в приют для бездомных, тот самый, в котором еще неделю назад провел ночь Джексон. Я спросила, стоит ли мне приготовить еще еды, – было несложно сделать несколько дополнительных сэндвичей, если готовых было недостаточно, – но Джексон заверил, что пятидесяти вполне хватит. К тому же он купил несколько упаковок бутилированной воды, чтобы завезти с сэндвичами.

Мы занесли в ресторан, продукты, купленные на рынке на завтра, а потом снова загрузили фургон готовыми блюдами. Джейсон и Бен следовали за нами на джипе. Сначала мы отправились к церкви и загрузили еду в их холодильники прямо как есть, решив, что кастрюли и подносы я смогу забрать завтра, а затем отправились в приют.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело