Выбери любимый жанр

Рекруты Натоотвааля - золотой астероид (СИ) - Демидов Андрей Геннадиевич - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Он показал жестом Кроззеку, чтобы тот увёл десантников.

— Командир ремонтной базы ягд Увечар доложил, что маскировка нашего рейдера закончена. Если мы двинемся с места, сверы поймут, что это ловушка. Берсерк, быстрее отключите системы.

— Хорошо! — отозвался Берсерк и стал яростно набирать бесконечные коды и пароли.

— Понятно, — сморщил гримасу Уайтгауз, — сам он не отключает главный компьютер с планшета, видно даже возможностей командира не хватает, а мы что можем сделать?

В навигаторской произошло то, что должно было произойти — искусственный интеллект не понял, почему команда, в момент приближения противника, пытается привести корабль в беспомощное состояние, и отключил от себя вводящие устройства, продолжив готовиться к бою. Берсерк попытался воздействовать на ИГСВК через периферийные компьютеры, но мозг рейдера хитрил и изворачивался, блокируя даже те участки программ, которые отвечали за контроль незначительных устройств, вроде процессора пищевых холодильников.

Надрывно зазвенел сигнал боевой тревоги, замигали огни, обозначающие маршруты движения к боевым постам, на экранах поползли инструкции по действиям в бою и ИГСВК оповестила:

— Боевая тревога! Готовлю автоматический манёвр и установку минного поля!

— Какого чёрта! Какие маневры и заграждения у нашего как бы погибающего рейдера? Чёртова железяка не даёт себя отключить! Она нас разоблачит и погубит операцию, и смерть Дыбаля и Айдема окажется напрасной!

— И Шиелы, — добавил Маклифф.

— Нужно выключить всё с командного мостика, без блокирующих программ и политесов, — Уайтгауз ударил кулаком по панеле управлении.

— Джентльмены, автоматическое управление кораблём нас губит, — Маклифф принялся обесточивать системы, включая освещение и связь, вырывая провода и разъёмы из устройств и шкафов.

— Мы покажем ИГСВК, кто в доме хозяин!

Все трое, отключив, а фактически разрушив системы навигаторской, вооружились отвёртками, кусачками, и выскочили в коридор. Находясь вне зоны гравитации, они побежали практически на руках, перехватывая поручни, выступающие части приборов и устройств. Так они добрались до лифта, связывающего их палубу с палубой командирской рубки. В рубке они повторили ту же операцию — вырывали проводку, разъемы в шкафах, панелях управления и щитах связи.

Несмотря на это, компьютер сообщил:

— Произвожу прогрев двигателей.

Новый взрыв бешенства Уайтгауза и Маклиффа усилил ягд Гаредда обращением к экипажу:

— Внимание, говорит ягд Гаредда! Противник подводит разведывательные зонды. Приказываю отключить все системы, в том числе внутреннюю связь, системы жизнеобеспечения роботов, энергозависимое личное оружие, регенераторы дыхательной смеси. Команде и группе десанта собраться у двери отсека главных двигателей.

В это время компьютер продолжал выполнять работу, ради которой его создали на верфях Дюлты:

— Вниманию командира, не вижу вашего портала личной связи, сообщаю — часть вычислительных мощностей потеряна, навигаторская рубка подверглась нападению неизвестного противника.

— Известного противника, — проворчал Уайтгауз, продолжая орудовать отвёрткой.

Когда компьютер щелкнул замки доступа к главным коммутационным шкафам, он вытащил из кармана «Викинг-комбата» и тремя выстрелами разбил замки. Затем он расстрелял кабели. Дальше произошло неожиданное — искусственный интеллект сообщил по оставшимся каналам связи:

— Измена!

Затем он перешёл на аварийные аккумуляторы, высветил на ещё работающих дисплеях предупреждение о переходе к физической обороне и заполнил центральный пост газом. Землян спасло то, что к моменту, когда компьютер решил защищаться, роботы, включая ремонтных, были отключены. Иначе они растерзали бы людей мгновенно. Берсерк и Маклифф, кашляя и закрываясь руками от газа, бросились прочь. Уайтгауз, задерживая дыхание, едва не теряя сознание, сбил крышку блока подтверждения операций пульта управления рейдером и разрядил обойму пистолета в процессоры. Выползая в коридор, он увидел, как пульт управления задымилй и окутался покрывалом электрических вспышек. Везде погас свет, даже лампы аварийного освещения перестали мерцать. Остановилась вентиляция, прервалось шипение систем связи, отключилась гравитация.

Глава 5 ЗАСАДА

— Доигрались, — просипел Маклифф, прижимаясь спиной к переборке, — теперь «Кондрерх» действительно потерпел аварию.

— А ты бы предпочёл, чтобы сверчки заподозрили засаду и расстреляли нас в упор? — фон Конрад повис над полом рядом с ним, всмотриваясь в конец коридора, где серым пятном виднелся иллюминатор, — действительно, наш корабль беспомощен, как слепой котёнок. Есть фонарик?

— У тебя фонарь на кармане, как и у меня, — сказал Маклифф, включая движением ногтя люминесцирующую полоску, — тишина как в могиле.

— Мы и есть в могиле, — отозвался Уайтгауз.

— Пошли, скажем Дейлу, что футбольного матча-реванша не будет, — сказал фон Конрад, отмахиваясь от мусора всплывшего повсюду.

— Пошли, — ответил Уайтгауз, вставляя в пистолет последнюю обойму.

Они быстро, насколько возможно, двинулись к аварийному вертикальному корилору около лифта, прислушиваясь к шорохам, стукам и скрипам, наполняющим корабль.

Добравшись до аварийного корилора, они наткнулись на Кроззека. Он тянул за собой капсулу из медицинского отсека с телом ягда Цкуголя. Капитан-командор находился без сознания и был похож на разбинтованную египетскую мумию.

— Вот вы где, — Кроззек остановился, — у нас катастрофа, рейдер полностью недееспособен, электрические сети не работают, даже аварийные, компьютеры и приборы не работают. Аккумуляторы энергии надо подключать вручную, напрямую, минуя блоки управления, как вот на капсуле.

— Плохо, — кивнул Уайтгауз.

— Мы думали, что с гибелью ягда Слепеха саботаж прекратиться, а тут такое. И ещё восстание коммандос на Шлокристе, как по заказу, — Кроззек похлопал по крышке медицинской капсулы.

— Это не саботаж, это мы отключили рейдер, — признался фон Конрад, с трудом сдерживая рвотные позывы.

— Шутите? Вы его не отключили, а вывели из строя! — крикнул Кроззек, — у нас теперь ни оружия, ни защиты, ни воздуха, ни тепла. Мы погибнем!

— Не волнуйся, рядом наши корабли, батарея «Крозис и Хуст», нас не бросят, — тоном врача-психиатра сказал Маклифф.

— Как только у вас получилось обесточить рейдер с системами дублирования и резервирования, — сдерживаясь, чтобы не кричать, сказал Кроззек.

— Уметь надо, — ответил Маклифф, — что ты говорил про восстание?

— За секунду до того, как вы уничтожили наш корабль, пришла шифрограмма о том, что на базе Шлокрист, в дивизии «Бык», набранной из землян, произошло восстание. Оно случилось из-за отмены отпусков и задержки возвращения на Землю отслуживших срок. Нам предписано прекратить операцию и переместиться к Шлокристу, для участия в блокаде, чтобы командос на захваченных кораблях не разлетелись по галактике, — Кроззек поднял вверх палец, — а тут саботаж!

— Хорошо, что рейдер неисправен, а то пришлось бы стать карателями, — сказал Уайтгауз.

— Саботаж? Ещё скажи, что ягд Цкуголь землянин, и зовут его Клиффорд Стоун из Алабамы, — Маклифф посмотрел на измученное болью лицо капитан-командора.

— Нет, он настоящий ягд Цкуголь! — отчего-то испугавшись, замахал руками Кроззек.

— Смешно, но становиться понятным, почему командор замял дело о бунте, и прикрыл историю с футбольным матчем, — фон Конрад поморщился, готовый опустошить желудок, куда придётся, — проклятая газовая атака.

— Может маршал Ящемгарт тоже с Земли? Толстый коротышка сильно смахивает Кимпбела из пивной на 79 авеню, или на Шрека из мультсериала. Может, разберёмся с «Кровуром», нейтрализуем Гаредду и рванём на Терхому, забирать парней из «Драконов». Потом полетим на Шлокрист, к повстанцам, а потом все вместе на Землю на золотых кораблях. Вот будет паника на бирже из-за такого олгромного предложения золота.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело