Выбери любимый жанр

Мэллори - Чейз Джеймс Хедли - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Она на секунду задержалась, бросив на старика равнодушный взгляд, и, не сказав ни слова, последовала дальше. Такое обращение совсем обескуражило бывшего капитана. Он повернулся, чтобы проводить ее глазами, что-то пробормотал и неожиданно почувствовал себя совсем старым, словно неприязнь молодой женщины сразу резко сократила остаток его дней.

Жанна вошла в салон и закрыла за собой дверь.

– Полиция обнаружила труп Крея, – спокойно сказала она по-французски.

Жан вздрогнул и обернулся.

– Я не слышал, как ты вошла. – Он постарался как-то оправдать свою нервозность. – Это написано в газетах?

Она бросила газеты на пол, выбрала одно из старых кресел и уселась.

– Да, на первых страницах.

Жан прочитал все газеты, и на его жирном лице не отразилось никаких эмоций.

– Приметы Корридона указаны довольно точно, – заметил он. – На сей раз он не выкрутится.

– Он достаточно хитер, чтобы выкрутиться. И он, вероятно, сейчас усиленно ищет Мэллори.

Жан отбросил газету и внимательно посмотрел на Жанну.

– Лучше бы его сцапали! Правда, тогда он расскажет о нас… Зря мы впутали этого типа в наше дело. На кой черт нам эти иностранцы!

– Да не ворчи ты все время! Если кто и способен отыскать Мэллори, так это только Корридон. Подумай хорошенько, ведь он отлично знает этот город, к тому же, у Мэллори нет никаких оснований подозревать его.

– А я не согласен! – упрямо гнул свое Жан. – И с самого начала был против этого варианта! Не надо было слушать Ренлинга.

– Ты способен только критиковать, – не повышая голоса, сказала Жанна. – Ты готов броситься в пасть волка, как это сделали Любек и Гаррис. Но я на это не согласна. Ты хочешь получить шкуру Мэллори, но для этого ты недостаточно умен и опытен. Только Корридон может это сделать! Сколько раз тебе повторять – неважно, кто это сделает, лишь бы Мэллори был убит.

– Это ты так считаешь, – Жан кипел от злости. – Я же хочу убить его собственными руками, и я сделаю это!

– Ну что ж, делай! Делай! – закричала Жанна вне себя. – Не стану тебя удерживать. Беги к нему и убей, если ты это сможешь!

– Сделаю, но в свое время… – Жан как-то внезапно притих, задумался. – Вот уже больше года я мечтаю об этом мгновении… И не думай, что мои действия будут зависеть от женских капризов.

– Какой же ты дурак! – презрительно заметила Жанна. – До сих пор за вас все делала я. Я сумела провезти вас сюда без документов. Я составляла планы и занималась уймой дел. Я нашла Корридона… Все, что пока смог сделать ты, так это убил Крея, и еще неизвестно, не пожалеем ли мы об этом. А ты говоришь о моих капризах!

– Посмотрим! – Жан отвернулся к окну. – Лично я не стал бы так долго ждать, чтобы свести счеты с Мэллори. Тебе, может, и доставляет удовольствие это ожидание, но меня оно бесит. Если мы что-то задумали, надо действовать, и действовать немедленно. Если же нет, я возьму деньги и займусь этим делом сам.

– Деньги! Пойди возьми их у Корридона, – насмешливо фыркнула Жанна. – Они теперь у него, и если ты думаешь…

Она умолкла, так как на пороге появился Ренлинг. Он подошел к ним со смущенным видом.

– Почему ты вернулся? – Жанна подозрительно уставилась на него. – А где Корридон?

– Не знаю… Я… потерял его.

Наступило долгое молчание, потом Жан повернулся к Жанне и торжествующе расхохотался.

– Вот видишь? Отличная работа! Я тебя предупреждал с самого начала. Этот тип удрал, и денежки вместе с ним! И меня еще называют дураком!..

– Помолчи! – огрызнулась Жанна, стараясь держать себя в руках, но тут же вскочила и пошла прямо на Ренлинга. Ее глаза угрожающе и злобно блестели на бледном лице.

– Как же ты смел потерять его! Тебе же было приказано не спускать с него глаз! Как это произошло?

– Я пошел к его дому, – спокойно ответил Ренлинг. – И находился там до тех пор, пока не погас свет. Решив, что он лег спать, я зашел в кафе рядом, чтобы перекусить. Отсутствовал не больше получаса. Остаток ночи провел у его двери, но утром он не вышел из дома. Скорее всего Корридон скрылся, пока я сидел в кафе.

Черты лица Жанны исказились.

– А почему не позвонил по телефону? Жан сменил бы тебя! Ты что, не соображаешь? Для чего у тебя голова на плечах?

– Он хорошо сделал, что удрал вчера вечером, – сказал Ренлинг сквозь зубы. – Я еще сторожил утром, когда появилась полиция. Они все еще там. Выполняют мои функции – сторожат пустую квартиру.

Жанна и Жан переглянулись.

– Полиция? – переспросила Жанна.

– А кто же еще! Еще хорошо, что он не попался к ним в лапы. Я видел полицейскую машину во дворе.

– Вот видишь? – снова сказал Жан. – Я был прав! Знал, что его задержат в конце концов.

– Его еще не поймали, – возразила Жанна, стараясь скрыть беспокойство.

– Я сделал все, что мог. – Ренлингу хотелось поскорее уйти от них. – Пойду посплю – проторчал всю ночь на улице. А вы тут подумайте, что делать дальше.

– Мы больше не увидим Корридона… – безразлично проговорил Жан. – Проходимец удрал, и все деньги вместе с ним. Теперь, когда по его следам гонится полиция, на нас ему наплевать. Неприятности продолжаются… – Он искоса посмотрел на Жанну. – У нас нет иного выхода, кроме того, что мы должны были принять еще неделю назад. Нам самим нужно найти Мэллори. Я пойду и сегодня же повидаю Риту Аллен.

– Бесполезно утруждать себя этим, – глухо произнес Ренлинг. – Она мертва…

Не успел он произнести эту фразу, как до него дошло, что выболтал его язык. Он побледнел, проклиная себя.

– Мертва?.. – проговорила Жанна. – Откуда ты об этом знаешь?

– Я узнал об этом от Корридона, – ответил Ренлинг, понимая, что врать опасно.

– От Корридона? – Жанна с Жаном переглянулись. – Когда же он тебе это сказал?

Ренлинг предусмотрительно отошел подальше от компаньонов, достал портсигар и внимательно осмотрел его, выгадывая время.

– Вчера вечером… Я видел его мимоходом на улице. Он сказал, что был у Риты.

– Постой, постой, – прервал его Жан. – А почему ты не сказал об этом сразу?

Ренлинг нервно закурил сигарету. Его руки дрожали.

– Не торопите меня, и я все расскажу.

– Неужели? Не похоже на то. Ты говоришь – она мертва? Каким образом? Что там произошло?

– Корридон считает, что это Мэллори.

Оба подскочили при этом имени.

– С чего он это взял? – спросила Жанна, поднося руки к горлу.

Тем временем Ренлинг обрел спокойствие.

– Он проводил Риту домой, – сказал он спокойно. – А Мэллори, видимо, прятался в квартире. Корридону удалось заставить Риту говорить, и он полагает, что Мэллори услышал ее признание. Она поднялась на второй этаж, чтобы принести из спальни какой-то документ, как вдруг сверху послышался страшный крик. Выбежав из комнаты, Корридон нашел девушку мертвой. Она лежала на полу со свернутой шеей. Я не представляю, кто, кроме Мэллори, мог такое сделать.

Жан подошел к нему с угрожающим видом.

– Ты больше ничего не знаешь, Ренлинг? И ничего больше не скрываешь?

Ренлинг вздрогнул и постарался не встречаться с Жаном глазами.

– Нет, не скрываю.

– Не скрываешь?.. А зачем эта женщина пошла наверх?

– Откуда я могу знать? Корридон не вдавался в подробности.

– А ты у него спрашивал? Нет? Или все же знаешь гораздо больше?

– Нет, вы только подумайте! – разозлился Ренлинг.

– Хорошо, Ренлинг, – произнесла Жанна спокойным, ровным голосом. – Иди отдыхай, все ясно.

– Как это – ясно? – взорвался Жан. – Он врет! Я ему не верю, и никогда не верил. Он что-то скрывает!

– Что все это значит? – возмутился Ренлинг. – Ты бы выбирал слова! Я так же, как и ты, представления не имею, что Рита могла сказать Корридону.

– Оставь его в покое, Жан! – прикрикнула на сообщника Жанна.

– Нет уж! – Жан был вне себя от злости. – Я хочу докопаться до истины!

– Действительно, оставил бы ты меня в покое, – сказал Ренлинг и, повернувшись, направился к двери.

– Нет, постой! – в голосе Жана прозвучала такая ярость, что Ренлинг непроизвольно обернулся и увидел направленный на него маузер. – Не двигайся! – прошипел он. – Я тебя…

21

Вы читаете книгу


Чейз Джеймс Хедли - Мэллори Мэллори
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело