Выбери любимый жанр

Любовь как преступление. Книга 2 (СИ) - Караюз Алина - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Слушаю вас, эйр дазган.

— Это Винара, — представил ее Рейхо, — твоя новая охранница. Винара, — он отпустил мою руку и слегка пошевелил пальцами, будто они затекли, — это та подопечная, о которой я предупреждал. Аментис дан Асторгрейн. Отвечаешь за нее своей головой!

Затем он повернулся ко мне и коснулся указательным пальцем моего лица. Скользнул вниз, обрисовывая контур щеки, тронул мои губы и чуть охрипшим голосом произнес:

— Сейчас я ухожу. Здесь у тебя есть возможность отдохнуть и подготовиться к поездке. Мы отправимся сразу же, как только я вернусь.

Он развернулся, собираясь меня покинуть, и я опять промолчала. Пусть идет, теша себя мыслями о моей покорности. Пусть думает, что я смирилась.

Оставшись один на один с Винарой, я сцепила руки за спиной, пытаясь скрыть нервную дрожь, и, как можно равнодушнее, сказала:

— Показывайте, где я могу привести себя в порядок.

Она чуть склонила голову и отступила, пропуская меня к лестнице, ведущей из холла на второй этаж. По широким мраморным ступеням я поднялась в галерею, отделанную панелями из красного дерева, и оказалась перед высокой резной дверью. Винара учтиво распахнула ее передо мной, и я вошла в роскошный будуар, похожий на шатер сказочной принцессы.

Он был не такой просторный, как личные покои Иэлениль, да и намного скромнее по убранству, но низкая мебель, отделанная фиолетовым бархатом, столики и этажерки из красного дерева, фарфоровые напольные вазы, полные душистых цветов, и пушистые шкуры, устилавшие пол сплошным ковром, придавали ему особую прелесть и уют. Здесь все словно застыло в ожидании хозяйки — ни пение птиц за окном, ни шелест листвы в саду не нарушали тишины этой комнаты.

— Это чьи покои? — как бы между прочим поинтересовалась я.

— Ваши, эйрина, — Винара склонила голову.

— Проводи меня в ванную и помоги.

Меня ожидал небольшой бассейн, наполненный ароматной водой, и несколько платьев на выбор. Не задерживаясь, я скинула с себя плащ Рейхо и остатки рубашки, и вошла в теплую воду.

Через полчаса, смыв с себя грязь и пот, и переодевшись в скромное шелковое платье, я покинула ванную и вернулась в будуар, где слуги уже накрыли к обеду один из столиков, расположенный в уютном алькове между двумя стрельчатыми окнами.

Я обошла помещение по кругу, разглядывая витиеватую резьбу на лакированной мебели. Не удержалась, наклонилась и понюхала роскошный букет в одной и ваз.

— Это эйр дазган сказал вам, что эта комната для меня?

— Да, эйрина. Он очень тщательно следил за подготовкой и очень ждал вас.

— Интересно… Как давно начались приготовления к моему приезду?

Я остановилась напротив юмати и впилась в ее глаза внимательным взглядом. Но женщина эта, по всей видимости, ничего не скрывала. Она не отвела глаза, наоборот, смотрела мне в лицо честно и открыто.

— Всем слугам в доме известно, что эйр Кархадан спас вас из пиратского плена и передал родному отцу. За это ему позволили пройти в Аукцион, в котором даханн его положения не имеет права брать участие. Как только эрзун Асторгрейна забрал вас, эйр дазган покинул Ризенпорт и направился вслед за вами. В Лиссавии он уже около месяца. Купил этот дом и жил в нем все время. И постоянно ждал, когда вы осчастливете его, став его супругой.

— Это он вам рассказал? — от удивления, мои брови невольно поползли вверх. Надо же, Рейхо заранее планировал мое появление в этом доме! И, похоже, не сомневался в своем везении.

Я сжала пальцы, чувствуя, как внутри зарождается странное напряжение.

— Это все знают. Даханны не умеют любить, это всем известно, но иногда они испытывают острую необходимость…

— Одержимость, — перебила я, выделяя это слово голосом.

В груди образовался теплый комок, похожий на огонек свечи. Он понемногу разростался, согревая меня изнутри, будто рядом с одной крошечной свечкой загорались все новые и новые огоньки.

— Одержимость, — послушно повторила Винара, — к своим женщинам…

— Я это знаю. — Огоньки внутри меня постепенно сливались в один сплошной поток тепла. — И знаю, что он привез меня сюда незаконно, практически похитил. Сейчас я должна находиться в Лиссавии, на встрече с другим претендентом. А вы, как моя телохранительница, обязаны блюсти мои интересы, а не эйра Кархадана.

И в этот момент робкие золотистые искры, танцевавшие на моей коже, вспыхнули ярко-алым светомх. Я вскрикнула и отшатнулась, с недоумением глядя на свои руки. Они полыхали, будто объятые пламенем, но при этом я не испытывала ни жара, ни боли.

Винара предусмотрительно отступила.

— Вам нужно уметь сдерживать свою вторую сущность, — произнесла она изменившимся голосом. — Ваша шайенская кровь может сослужить вам плохую службу. Даханны…

— …не любят полукровок, — усмехнулсь я, разглядывая алые языки, стелящиеся вдоль моей кожи.

— Вы понимаете, что это может быть опасно? Опасно для вашей жизни?

— Вы про фанатиков?

Она кивнула, не отводя от меня настороженного взгляда. А я подумала, что было бы неплохо, если бы этот призрачный огонь стал настоящим, как тогда, на флагмане Асторгрейнского флота, когда я случайно подожгла кресло в каюте эрзуна. Это дало бы мне возможность сбежать из этой роскошной тюрьмы, в которой Рейхо решил прятать меня ото всех.

В моей груди что-то шевельнулось. Еле заметное движение, словно бабочка мазнула крылышками по щеке… И приятное тепло разлилось по телу медленной волной до самых кончиков пальцев.

"Виель…"

Голос Эйдена!

Я машинально сжала губы в узкую полоску и прикусила язык — так хотелось закричать: "Я здесь!!!". Отвернулась от Винары, делая вид, будто разглядываю вид из окна, а у самой в груди колотилось сердце, да так, что казалось вот-вот вырвется на свободу! Ладони моментально взмокли, оранжевые языки пламени взметнулись вверх, озаряя меня, будто ореол.

— Простите, эйрина. Я сказала что-то не то?

Винара сделала шаг в мою сторону, но я остановила ее резким взмахом руки, продолжая смотреть в сторону окна.

— Нет. Я просто устала. Оставь меня одну, я хочу отдохнуть.

— Но эйр дазган запретил…

— Мне напомнить тебе правила опеки? — Глупая юмати! Мне сейчас просто жизненно необходимо остаться одной! Пока я слышу голос Эйдена, пока я ощущаю эту незримую и очень хрупкую связь, я должна попытаться ответить на его зов! — Ты должна подчиняться мне, а не эйру дазгану.

Она почтительно склонилась, но не отступила, лишь опустила взгляд и невнятно пробормотала:

— Простите, эйрина, не в этом случае…

— Что? — Мне показалось, что я ослышалась. — В каком случае?

— Я обязана эйру Кархадану жизнью своих родных… У меня перед ним долг чести. Поэтому я здесь. Он доверил вас мне, свое сокровище, но подчиняюсь я только его непосредственным приказам… Таков договор.

Я глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки и скрыть глухое раздражение, начинавшее бродить у меня в крови. Казалось, будто тысячи пузырьков газа распирают мои жилы, собираясь вырваться наружу вместе с той неведомой силой, что сейчас закипала во мне.

— Уйди! — процедила я сквозь зубы. — Отойди к дверям. Встань за портьеру. Куда угодно. Лишь бы я тебя здесь не видела.

Я развернулась к ней спиной и направилась в сторону шелкового балдахина, скрывавшего от нескромных глаз застланую белым атласом кровать гигантских размеров. На этой кровати с легкостью разместились бы все мои юмати. Мысль о них наполнила меня острой тоской, но я откинула ее, сейчас меня волновало другое.

Винара бесшумно скользнула в другую сторону, занимая безмолвный пост рядом с дверью, ведущей в галерею.

Раздвинув полог, я упала на атласное покрывало и сомкнула веки.

Давай же, Эйден, ответь мне! Где бы ты ни был, услышь меня, свою ширам!

Я нащупала внутри себя слабую нить, такую тонкую и прозрачную, такую дрожащую, что казалось, она вот-вот лопнет и исчезнет без следа. У этой нити не было ни конца, ни начала. Она возникала ниоткуда и уходила вникуда, и я не могла понять, что скрывается в этой тьме с обоих концов. Я должна была попасть туда, в тот астральный мир, где мы с Эйденом уже встречались. Только так я смогу увидеть его опять!

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело