Выбери любимый жанр

Право обреченной. Сохрани жизнь (СИ) - "Эванс Алисия" - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Рейнар смотрел на него, ничего не говоря в слух, но, судя по его виду, в мечтах он сворачивал шею бывшему другу. Все присутствующие слушали его, затаив дыхание, и Барион продолжил:

- Впервые такая мощная сила досталась девчонке, - с каким-то неудовольствием произнес он, отпивая из своего бокала. - Простой неопытной девочке, которая последние годы жила в глухой деревне вместе со своим...хм...опекуном, - гаденько улыбнулся он, словно о чем-то догадывался. - По иронии судьбы, ты лично сохранил жизнь единственному человеку, который реально может тебя убить.

- Почему же она не убила? - деланно удивился Рейнар, постукивая пальцами по столу. Посмотрев на него, Лили отметила, что Император побледнел. Неужели он настолько испуган? Не похоже. - Ты и твои хозяева подослали ко мне девчонку, которая, находясь подле меня несколько месяцев, осмелилась только на то, чтобы пошалить с огнем? Столько раз она могла ударить меня ножом, отравить, напасть, в конце концов, - насмешливый взгляд в сторону Лили. - Но такого приказа Лили не получала. Она просто спала со мной и, полагаю, возможно, даже влюбилась в меня. Но этот ребенок не способен никому навредить, посмотри на неё! Будь в ней хоть капля коварства, она бы наблюдала, как Габи умирает, а я мучаюсь от осознания своей вины. Но вместо этого Лили спасла её. Полагаю, яд для моей сестры подыскал тоже ты? - Барион кивнул. - Тогда я повторяю свой вопрос: зачем вы втравили в это Лилианну?

- Хороший вопрос, - отсалютовал ему бокалом блондин и вновь непочтительно подмигнул. - Сама она росла, мечтая отомстить тому, кто сделал её сиротой. Согласись, нормальное желание для подростка, который из особняка с любящими родителями переехал в полуразрушенную хибару, жить с озабоченным мужиком, - после этой фразы Рейнар на несколько секунд растерял свой уверенный и спокойный вид. На лице проскользнуло удивление, ступор, даже страх. Он бросил на Лили быстрый взгляд и негромко пообещал:

- Мы об этом ещё поговорим.

- Так вот, о цели пребывания здесь Лилианны, - привлек к себе внимание Барион. - Конечно, всем с самого начала было понятно, что убить тебя просто так она не сможет. В обращении с магией нужен опыт, а у неё его почти нет, увы. Тем не менее, именно она наделена силой своего отца, и от этого никуда не деться. И тогда мы придумали гениальный ход! Как ты знаешь, под дворцом находятся древние артефакты, по легенде, дарованные людям Светом и Тьмой. Они усиливают магию, и именно поэтому Императорский род является сильнейшим среди светлых, а темных во все времена просили держаться подальше от дворца. Тогда мы взяли кровь у Лили, - в памяти сразу всплыл эпизод с лезвием в кармане, - и с её помощью создали особое зелье, которое ослабляло твою связь с Дарами и вредило здоровью. Это просто невероятно, Рейнар! Это настоящий прорыв! Засечь это зелье невозможно, если точно не знать, что искать, поэтому ни один лекарь не смог тебе помочь, - Барион рассказывал все это с таким искренним восторгом, что становилось не по себе. - В то же время Лилианну тоже опаивали, но уже с другой целью - усилить её магию, - это прозвучало очень разочарованно и даже горестно, словно он вдруг понял, что допустил непоправимую ошибку. - План прост: ослабить тебя, усилить её, и дело в шляпе! Тогда даже девчонка сможет, наконец, отправить тебя к твоему отцу.

- Ты думаешь, мы это допустим? - хищно оскалился Рагор.

- А вас никто не спросит. Все ваши женщины под прицелом. Одно неверное движение - и твою молодую жену будут хоронить в закрытом гробу.

Его угрозы произвели на всех такое сильное впечатление, что даже Рагор смотрел на блондина с нескрываемым ужасом и презрением.

- Твои требования, - ровным командирским тоном потребовал Рейнар, поняв, что шутки кончились.

- Они просты, - пожал плечами Барион. - Просто делайте все, что вам прикажут.

Лили украдкой посмотрела на Габи магическим зрением, благо, это было ей ещё доступно. Невесту оплели необычные заклинания, алыми нитями тянувшиеся куда-то к потолку, за пределы помещения. Себя она не ощущала связанной, но Барион сказал, что все женщины под прицелом.

- Кто прикажет? - отрывисто спросил Рагор, взяв за руку свою молодую жену. Лили невольно улыбнулась этому простому жесту, которым он старался поддержать испуганную девушку.

- Тот, кто придумал этот гениальный план, - с гордостью возвестил блондин, плетя какое-то заклинание. Через несколько секунд в Малом зале заклубилась сизая дымка, и вдруг из неё шагнул красивый молодой мужчина. Ему нельзя было дать больше двадцати четырех лет на вид. Едва взглянув в лицо незнакомца, Лили сразу отметила его необычные глаза - небесно-голубые, такие же, как у Рейнара. Это не может быть простым совпадением. Только у Императора были ТАКИЕ глаза.

Мужчина беглым взглядом осмотрел всех присутствующих, и только тогда Лили заметила странность: если у Рейнара взгляд всегда был твердым, уверенным, то этот человек смотрел легко, будто бы ему не нужно было нести на себе бремя власти и ответственности. Его взгляд не давил, не имел такого веса, как у Императора, но их внешнее сходство можно было заметить невооруженным глазом.

Глава 17

- Еремиас?! - изумленно ахнула Габриэлла, круглыми как блюдца глазами смотря на незваного гостя. - Что за...? - она растерянно посмотрела на Рейнара и на мать, задавая им немой вопрос.

Еремиас... Лили уже слышала это имя, и не раз. Точно! Это же принц, младший брат Рейнара! Но ведь он погиб несколько лет назад, кажется, неудачно упал с лошади на охоте. Лили не смогла вспомнить подробности его смерти, но в одном была уверенна точно - он считается мертвым. Странно, но ни Император, ни Императрица не выглядели такими же изумленными, как Габриэлла. Они смотрели на мужчину холодно, будто бы увидели давнего знакомого, с которым предпочли бы не встречаться вовсе.

- Ну, здравствуй, семья, - улыбнулся всем Еремиас, задержав взгляд на Рейнаре. Странно, но улыбались только его губы, глаза и все остальное лицо оставались холодными. Жуткая, пугающая приклеенная улыбка. - Что же вы замолчали? Матушка, неужели вы не рады видеть своего сына? - вскинул брови он, подойдя к матери. Она, кстати, тоже была оплетена заклятьем.

- Рада, - сухо и безрадостно ответила Императрица, протянув сыну (Лили была почти уверенна, что это именно её младший сын) правую руку. Еремиас надменно ухмыльнулся, но поцеловал покрытую морщинами кисть.

- Что это значит? - испуганно прошептала Габи, не сводя глаз с брата. - Ты же умер!

- Габриэлла! - радостно воскликнул Еремиас, впервые обратив внимание на принцессу. Он раскинул руки будто бы для объятий, но быстро опустил их, ограничившись простой приветственной улыбкой. С минуту они рассматривали друг друга. Еремиас заговорил первым: - Как же ты выросла! Я всегда говорил, что ты станешь настоящей красавицей!

- Да, когда пытался опробовать на ней одно из своих зелий и чуть не убил Габриэллу, - хрипло ответил ему Рейнар и слегка повернул вперед левое плечо, словно пытаясь оградить сестру от воскресшего брата.

Еремиас поморщился, как от зубной боли.

- Какой ты злопамятный, брат! И совершенно не умеешь прощать людей.

- Так это ты все устроил, - вместо ответа кивнул Император, сопоставив все детали.

- Конечно! - с гордостью ответил Еремиас, сверкнув голубыми глазами. - Кто ещё мог создать зелье, которое сможет незаметно лишить Императора его могущества? Только такой гений как я догадался смешать кровь темной с лекарственными растениями. Я изобрел специальные заклинания, которые позволяют извлекать из крови магию. Это своеобразный экстракт человека, суть его магии. Матушка, вы можете мной гордиться! - он устремил на Императрицу горящий взгляд, и Лили отчетливо поняла - принц сошел с ума, и уже очень давно.

Женщина тяжко и глубоко вздохнула, будто бы пыталась сдержаться и не наговорить глупостей.

- Скажи, что гордишься мной!!! - взвизгнул он истеричным голосом, и гордость за себя в его взгляде сменилась ненавистью к матери.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело