Выбери любимый жанр

Танец для двоих - Романовская Ольга - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Мурсия одновременно походила и не походила на города соседнего государства. Первые этажи домов тут обычно делали глухими, зато вторые нередко опоясывали сквозные балконы. На них хранили разную рухлядь, сушили белье. Здания строили из кирпича. Их не штукатурили, наоборот, подчеркивали фактуру строительного материала. Исключение составляли гостиницы и присутственные места — тут в дело шла известь, а стены нередко украшали росписью информационного характера. К примеру, возле двери трактира можно прочитать правила поведения или нехитрое меню, а на почтовой станции — расписание дилижансов. В остальном Мурсия ничем не отличалась от типичного провинциального города. Те же чахлые деревца на центральном променаде, та же башня с часами над ратушей, уличные торговцы сбитнем и всякой сдобой, только чисто и запоры крепче. Жители рьяно заботились о собственной безопасности, где могли, заменяли дерево железом. Норман насчитал два десятка оберегов над дверьми — вот уж разбогатели артефакторы!

Много венков из омелы и еловых лап, перевитых лентами. Они уже вылиняли — значит, давно висят. Наверное, остались с праздника. Лорд Шалл предполагал, венками провожали зиму. Странно для Закрытой империи, но иного повода он не видел, если только темные не славили чьей-то день рождения или иное, чисто местное событие.

Много чайных, Норман даже удивился. Долетавшие из них пряные ароматы дразнили нос. Тут и мелисса, и чабрец, и лесная клубника, и сушеная черника, имбирь, корица, мед…

Мед!

Проректор замер и принюхался.

Так и есть, слишком сильный аромат для чашечки чая, несомненно, его издавало живое существо.

Нос постепенно отыскал другие знакомые нотки, и, откинув занавеску, под звонкое бряцанье колокольчика лорд Шалл шагнул в чайную. Он не собирался пугать посетителей гостем-невидимкой, привлекать ненужное внимание — раз дребезжал колокольчик, кто-то вошел, ветра-то на улице нет, — снял заклинания и предстал в обычном виде. Оборотни в Закрытой империи водятся, если кто заметит характерные черты, ничего страшного. Не написано же у Нормана на лбу, что он светлый!

В чайной оказалось жарко, проректор сразу расстегнул куртку и ворот рубашки.

Расписные ширмы с птицами, низкие скамьи с мягкими подушками, широкие столики с дымящимися чайниками и тарелками со всевозможными сластями. За одним таким обычно сидели шестеро, но сейчас чайная оказалась полупуста.

Нужную женщину лорд Шалл отыскал быстро — она пристроилась возле одной из ширм, вальяжно развалилась в одиночестве на скамье, как и положено самоуверенной темной эльфийке. Одета одновременно предостерегающе и вызывающе, в ухе — две серьги. Словом, Тарья в очередной раз продемонстрировала мастерство маскировки, только обоняние оборотня невозможно обмануть.

Хранительница выбрала чай с мятой — пыталась унять волнение. При виде направлявшегося к ней мужчины она сначала напряглась, а потом, осознав, кто он, кокетливо опустила ресницы.

— Дама одна? — Норман ничем не показал, будто они знакомы.

— Возможно, — уклончиво ответила Тарья и сделала глоток.

Нога чуть больше согнулась в колене, демонстрируя идеальные формы. Затянутая в узкие кожаные брючки, в черном корсете с металлическими заклепками поверх строгой белой рубашки, обнажавшем больше, чем следует, и короткой куртке с меховой опушкой, мнимая дроу казалась ходячим соблазном, только вот метательные ножи и кинжалы отбивали охоту сыпать сальными шуточками.

— Тогда я попробую присесть.

Лорд Шалл поправил подушку и устроился напротив Тарьи — ближе не получалось.

— Зачем пожаловал? — с чисто животной пластикой оборотница-дроу приняла подобающую позу.

— Заказ есть, — Норман напомнил об одной из главных профессий темных эльфов.

Формы Тарьи дразнили. Проректор напоминал себе об иллюзии, но мужское начало упорно напоминало: настоящая Тарья не хуже. Приглядевшись, Норман осознал причину столь странной реакции: оборотница умело сочетала истинное и иллюзорное. Грудь относилась к первому.

Чтобы отвлечься от мысли о женщинах — сказывалось вынужденное воздержание, — лорд Шалл перевел взгляд на руку фиктивной супруги. Кольца не было! Никакого, даже привычной мнимой полоски металла. Ну да, похитители первым делом забрали артефакты, хорошо, Тарья сама сумела выбраться.

— Обсудим? — заломила высокую тонкую бровь мнимая дроу и запахнула куртку.

Где она ее достала? Прокляла темную эльфийку? Как только не побоялась! С другой стороны, лорд Шалл на месте Тарьи поступил бы так же, с той лишь разницей, что подкараулил и ударил по голове, а не наносил вреда собственной ауре.

— Можете допить чай, — «смилостивился» липовый клиент и, подозвав подавальщицу, заказал и себе чайничек с особым согревающим составом.

Желудок напомнил о себе, но сласти только раздразнят, поэтому Норман не стал набрасываться на печенье, выбранное Тарьей, а заказал пирожков. Оставалось надеяться, туда не подмешают яду.

Убедившись, что никто не смотрит, лорд Шалл на пару минут окутал столик пологом, не пропускавшим звуки изнутри, и, наклонившись к оборотнице, быстро зашептал:

— Гончие? Как сбежала? Подробности ритуала выпытала?

— Сомневалась, будто ты сунешься сюда, — покачала головой Тарья.

— Да-а? — Норман подцепил-таки печеньку и отправил в рот. — Что же заставило тебя так думать?

— Отношение господина проректора к конкретной подчиненной. Мало тебе кровников, теперь еще императора хочешь?

— Хочу, — кивнул лорд Шалл и коротко рассмеялся. — Надо же и дальше распекать несносную лгунью!

Тарья кашлянула. Неожиданное игривое подтрунивание выбило почву из-под ног. Слова фиктивного мужа прозвучали так… по-доброму. Она ожидала очередной колкости, оскорблений, обвинений, а не тепла.

— Ммм, может, не стоит? — оборотница робко попыталась отговорить его от авантюры. Вот так, когда не нужно защищаться или нападать, сразу мямлишь. — Меня ищет сам император, ты оказался прав. Все слишком серьезно, Норман, пахнет не просто властью, а очень большой властью, за пределами титулов. Не желаю твоей смерти, возвращайся.

— Успокойся, — хмыкнул Норман, — мне уже пообещали охоту с ловцами, вампирами и прочими темными, которым не нравятся наглые чужаки. Они тоже надеялись, будто интересы императора Дарриуса заставят отдать мое.

— А я «твое»? — прежняя Тарья вернулась. — Меня забыл спросить?

Руки оборотницы под личиной дроу сложились на груди, глаза прищурились.

— Так уже спросили, — лорд Шалл скорчил скорбную физиономию. — В ратуше.

Хранительница хотела ответить, но, заметив подавальщицу с заказом Нормана, сдержалась. В конце концов, проректор только подтрунивает, а брак она заключила именно для защиты, можно немного потерпеть и побыть «своей» для проректора. Но он действительно удивил, второй раз рискнул жизнью. Если и дальше так пойдет, придется пересмотреть мнение насчет рода Шалл. Во всяком случае, теперь Тарья не сомневалась, история с вампиром — не привычное поведение проректора, а необдуманный поступок или вовсе проверка. Сам Норман после возвращения браслета вызывал симпатию, хотя и не переставал оставаться самоуверенным кобелем. Волк — этим все сказано.

Скрывая волнение, Тарья наблюдала за тем, как проректор поглощает нехитрую закуску. Ей кусок в горло не лез, а он хрустел так, будто попятам не следовали ловцы и оборотни клана Роншей. Хорошо за компанию чаю выпил! Заказал второй чайник и уминал пирожки. Покушался и на ее печенье, благо Хранительница не возражала. Не выдержав, Тарья шикнула:

— Хватит есть! Словно с голодного острова!

Норман обиженно зыркнул на нее и шепотом процедил:

— Между прочим, я по твоей милости на подножном корму.

— Жевал бы по дороге, — не унималась оборотница.

Мнилось, сейчас у ширмы сгустится знакомое облачко, примет облик ловца, или и вовсе в чайную ворвется отряд местной стражи.

— Я тебя спасаю, а ты куском хлеба попрекаешь! — обиделся лорд Шалл и доел последний пирожок на тарелке. — Сытый маг — залог безопасности, — назидательно напомнил он.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело